Somogyi Néplap, 1985. március (41. évfolyam, 50-75. szám)
1985-03-20 / 66. szám
4 Somogyi Néplap 1985. március 20., szerda Barátsági gyűlések, filmvetítés Somogybán Magyar—bolgár hét A Hazafiam Népfront vendégeként tegnap Kaposvárra, egyben, négynapos somogyi látogatásra érkezett Tódor Todorov, a Bolgár Kulturális és Tájékoztatási Központ igazgatóhelyettese és Alekszandr Decsev vezérőrnagy, a budapesti bolgár nagykövetség katonai attaséja. A bolgár vendégek hazánk felszabadulásának közelgő 40. évfordulója alkalmából látogattak el hozzánk. Az I. Bolgár Hadsereg katonád részit vettek a harcokban, s mint a Somogyiban levő bolgár hősi temetők is jelzik, sokan életüket áldozták, vérüket hullatták megyénk, hazánk felszabad í tálsáért. A német fasiszták, hogy rémületet keltsenek a békés lakosságiban, nemcsak a haircmezőtt, a frontvonalakat áknásították el, hanem a lakóházaikat is, a bölcsőktől kezdve, a kamrák polcaiig. Alekszandr Dimov bolgár őrnagy volt az, aki az önként jelentkező magyar katonákat megtanította a különböző aknák hatástalanítására; az ő irányításával megszüntették az otthonokban, a földeiken jelentkező veszélyt, korábban ugyanis ennek nagyon sok somogyi esett áldozatul. Ezt az útvonalat, az I. Bolgár Hadsereg katonái által felszabadított somogyi falvakat keresik föl bolgár vendégeink, hogy találkozzanak az itt élőkkel,, fölelevenítsék a 40 évvel ezelőtti harcokat, elmélyítsék a két nép barátságát. A négy napig tartó rendezvénysorozat tegnap délután Kaposváron; a Tungsram elektronikai gyárában rendezett barátsági nagygyűléssel kezdőd öitt, s este Szabáson folytatódott, ahol bolgár hősi emlékművet avattak, utána pedig baráti találkozóra került sor. Bolgár barátaink itt-tar- tózkodásuk ideje alatt ellátogatnak Nagyatádra és Görgetegre^ Csurgóra, ahol a gimnáziumban tartanak barátsági gyűlést. Megkoszorúzzák a somogycsdcsói bolgár hősi emlékművet, találkoznak a gyékényesi tsz dolgozóival. Barcson; Balbócsán barátsági gyűlés szerepel vendégeink programjában. A magyar—bolgár hét rendezvényeire szófiai népi együttes is látogat megyénkbe, s a találkozókon, barátsági gyűléseken, esteken bemutatja műsorát. Egyúttal dokumentumfilmeket is vetítenek, amelyek az I. Bolgár Hadsereg magyarországi felszabadító harcairól készültek. Fejlesztik a betonüzemet A területelőkészítéstcl a felújításig A fejlődő Barcs életében fontos szerepe van a tanács költségvetési üzemének. A kommunális feladatokon (parkfenntartás, köztisztaság, 'kertészet) kívül foglalkoznak még magas- és mélyépítéssel, betonüzemükben különböző idomok gyártásával, szállítással, ralkodásslal és más ipari tevékenységgel; illetve homok- és kavicsbányát működtetnek. Tavaly az összes bevételük csaknem 80 millió forint volt. Ugyancsak igényibe vette az idei tél az üzem hóeltakarító képességét. Rendesen 340 ezer forintot fordítanak ilyesmire, az idén azonban ennek csaknem kétszeresét költötték, s nemcsak a gépeik dolgozták, hanem kubikusokat A beton üzem ben készült a Barcs központjában felállított tetszetős hirdetőtábla. Kár, hogy a hirdetmények félragasztása kevésbé .esztétikus. is beállítottak havat lapátolni. Nagy szerepe van az üzemnek a barcsi épüietfeLújíitá- soknáű, az építési területek előkészítésében. A napokban kezdik a városi rendélőintézet felújításának