Somogyi Néplap, 1985. január (41. évfolyam, 1-25. szám)

1985-01-26 / 21. szám

4 Somogyi Néplap 1985. január 26., szombat Értünk munkálkodnak Jókedvűek és óriási a felelősségük Hasonlít egymáshoz a két asszony. Szemüvegesek, ne­vetősek. — Kérdezték már többen, rokonok vagyunk-e — mond­ja Virág Józsefné —; má­soknak is feltűnt a hason­latosság. No meg, aztán, mind a /kettőnknek nagy a -szánk. — Jókedvűék vagyunk, és mindig ki merjük mondani, amit gondolunk — folytatja Kosztolánczi Jánosné. — Sokak számára ezért tetszhe­tünk nagyszájúnak. Azonban nem mindegy, hogy az em­ber Ihol mondja ki azt, amit gondol, és kinek. Mi, azt hi­szem, tudunk különbséget -tenni. A két asszony a Kaposvári Ruhagyárban dolgozik, férfi- szabó a szakmájuk. Koszto- láiíezi Jánosné a város egyik országgyűlési képviselője, már a -harmadik választási ciklusban, Virág Józsefné pe­dig -a Magyar Nők Orszá­gos Tanácsának a tagja. Ezenkívül számos egyéb tár­sadalmi megbízatása van. Mindketten aktív közéleti te­vékenységet folytatnak — ta­lálkozásunk, beszélgetésünk alapja ez. Kosztoláncziné igencsak meg volt lepve, amikor 1971- ben országgyűlési képviselő­nek választották. — Akkor még párton kívüli voltam, és azt hiszem, sokat számított jelölésemkor, hogy fiatall és munkás voltam. Fél­tem is egy kicsit, hogy nem tudom ellátni ezt a felelős­ségteljes feladatot. Kislány- korom óta „talpraesett" jel­zővel illetett a környezetem, nem minden ok nélkül. A itenniakarás. a mások érde­kében való munkálkodás volt jellemző rám. Természetesen nagyon örülök, hogy az or­szággyűlési képviselők cso­portjába tartozom, s -még ma is -torokszorító izgalommal lépek a Parlamentbe. Az el­ső ülésszakon csak figyel­tem, tapasztalatokat gyűjtöt­tem. Később már hozzá is szóltam a napirendi pontok­hoz. Sosem felejtem el; az első beszédem egy decem­beri ülésszakon hangzott el, a költségvetéshez szóltam hozzá. Csodálatos érzés úgy látni -és tolmácsolni a gon­dokat, problémákat, hogy az tükrözze az egyén, a szű- kefob pátria, a megye és az ország érdekeit. — Ez a közéleti tevé­kenység egész embert -kíván. Két műszakban dolgozik a ruhagyárban. Mikor tud sort keríteni a fogadóórákra? — Általában ké-thavonként van hivatalos fogadóóra. Tu­lajdonképpen azonban min­dennap sokan keresnek tele­fonon vagy eljönnek a laká­somra. Ez mindenképpen jó, merj azt mutatja, hogy az emberek tudják: az ország- gyűlési képviselő az ő érde­kéiket képviseli. — Hogyan fogadják el a munkatársai ? — Még mindig él -a köz­véleményben a fokozott kö­vetelmény, ha nőt választa­nák -meg -valamilyen maga­sabb pozícióra. Annak több­szörösen kell bizonyítania az alkalmasságát. Ez sók eset­ben olyan megoldásokra készteti az embert, ami túl­zásnak hat, pedig csak azért történik, hogy elfogadtassa magát. JÉn óvatos vagyok, -és úgy érzem, nem vethetnék ilyesmit a szememre. Igaz, tehetnék sokkal többet, bel­ső igényem is -ezt sugallja. Rengeteg ‘meghívó érkezik a címemre, gyárak, üzemek közösségei szeretnének meg­ismerni. Egyszerűen időhiány miatt nem tudok mindnek öleget tenni. Pedig jó lenne, ha minél -többen megismer­hetnének, s bátran hozzám fordulhatnának problémáik­kal. Sajnos még mindig elő­fordul, hogy találkozom olya­nokkal, akiknek - fogalmuk sincs, ki az országgyűlési -képviselőjük, sőt arra sem emlékeznek, hogy valaha sza­vaztak volna. Virág Józsefné egyetértőén bólint. — Ha .valaki közéleti te­vékenységet vállal, egyszer s mindenkorra eldöntötte: a családja mellett a közösség érdekeit is szolgálni kíván­ja. Vál-aba tanítónőnek ké­szültem, s nem sikerült; köz­beszólt az élet. Nagy törést jelenített -ez számomra. Az ifjúsági szervezetben ta­láltam meg azt a .tevékeny­ségi kört, -amely békét te­remtett bennem. A hűtőház- b-an ivoRam csomagoló, -ami­kor jeleitek a pártba; hu­szonegy éve -vagyok párttag. Segédmunkásként kerültem a ruhagyárba, érett -asszony- fejjel szereztem szakmát. Mi-ndig fogékony voltam az emberek gondjaira, és ha jo­gosnak éreztem, mertem szclinli iis. Ez egyfajta tehet­ség, de visszaélni nem sza­bad vele. Nincs súlya azok­nak a javaslatoknak, ame­lyek mögött nem áll a jobbí­tani akarás. Brigádvezető vagyok, s 1979 óta a Magyar Nők Országos Tanácsának tagja. Féladatom