Somogyi Néplap, 1985. január (41. évfolyam, 1-25. szám)
1985-01-07 / 4. szám
2 Somogyi Néplap #* 1985. január 7., hétfő I I rf I I Nakaszone Mq megkezdődnek hazaérkezett Genfben a tárgyalások k“jjjk a japán kormányfőt Heves ellenzéki b íré Iáitok közepette érkezett haza szotmlbaton egyesült államokbeli látogatásáról Nakaszone Jaszuhiro japán miniszter- etnők. A szigetország kormányfője Los Angelesben Ronald Reagan amerikai elnökkel folytatott tárgyalásokat, majd két napot a Hawaii-szigeteken töltött. A japán ellenzéki pártok többsége — sőt a polgári sajtó nagy része is — erősen támadta Nakaszomét amiatt, hogy Reaganinél való találkozóján fettétel inélküli támogatásáról biztosította az Egyesült Államok kül- és ka- tonaipoli.tikájót. Noha minid Ronald Reagan, mind Naka- szone Jaszonhiro a béke megszilárdítása és a leszerelés előmozdítása mellett szállt síkra, mindketten világossá tették, hogy ezt az erő és az ellnettenités alapján képzelik el. Ezzel' összefüggésben különösen éles bírálat érte a japán miniszterelnököt azért, hogy megértéséről és támogatásáról biztosította az Egyesült Államok nagyszabású űnfegyvenkezésá programját. A miniszterelnök ugyanakkor azt próbálta kiemelni, hogy a japán—amerikai csúcstalálkozó tovább szilárdította a két ország közötti szövetséget, s ezáltal — mtat hozzátette — a nyugati szólidairiitást. Nakaszone hanigozítaitta azt is, hogy a tárgyalások hozzájárultak a Washington és Tokió közötti keresfcedetlmi viszály enyhítéséhez. Hosszú idő után ismét találkozik és tárgyalóasztalhoz ül a-világ két vezető hatalmának külügyminisztere (Telefoto — AP—MTI—KS (Folytatás az 1. oldalról.) A szovjet diplomácia vezetője repülőtéri beszédében kijelentette: „Azért jöttem Genfbe, hogy George Shultz amerikai külügyminiszterrel megvitassam az űrfegyverekről és a nukleáris fegyverekről folytatandó tárgyalásokkal összefüggő kérdéseket. Mint ismeretes, a Szovjetunió és az Egyesült Államok korábban elvi megállapodásra jutott arról, hogy tárgyalásokat kezd erről az összefüggő kérdéscsoportról. Megállapodás született arról hogy ennek a találkozónak az lesz a célja, hogy közös értelmezést dolgozzunk ki a folytatandó tárgyalások tárgyáról és céljairól. A Szovjetunió arra törekszik. hogy alapvető irányelveket dolgozzanak ki, amelyek alapján a tárgyalások kölcsönösen elfogadható megállapodásokhoz vezethetnek. amelyek megakadályozzák a fegyverkezési versenyt a világűrben, egyúttal r Óvatos várakozás Feszült, kissé talán túlfeszített várakozás előzte meg a genfi szovjet—amerikai külügyminiszteri tárgyalásokat. Ez érthető is, hiszen mindenki tisztában van vele: kulcsfontosságú kérdésekben születhet — vagy maradhat el — a döntés. A ikét ország kapcsolatai (s ezzel a nemzetközi helyzet egésze is) nagyon nehéz időket éltek át az utóbbi öthat évben. iSokan már a mélypontról beszéltek s az emberiség egész jövőjét féltették a fokozódó politikai, gazdasági és katonai feszültségtől. Csak nőttek ezek az aggodalmak a Reagan-Vcor- mány élesen szovjetellenes retorikája és nem kevésbé kemény irányvonala nyomán, s tetőpontjukra hágtak a közepes hatótávolságú amerikai rakéták nyugat-európai telepítésével és a Genfben folyó leszerelési tárgyalások megszakadásával. A Szovjetunió, amelyet kész helyzet elé állítottak, nem tehetett mást, mint hogy fölállt a tárgyalóasztal mellől s az új körülményekre hivatkozva új fórumok