Somogyi Néplap, 1985. március (41. évfolyam, 50-75. szám)
1985-03-02 / 51. szám
10 Somogyi Néplap 1985. március 2., szombat OTTHON ÉS CSALÁD Nyárra elkészül Hozzávalók: 20 dkg világoskék Róma fonal, 2,5-es kötőtű, 2-es horgolótű (mb. 92 om). Kötésminták: Patentminta: 1 sor: 1 sima, 1 fordított, 2. és minden további sor: simára sima, fordítottra fordított szómét kötünk. Alapminta: 1 sor: síima, 2. sor: fordított. Szempróba: 30 szem x 40 sor = 10 cm. Munkamenet Háta: 126 szemre kezdjük, pabentmintává! 4 cm = 17 sort kötünk, a munkát alapmintával folytatják. Az oldalszéleken, 26 cm — 104 cm elérése után minden 4. sorban szaporítunk 3 x 1, minden 2. sorban 3 x 1, 3 x 2, 3 x 3 szemet (168). A középrészen 40 cm - 160 cm elérése után, a nyakkerekítés részére lefogyasztunk 12, majd ennek mindkét oldalszélén, minden 2. sorban 2 x 4, 3 x 3» 4 x ,2, 11 x 1 szemet. A külső oldalszéleken 48 cm = 192 sor elérése után vállfogyasztást készítünk, mlinden 2. sorban lefogyasztunk 3 x 11, 1 x 9 szemet. Eleje: a hátrésszel azonos szem- és sorszámmal, mintával, kailkiszaporítással, váill- fogyasztással kötjük. A nyak- kerekítés részére, 35 cm = 140 sor elérése után, a középrészen lefogyasztunk 12 szemet, majd ennek mindkét oldalszélén, minden 2. sorban 4, 3, 3 x 2, 12 x 1, minden 4. sorban 5x1 szemet. összeállítás: a részeket szem- és sortalálkozás szerint alapszínű és alapvastagságú fonallal összedolgozzuk. A nyak- és ujjaszélekre 2- es horgolótűvel 2 rövidpálcasort, madd 1 visszafelé öltött roviidpálcasort horgolunk. P. V. Kórházi látogatás — disznótorossal A kórházi orvosok, ápolók a megmondhatói, hogy egy-egy látogatási nap — főleg vasár- és ünnepnap — után hány beteg állapotában fordul elő rosszabbodás, panaszkodik gyomorrontásra, epegörcsre stb. A rosszabbodást sokszor lelki tényezők — rossz hír a családról, munkahelyről — idézik elő. Igyekezzünk tehát ezektől a lehetőséghez képest megkímélni a beteget. Ha jót nem tudunk mondani, a rosszat inkább hallgassuk el! A többi panaszt rendszerint az az általános szokás okozza, hogy a látogatók ennivalót visznek betegüknek. Még jó, ha csak édességet, és nem disznótoros kóstolót, fürtölt kolbászt stb. Nem is beszélve a becsempészett sörökről, pálinkákról! Vannak kórházak, ahol megtiltják az ételek bevitelét, azaz megszabják, hogy mit fogadhat el a beteg. Hiszen akiknek a kezeléséhez a diéta is hozzátartozik, azoknál a legjobb szándékkal bevitt és elfogyasztott hazai is rosszabbodást okozhat. Ahol nincsenek ilyen szigorú rendelkezések, és a beteg emésztőszervi panaszokkal került kórházba, a leghelyesebb, ha a kezelőorvosát kérdezzük meg, hogy mit vihetünk részére, A normál étrenden levőknél is nagyon meg kell gondolnunk, hogy milyen ennivalót vigyünk, mi az, amivel nem ártunk. A túl édes cukrász- sütemények a fekvő betegek egyébként is csökkent étvágyát még jobban rontják, a csokoládé székrekedést okoz, amire a legtöbb beteg — a mozgásszegény életmód miatt — egyébként is hajlamos. A sós pogácsák, sütemények pedig erős szomjúságot okoznak. Hogy mégis mit vihetünk? Ha az orvos nem tiltotta meg, akkor