második ütemét (az elsőt tavaly december végén fedezték be). A mostani, mintegy hárommid- liós felújítási munkával a nyáron szeretnének végezni. Nemrég fejezték be a Széchenyi utca 5. számú ház hat lakásának felújításót; ott a meglevők melléit további három lakás készült el emeletráépítéssel. S dolgoznak a M u rukácsy-lakótelep második ütemének előkészítésén. (Űt-, víz- és szennyvízvezeték-építés, gázhálózat-lerakás, csapadékvíz-étvezetés stib.), a vasútállomás előtti tér vízelvezetési rendszerének megoldásán. Itt később por- és sármentes beton térburkoló elemeket helyeznek él. Nagyobb erőket fordítanak az idén a betonüzem fejlesztésére. Az eddigi nyolc helyett most tizenhat ember dolgozik itt, s új termékeket, például vízóraakna-elemeket is gyártanak. Tízmillió forint bevét,élt várnak ettől a fejlesztéstől. Az utas fizet és... Hatvannál több taxi van Kaposváron Negyedik esztendeje, hogy útjainkon megjelentek az első magámtaxisdk. Azóta szánniuk megsokszorozódott és az első időszak viszályai is elcsitultak. Az első esztendőben — 1982-ban — Kaposváron 16 magántaxis dolgozott, ma számúik meghaladja az ötvenet. A rendedet már lehetővé teszi, hogy bárhol vállalhatnak fuvart. Ezzel függ össze, hogy az idegen- forgalmi szezonban közel a felére csökken a Kaposváron dolgozó magántaxisak száma. A nyári időszakban ugyanis főként a Balatonon állomásoznak. A Pénzügyminisztérium többszöri határidő módosítás után 1984 decemberéig adott türéimi időt a magántaxisoknak, hogy kocsijukba beszerelhessék a hitelesített me- (netdíjszámlálót. Döntő többségük ennek eleget is tett, ám méhanyán még ma sem tudták beszerezni a taxiórát. A gondot az okozta, hogy a jhazai taxióragyáirtás késett és az igényeket képtelenek voltak folyamatosan kielégíteni. Ez ügyiben a KIOSZ megyei szervezete sem sok sikerrel járt. Továbbra is bosszantja a taxisokat az órák gyakori meghibásodása. Előfordult, hogy az ablaktörlő bekapcsollásávál egyidő- ben a díjszámláló .mullázott”. A magántaxisok nagyrészt a Baksán gyártott órákat használják, ezek beszerelését, javítását a Geltoa végzi. Jogos kívánalmuk, hogy biztosítsanak csereórát, amíg az eredeti a javítóban van. Ez ügyiben a KIOSZ megyei szervezetét: ez a közeümült- bam fölvette a kapcsolatot a gyártóval. Az órák használatával sok fölösleges vita megelőzhető. 39. Nincs más utam, fiarodnom kell utána. Rögtön ellepi arcomat a hideg verejték, kapkodom a levegőt. Jónás érezhette ilyen nyomorultul magát a oet gyomrában. — Hamsam ... Jaj, Han- som! Nekem ez az imádságom. Mikor lett ő az én oltalmam anyám helyett, akit mindig úgy hívtam a bajban — sokszor csak suttogva —, mint a szaibadítót? Apám félreért. — Hans, megtalál bennünket, ne félj. Egyenesen idevezet az útja, ha nem lel otthon bennünket. Odabent szálma zizzen: az uram és apám erre is gondolt, megalmoztak előre. Az odúban ki lehet egyenesedni, ez kicsit helyrehoz. Apóm gyertyát gyújt, a viaszrudat is odakészítették a vakablak- ba egy bögre mellé. Ezüst szálakként derengenek föl a falakon a titkos osigautak. Valaki ferde négyszögeket vésett a sárga földbe. Most már nincs más dolgunk, .csak várni. Várni. Meddig? Mire? Apám húz egyet a literesből, megtöri! az üveg száját a kabátujával és átkínálja anyáimnak. — Mással nem tudunk fűteni. Amióta listára került