létrehozását javasolta. Tavaly ősszel. Gromiko Reagan és Shultz emlékezetes washingtoni találkozói után némileg derűlátóbb, ha óvatosan is. de optimistább lett a világsajtó. Okot adott erre a Fehér Ház némileg visszafogottabb hangvétele, s a Szovjetunió hagyományos megegyezési készsége. Csakhogy ji háttérben óriási léptékű fegyverkezési programok \kezdtek kirajzolódni, Washingtonban komoly baj támadt a tettek és a szavak egysége körül. Józan megfigyelők már a kezdet kezdetén fölhívták a figyelmet azokra a beláthatatlan veszélyekre, amelyeket a fegyverkezési hajszának a világűrre való kiterjesztése hordoz. Az a hatalom ugyanis. amelyik ellenőrzi a világűrt, jelentős előnyhöz jut a földön is. Az amerikai elképzelések megvalósulása esetén az Egyesült Államok szinte korlátlan cselekvési szabadságot nyerne, akár n sorsdöntő első csapás mérésének lehetőségét is megkaparinthatná. Természetesen föltételezve, hogy a Varsói Szerződés országai tétlenül szemlélik a két, két és fél évtizedre tervezett program végrehajtását. A világűrbe telepített fegyverek, illetve a föld felszínéről föllöt műhold-megsemmisítő rakéták egyaránt használhatatlanná teszik az eddigi fegyverrendszerek jelentős részét, s így a fegyverkezési verseny merőben új szakaszához vezetnek. Ezért van dönti jelentősége annak, sikerül-e most Genfben megállapodni — akár előzetesen is — a további tárgyalások tematikájában. céljában, menetében. A tárgyaló küldöttségek táskáinak tartalmát egyelőre még nem ismeri részletesen a világ. A \kezdeti javaslatok mindenesetre lényeges különbségeket mutatnak, hiszen az amerikai fél valószínűleg több. párhuzamos, vagy egymás után következő fordulót szeretne, míg a Szovjetunió az egész kérdéskör átfogó rendezése mellett száll síkra. Nagy adag jószándék. megegyezési készség és rugalmasság szükséges tehát a megegyezéshez. Tudjuk, két nap nem elég a világ megváltásához. A tényleges fegyverzetkorlátozásig még,nagyon hosszú út vezet, tele buktatókkal veszélyes kanyarokkal. Genf* ben — ha minden jól megy — megtörténhet az első lépés a jó irányba. Várakozással, de óvatos várakozással tekintünk a svájci városból érkező hírek elé. Nem csodát várunk hanem józan, reális hangot, egy fénysugarat a téli ködben. H. G. pedig biztosítják a haladást a nukleáris fegyverek radikális csökkentésének útján, hosszabb távon pedig a nukleáris fegyverek teljes felszámolását. Szeretnénk remélni, hogy az Egyesült Államok is felelős, építő módon közelíti meg a találkozónkon megvitatandó kérdésekét. Végül hangsúlyozni szeretném. hogy mi ezen a találkozón is a Szovjetunió elvi politikájából indulunk ki. amely a béke erősítésére és a nukleáris háború veszélyének elhárítására irányul” — hangoztatta Andrei Gromiko. George Shultz és Andrej Gromiko vasárnap rövid udvariassági látogatást tett Pierie Aubert svájci külügyminiszternél. Hétfőn 10 órakor a genfi szovjet mísz- szdó épületében kerül sor az első, hétfőn délután az amerikai külképviseleten a második találkozóra. * * * Rendkívül nagy jelentőséget tulajdonítanak a nyugati tömegtájékoztatási eszközök Andrej Gromiko ás George Shultz genfi tárgyalásainak. A Szovjetuniónak és az Egyesült Államoknak még nincsenek egymás számára elfogadható fegyverzetkorlátozási javaslatai — írja vasárnapi számában a The New York Times. Ahhoz viszont már közel állnak, hogy állandó fórumot teremtsenek az ezzel kapcsolatos