gyümölcsöt, gyümölcskészítményeket, gyü- mölcsleveket, esetleg nem túl édes szárazsüteményt, kekszet. Az alma, körte nyersen is üdítő, de kompó- tot is készíthetünk belőle. Ha nem tudjuk, hogy a betegnek mit szabad ennie, és mit nem, akkor inkább ne vigyünk ennivalót! Kórházban levő betegnek örömet szerezhetünk néhány képes folyóirattal, enyhe illatú desodorral, egy nagy csomag papírzsebkendővel; ha szeret olvasni, akkor vigyünk részére könyvet (lehetőleg vidám olvasmányt), és kérdezzük meg, hogy mire lenne szükségé, mivel lehetnénk segítségére?! Ne feledjük, hogy beteg ember részére a törődés, a jó szó mindennél többet ér! Pelle Józsefné Fali tároló rossz farmerból Szinte minden családban akad olyan farmer, amely már nem viselhető: a térde kilyukadt, az alsó szára rojtosra kopott. Ez azonban még nem mindig jelenti a farmer „végelgyengülését”. Egyszerű módon, ügyes fali tárolót készíthetünk belőle, aminek kisebbek-na- gyóbbak egyaránt örülni fognak. A módja: Vágjuk le közvetlenül a térd fölött a nadrág szárát. A levágott rész tűrhető darabjából szábjunk ki tetszés szerinti méretű zsebeikét, ezeket egymás alá a két szárra varrjuk fel. Majd alul varrjuk össze a nadrágszárat, s az övrész szélére két fület gépeljünk, amire felakasztjuk. Nagyon sok apró- cseprő. holmi belefér. CSÖRGŐSIPKA Rejtvényünk tíz ismert bohóc nevét rejti magában Biztonságos A zárak fejlesztése már jó ideje a zárkonstruktőrök és a betörők közti verseny- futás jegyében folyik. A hosszú idő óta legbiztonságosabbnak ítélt csapos rendszerű hengerzárak legsebezhetőbb pontja az a tény, hogy az eredeti kulcsokról bárki készíttethet másolatot, aki valamilyen módon hozzájut. Olyan megoldást kellett tehát keresni, amely kizárja ennek lehetőségét. A legújabban forgalomba került mágneses rendszerű zár- szerkezetek megfelelnek e feltételeknek. A magyarországi Elzett Műveknél az új mágnesezési technikát szabadalmaztatott hamburgi MRT (Magnet— Regeln—Technik) Intézettől való licensz- és know-how- vásárlás után került sor a mágneses rendszerű zárszerkezetek gyártására. Ezek az egymással szemben álló, a zárszerkezet reteszelését vezérlő mágnestestek kölcsönhatása elvén működnek. A szabadon forgó mágnestestek helyzetét két erőkompomágneszár nens eredője határozza meg: a mágneses rotorok kölcsönhatása és a rotorházak aszimmetriája következtében fellépő gravitációs hatás. A forgástestek homlokoldalán kialakított lépcső biztosítja a helyet a reteszelő lécek befogadására. Ezután a henger elforgatható. A kulcsnak a zárból való kivétele után a forgó mágnestestek szabaddá válnak, és a keletkező erőhatások miatt zárt helyzetbe kerülnek. A henger tehát csak akkor forgatható el, ha a helyesen mágnesezett kulcs és a rotorok közt létrejönnek a mágneses egyensúlyok. Az idegen kulccsal való nyitás valószínűsége rendkívül kicsi a mágneses záraknál. A nem öregedő különleges oxidokból készülő, mágneses erejüket minden körülmények között megőrző mágnestestek zárt házban helyezkednek él. A képen a már önálló El- zett-szabadalom alapján gyártott épületcilinder látható. VÍZSZINTES. 1 Victor Hugó „nevető emberé”-nek bohócneve (zárt betű, N.). 