a neve, sűrűn fűti magát az üvegből. Anyám limmel-óm- mal isZik — inkább csak a nyelvét mártva a szeszbe —, nyújtja félém. Barzomgok, de kortyintok belőle. Mintha sav marná végig a nyelőcsövemet. Mit szeretnék a férfiak ezen az égető löty- työn? De legalább, amíg tdjkrákogam a forró piszkát, nem érzem a pince undorító dohszagát. Mi lesz velünk? Anyám csöndesen pityereg, apám újra meghúzza a literest. Elfújja a gyertyát, talán, hogy ne tudjuk, mikor iszik megint. — Takarékoskodjunk a viasszal. Egyszer láttam, hogyan megy a gyertyaöntés: a mester csőrös edényből loccsantotta végig a forró Viaszt a kanócszálak őri. Nem csurrant le egy csöpp sem, szépen megmaradt a szálon. Van Olyan baranyai német , falu, ahol az iparos gyertyaszentelőre — a Lichtmeszre — karperecét is önt, azt viselik a hívők a templomban. Nincs szavunk a beszélgetéshez. Anyámmal összebújunk a szalmán. Álomba- imádfcozza magát. Nem merek elaludni, mert nem tudom, mire ébredek. Éjféltájban léptek közelednek vackunk bejárata felé. Gally roppan, iszonyúan félek. — Éfikém, én vagyok! Hans! fia. ón megmentőin, oltalmazó arkangyalom! Ha- soncsúszok kifelé, valami üvegdarab felsérti a kezem, de nem törődöm vele. Felemel. Nem tart meg a karjaiban, nem való az apámék előtt. Nincs mosolyas kedve a gúnyám láttán. — A jószágról megfeledkeztetek ... A ház kirabolva. Apám zavartaím köhécsel. Az istállóbeliekről csakugyan megfeledkeztünk; ez semmilyen körülmények között sem lehet bocsánatos bűne a gazdának. Hans mondandójának másik fele el sem jut odáig, ahová szánta: — Elmentek?! — El- De a házat kirámolták! Sohasem került napvilágra, nyomozók voltak-e vagy fineszes rablók, akik kitudták valahonnan a mi fenyegető sorsunkat. Nem voltak válogatósak. Ellbugyrolták a vászonneműt, a faliórát, a menyasszonyi cipőmet. Frey- óktől a Jakab kisbundóját, Bürgeréktől két tábla szalonnát. Jelentettem a községházán Kiss Albert jegyző úrnak. Elgondolkodva húzogatta bajusza egérszőrszerű szálait. — Vollksbund-időkfoen csúnyább dolgok is megtörténték, Daingné, tudja ezt maga jól. Tudom ón azt jól. 3. Éva bújt volna a hízók velőig metsző hajnali halálvisí- tása elől, de nem tehette; minden érzéke tiltakozott az állatok pusztulása miatt, esze azonban mást mondott: meg kell lennie ennék is. (Folytatjuk.) A magántaxisok is így vannak ezzél: a hitelesített ára garancia. A kaposvári több mint hatvan személytaxi — közülük kilenc a Voláné — elég a forgalom lebonyolításához. Ami a kocsipark állapotát illeti: a Volán az év elején három Dadát vett selejitpót- lásra. A magántaxisoknak élőírás, hogy szocialista gyártmányú kocsik használata esetén három év után az autót ki kell cserélni. A beszerzést könnyíti az a rendelkezés, miszerint a 10 százalékos feLár lefizetésével sorbaállás nélkül megkaphatják az új kocsit. Ezzel a lehetőséggel nagyrészt élnek is a magántaxisok. A Kaposváron működő két közösség, a Somogy és a Tempó- taxi tagjai szinte kivétel nélkül beszerelték autóikba a CB-rádiót; ennek segítségével jelentősen csökkenthették az üres futást, gyorsabban érkezhetnek az utasért... S. Gy. _______________________________________________________________________ ____.