tárgyalásokhoz. Ha Gromikónak és Shuitznak találkozásukkor sikerül megállapodniuk abban, hogy újra meg újra találkozni fognák, az már sikernek számít — Írja az amerikai lap. A The Washington Post bizonytalannak mondja, hogy a kiét viltáighatatom képviselői Géniben, le tudják-e győzni azokat az akadályokat, amelyek a megállapodáshoz vezeitő út első szakaszát eltorliaszolják. Jó azonban, hölgy Groirmko és Shultz egyáltalán ráléptek erre az útra — hangsúlyozza a The Washington Post. III. Senuda visszatért Kairóba Rohamrendőrök vették körül szombaton a kairói kopt keresztény Szénit Mánk ka- tiedlrálist. A bazilika udvarán. hívők százai gyülekeztek, hogy üdvözöljék III. Senuda egyházfőt. Ä kopt pápát 1981 szeptemberében a néhai Szadat elnök száműzte egy sivatagi kolostorba, Vádi Natrunba. Szadat utódja, Hoszni Mubarak, újévkor visszahelyezte egyházfői méltóságába Sémidét. A pápa pénteken tért vissza Kairóba. Biztonsági okokból titokban tartották, hogy a hétmillió egyiptomi keresztény vezetője mi'koir látogat a katetí- rálislbia. Egyházi vezetők azonban közölték, hogy III. Senuda pápa éjféli nagymisét ponti fikái j anuár 6-án, felekezetének karácsonyi szentesté jén.. Ismeretessé vált, hogy a pápa szombaton fogadta az egyiptomi kopt ortodox-egyházkerületek vezetőit és megbeszélést folytatott velük a politikai ügyekről. Senudát Szádét elnök azzal vádolta, hogy beleavatkozott a túlnyomórészt muzulmán Egyiptom világi dolgaiba és ezzel mélyítette a felekezetközi ellentéteket. Szovjet célrepülőtest Sajnálkozását fejezte ki A TASZSZ szovjet hír- ügynökség szombaton az alábbi jelentést tette közzé: Szovjet hadihajók a múlt év végén gyakorló lövészetet tartottak a Barents-ten- geren. Ennek során december 28-án műszaki hiba következtében egy célrepülő- test — letérve a kijelölt útvonalról — a part felé vette útját, s eltűnt nyugati irányban. Nincs kizárva, hogy az eszköz áthaladva norvég terület fölött Finnország területére jutott. A célrepülőtest fedélzetén sem robbanó- sem mérgező anyag nem volt. Az előre nem látható, s az eszköz meghibásodása nyomán bekövetkezett eseményről a szovjet fél tájékoztatta a finn és norvég illetékeseket, s sajnálkozását fejezte ki a történtek miatt. Magyar vezetők üdvözlő távirata a Kambodzsai Népköztársaság nemzeti ünnepe alkalmából HENG SAMRIN elvtársnalk, a Kambodzsai Népi Forradalmid Párt Központi Bizottsága főtitkárának, a Kambodzsád Népköztársaság Államtanácsa elnökének, HUN SEN elvtársinak, a Kambodzsai Népközitánsaság, Minisztertanácsa megbízott elnökéinek PHNOM PHEN Kedves Elvtársaik! A Kambodzsai Népköztársaság nemzeti ünnepén, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és Minisztertanácsa, valamint az egész magyar nép nevében szívélyes, üdvözletünket és jókívánságainkat küldjük Önöknek, a Kambodzsai Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának, a Kambodzsai Népköztársaság Államitamácsónak, minisztertanácsénak és a kambodzsai népnek. A magyar nép elismeréssel és tisztelettel tekint azokra az eredményekre, amelyeket a kambodzsai nép a Pol Pót rezsim megdöntése óita ért el az életfeltételek újrateremtésében, a szétrombolt társadalom és gazdaság helyreállításéban. Meggyőződésünk, hogy a sokat szenvedett kambodzsai nép, a Kambodzsai Népi Forradalmi Párt vezetésével tovább halad az új társadalom, építésének útján. Nagyra értékeltjük és támogatjuk azokat az erőfeszítéseket, amelyeket