10 Számtani műveletet végez. 14. Random, Tobias Smölett regénye. 15. Az egykori Beketow cirkusz „énekes bohóca” volt. 17. Kutrica. 18. Tovább. 19. Álomba ringat. 21. Izomkötő. 22. A szén, a fluor és a kén vegyjele- 24 Az stb. változata. 26. „ ... űrbe”, kitüntetés. 27. Félsziget a Szovjetunióban. 29. Mátyás király udvari bolondja volt. 30. Állatövi jegy. 31. Amerikai hírszolgálati iroda. 32. Kisázsiai félsziget 33. Alaposan ösz- szeszid. 35. Annyi fnint, - rövidítve. 37. Só, latinul. 38. Kana- lazgat. 39. Határozói ige- név-végződés. 40. Hangköz, névelővel. 43. A New York-i opera népszerű neve- 45. A barátfalvi---- (Jókai). 47. Hin du kenyér (ford.). 49. Svájci szabadsághős (Vilmos). 50. Attila hun neve. 51. Neves szovjet bohóc, ki a tévében is gyakran látható. 53. A króm vegyjele. 55. Elsőrendű jelzése. 56. Töre- rék. 57. Helyrag. 58. Feleresztett. 59. Angol és amerikai hosszmérték (hüvelyk). 61. Kiejtett betű. 62. Ételízesítő fűszeres lé. 63. Árkus. 64. Otthon. 66. Fűzér. 67. Csinos (német eredetű szó). 69. A mondás szerint: olcsó húsnak híg a .... 70. Híres fal és porcelán meghatározója. 71. Cseppfolyóssá válik. 72. Verdi opera címszereplője: a mantuai herceg udvari bolondja. FÜGGŐLEGES: 1. Minden idők legnagyobb zenebohóca voilt (német). 2. Bariton szerep a Tannhäuser című operában, de fém is. 3. Korjelző rövidítés. 4. Negatív válasz. 5 .Sajtó. 6. Szövetség. 7. Kanadai légitársaság. 8. Üdülőhely Opatija és Lovran között. 9. Esni enged. 20. Zúdít. 11. A szkandium vegy- jdle. 12. Egybázisú karbonsav. 13. Fiatal ökör. 16. A Rajna svájci mellékvize. 20. Kossuth-díjas művészettörténész (Károly 1869—1965). 23. Pán hangszere. 25. Molnár Ferenc: Játék a kastélyban című színdarabjának férfi főszerepe. 26. Légyvadász. 28. Az egykori Beketow cirkusz olasz származású vörös hajú bohóca volt. 29. Farsangi ruházat. 30. Körülvesz. 33. Lengyel sci-fi író (Stanislaw). 34. Canio bohóc neve a Bajazzók című opera játékában (zárt betűk: G, I). 35. Beppo bohóc neve a Bajazzók című opera játékában (zárt ibetű: R). 36. Érzelmesen derűs jelenet. 40. Régi római köszönés. 41. Czuczor Gergely írói álneve. 42. Franz Kafka híres regénye. 44. Egészséges ital. 46. Étkezéssel kapcsolatos szócska. 48. Egyfajta pálma. 51. Híres bécsi cukrászda, csokoládétorta névadója. 52. összevissza súg! 54. Világhírű spanyol harmonikás bohóc: a róla készült filmet nemrég a tévében láthattuk. 55. Lóhalálában fut. 57. Bú. 59. Mint a 3. számú sor. 60. Hónaponként megjelenő. 62 Szorító abroncs. 64. A jelzett időtől kezdve. 65. ... -zug. 66. Az ENSZ első főtitkára volt 68. Tömegkommunikációs eszköz. 70. Hazánk nagy fiának névjele. E. B. Beküldendő: a tíz bohóc neve. Beküldési határidő: 1985. március 6., szerda. Kérjük, hogy a megfejtést levelezőlapon küldjék be, és írják rá: Felnőttkeresztrejtvény. Múlt heti rejvényünk helyes megfejtése: A festészet néma költészet, A költészet beszélő festészet. Könyvutalványt nyertek: Endrédi Lajos, Kurcsics Gé- záné kaposvári, Kosziba Györgyné ibalatoniföldvári és Székely Tamás kaposfői lakosok. Az utalványt postán küldjük el.