___i N em lesz a te talpadnak nyugalma A Külkereskedelmi Bank a hazai hitelezésben. A Magyar Külkereskedelmi Bank Rt az idén tovább bővíti tevékenységét. A hazai bankrendszer korszerűsítésének részeként a deviza- és a külkereskedelmi banki teendők mellett mind több területen a hazai hitelezésbe is bekapcsolódik. Demcsák Sándor, a Magyar Külkereskedelmi Bank Rt vezérigazgatója az MTI munkatársainak elmondotta: a bank tevékenységében ugyan továbbra is alapvető a devizaüzlet, a konvertibilis fizetési mérleg kereskedelmi bankári eszközökkel történő javítása, de emellett több új üzletágba is bekapcsolódnak. Az MKB a -nemzetközi áruüzletekben régóta vese részt vállalkozóként közösen a magyar vállalatokkal. Így az átalakuló bankrendszernek ma már olyan tagija, amely jó feltételekkel rendelkezik a kereskedelmi, vállalkozói bankfunkció hazai kiterjesztéséhez. A bank az ehhez szükséges kezdeti lépéseket mát megtette. Az elmúlt években fokozatosan bővítette hazai forinthitelezési tevékenységét. Vállalkozási alapot hozott létre, amelyből részben tőkerészesedés, részben visszatérítendő alapjuttatás formájában főként exportfejlesztő beruházásokat finanszíroztak. Így segítették a hazai gazdálkodók, az itthon vagy külföldön működő vegyes vállalatok külpiaci versenyképességének javítását. A bank mind több esetben (társként vesz részt a vállalkozásokban. Tervezi például, hogy — az „5G” számítástechnikai szolgáltató kisszövetkezettel alakított gazdasági társulás tagjaként számítástechnikai eszközök kölcsönzésére ad pénzt a vállalkozási alapból. A tőkeáramlás elősegítésére bekapcsolódtak a kötvénykibocsátásba is. A barik e téren a lebonyolításra is vállalkozott, az értékpapírok visz- sz afizet és éré pedig garanciát vállalt. A bankári szolgáltatások új formájaként az MKB az NSZK-beli Miet- finanz vállalattal közös lízing-irodát létesített Mül- hedmben. A bank egyik munkatársa — NSZK-beli szakemberekkel együttműködve —, külföldi gépek, berendezések magyarországi, illetve hazai gépek külföldi kölcsönzésével foglalkozik. A 'bank emellett szélesíti együttműködését más külföldi liz ing -vállalatokkal is. Mindezzel segíteni kívánja a magyar vállalatok műszaki, fejlesztési lehetőségeinek javítását és a magyar export növelését. Az egyik legutób- hi üzlet alapján a GANZ Villamossági Művek a bank közreműködésével impregnáló berendezéseket vett kölcsön. Az új gépek segítségével a vállalat bővíti exportfejlesztő kapacitását. A Magyar Külkereskedelmi Bank Rt illetékes munkatársai jelenleg a pénzintézet alapszabályának módosig tásán dolgoznak, hogy az állami pénzügyekről szóló legutóbbi törvényerejű rendeletnek megfelelően fejlesz- szék tovább tevékenységüket. A következőkben megkezdik például a kereskedelmi váltók leszámítolását, és tervezik, hogy fokozatosan bekapcsolódnak a rövid-, a közép- és a hosszú- lejáratú forinthitelek nyújtásába. Szintén az új vonások közé tartozik, hogy a bank — a tevékenységével összefüggő területen — vállalkozik a gazdálkodók számláinak vezetésére, betéteinek kezelésére is. Űj magyar disco musical két részben, csak 18 éven felülieknek! A Lúdas Matyi Fazekasi—Bródy—Tolcsvay zenéjére. Szereplők: tKaiisai István, Sáfár Anikó, Dózsa László, Bencze Ferenc stb. Disco-támekar és Stepp-teásé giörlök. Március 28-án 18 óraikor és 20.30 órakor lesz a Datinca művelődési központban. Jegyek a művelődési központ pénztárában válthatók. ______________ (264324)