a Kambodzsai Népköztársaság Délkelet- Ázsáa békéjének és biztonságának erősítése érdekében kifejik Megelégedéssel állapítjuk meg, hogy kétoldalú kapcsolataink népeink törekvésével összhangban, a béke és a szocializmus ügyét, szolgáivá fejlődnek. E kapcsolatok elmélyítését szolgálták azok a tárgyalások is, amelyeket a kambodzsai pánt- és kormányküldöttség tavaly hazánkban, párt- és állami küldöttségünk pedig a közelmúltban Kambodzsában folytatott. Nemzeti ünnepük alkalmából további eredményeket kívánunk önöknek, az egész kambodzsai népnek a Kambodzsai Népi Forradalmi Párt IV. kongresszusén kitűzött feladatok megvalósításához. Kádár János Losonczi Pál a Magyar Szocialista Munkáspárt a Magyar Népköztársaság Központi Bizottságának Elnöki Tanácsának elnöke első titkára Lázár György a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke A Kambodzsai Népköztársaság nemzeti ünnepe alkalmiéból Sarlós István, az országgyűlés elnöke, (táviratban üdvözölte Chea Sim-&t, a Kambodzsai Népköztársaság nemzetgyűlésének elnökét. Ugyancsak táviratiban köszöntötte kambodzsai partnerszervezetét a Hazafias Népfront Országos Tanácsa, az Országos Béketanácsi, a Magyar Szolidaritási Bizottság, a Szakszervezetek Országos Tanácsai, a KISZ Központi Bizottsága és a Magyar Nők Országos Tanácsai Radzsiv Gandhi üzenete Baráti kapcsolatokra törekszünk minden országgal India egysége mindenek fölött áll: nem lehet és nem is lesz semmiféle engedmény a szeparatista eszméknek és az erőszak kultuszának — szögezte le Radzsiv Gandhi miniszterelnök szombat este a nemzethez intézett üzenetében. A rádió és a televízió által közvetített beszédében körvonalazta kormánya feladatainak és céljainak általános kereteit. A választási eredményt „nem tekintem személyes diadalomnak, még csak nem is a pártoménak, hanem az indiai nép győzelme testesül meg benne” — mondta Radzsiv Gandhi. — Teljes energiánkkal kell bizonyítanunk, hogy a bizalmat kiérdemeltük. Megbízatásunk félreérthetetlen: az egységre, az erőre és az összhangra szól. A miniszterelnök kijelentette, hogy az ország előtt tornyosuló nehézségeken csak összefogással és együttműködéssel lehet túljutni. Harcolni kell a vallási-etnikai különállás, „a széthúzás, a gyanakvás és a bizonytalanság” ellen. A kormány elsődleges fontosságot tulajdonít a pan- dzsábi helyzet rendezésének — közölte Radzsiv Gandhi, majd határozottan aláhúzta: „A szikhek ugyanúgy Indiához tartoznak, mint bármely más közösség. Hősi szerepet játszattak szabadságunk kivívásában és megvédésében. Szeretném biztosítani őket afelől, hogy életüket és tulajdonukat az ország minden részében megóvjuk.” — Olyan következetes külpolitikai vonalvezetést örököltünk, amely nemzeti érdekeinket szolgálja — fejtette kii Radzsiv Gandhi. — Mindig is hittünk és hiszünk a béke és a fejlődés ügyének a szolgálatában. A viszonosság és a kölcsönös előnyök alapján baráti kapcsolatokra törekszünk minden állammal. El nem kötelezett politikánk töretlen és megváltoztathatatlan, küzdünk az igazságosság és az egyenlőség vezérelte új világgazdasági rend megvalósításáért, ragaszkodunk a be nem avatkozás elvének érvényesítéséhez az államközi kapcsolatokban — mutatott rá Gandhi. Külön szólt a szomszéd országokhoz fűződő viszonyról, kiemelve, hogy India a kölcsönös tisztelet, a szuverén egyenlőség és a barátság szellemében kívánja rendezni a vitás kérdéseket.