a város, a könnyűipar területén élő Kosztolánczi Jánosné Virág Józsefné nők -problémáinak megisme­rése, ezeknek a jelzése. — Mi a véleménye az egyenj ogúságról ? — Tudomásul kellene már venni, hogy ,a nő alkatánál fogva inemes és szép feladat­ra született. Ismerjük el; ké­pességeink szerint tudunk mi is annyit, mint a férfi, s mégis tiszteltebb szerep nő­nek maradni, a szó szoros értelmében véve. A mi fel­adataink közé tartozik a család összetartása. Ezt a -lehetőséget sem elvenni, sem feláldozni nem szabad, mert akikor ,mi, nők leszünk sze­gényebbek. Két asszony. Hasonlítanak egymásra. Jókedvűők, éss óri­ási a felelősségük. Értünk, miattuk munkálkodnak. Rlie Ágnes SZEGEDI NÁNDOR Valaki kopog 5. — Az az ember... — kezdte, -aztán hirtelen el­hallgatott. Olyan csend tá­madt, hogy az öreg falióra ketyegését is ll-ehetett hallani. Tiik-tak. eg y-k ettö-hó r om. Viktor a számlapra pillan­tott: még egy másodperc, -és ütni kezdi a hármat... Ami­kor a mutató az egészre ugrott, -megremegett a pa­rasztház. Döbbenten álltak. Ell-a fá­radt szemeit felvillanyozta a rémület. Viktor kirohant. Az erdő felől 'ezer és -ezer fosz- toreszká-ló csík .kúszott az égre. — Hát, megkezdődött a né­met támadás — sóhajtott. Még a levegőt sem fújta ki, amikor egyszerre nappa­li világosság árasztotta öl az udvart, és a pajta sarka megroggyant. Visszasietett a szobába. A lány még mindig az ágyon ült. Mintha megnyugodott volna. Ügy látszott, f-ogalma sincs arról, hogy valahonnan valakik lövik a házat. Viktor feltépte a szek- -rényajtót, meleg holmit vett ki, beleburkoillta Ellát. Aztán az ölébe kapva kivitte a szobából. — Hová megyünk? — kér­dezte. — Nem -tudom, de innen mennünk -kell, minél előbb. A nehézfegyverek tüze percről percre erősödött. A süvöltő, vijjogó lövedékek egyre közelebb csapódtak be. A szlalmakazai mellett áll­tak meg először. Ekkor már két oldalról dörögtek az ágyúk. Az oroszok is hozzá­látták, hogy ne maradjanak adósok a válasszal. Az egyik német löveg jói ism-erlt (hangjából kikövetkez­tette. honnan indult a tá­madás, a becsapódásokból meg, hogy merre -tant; a né­metek a főcsapást Csököly térségében a szovjet és bol­gár csapatok csatlakozási pontjára akarják mérni. Határozottan emlékezeti rá, hogy a 2. páncélos had­sereg főtisztjei különös gon­dot fordítottak erre a terü­letre. Többször légi felderí­téssel is ellenőriztették a két hadsereg érintkezési pontját. A kérdések között mindig szerepelt, hogy az oroszok nem csoportosítottak-e ide nehézfegyvereket azzal a céllal, hogy támadás esetén tűzzel zárják le az akna­mezőn nyitott átjárókat. Ella zokogni kezdett, és minden ízében -remegett. —Ne menjünk! — kérlel­te Viktort. —Jöjjön! — mondta eré­lyesen. Tisztában volt vele, itt nem sokra megy a meg­győzéssel. Mélyen meghajolva futni kezdtek arra, amerre Viktor a bolgár—orosz vonaliakat sejtette. Nem volt más választása. Senki földje nincs többé. A katonaszökevény, aki ráadá­sul parancsnoka gépére is 'tüzet nyitott, csak a másik oldalon remélhet kegyelmet. Ha eljut odáig ... Tőlük balra csendesnek látszott a sötétség. Arra for­dultak. Ella nehezen bírta, nehezen mozgott a hóval bo­rított -hepehupás terepen. A-hol 1-ehetétlt, kézen fogta. Néh-a úgy érezte, Ella job­ban megszorítja a kezét, de ebben nem volt egészen biz­tos. Nemsokára feltűntek a falu szélső házai. Viktor meg­könnyebbülést érzett, és Megújul a töröcskei horgásztó Nemrégiben a befagyott Töröcskei-tó jegén talál­koztam a part menti ná­dast vágó horgászok kö- zött Hauzer Miklóssal, a Kaposvári Horgászegye­sület titkárával. Mint el­mondta, nemcsak a nád- vágás lesz -az -egyetlen munka a tavon ez évben, i Vízügyi előírások miatt, a gát és a zsilip kijavításá­nak érdekében, le kell en­gedni a vizet a .minimá­lis szintre (a gát előtti öböl vízmélysége 1,2—1,5 méter körül lesz), s ezt a munkát a jég elolvadása után azonnal megkezdik, hogy március végén a hor­gászok birtokba vehessék a tavat. A vízleengedés le­hetővé teszi a medertisztí­tást és a kát -öbölből az iszapréteg kitermelését is. E föladatok elvégzése a horgászoktól is sok -mun- i- kát iklván. Az egyesület ezért az 500 forintos te­rületi jegy árát 100 forint­tal fölemelte, ám a Itársa- dalmi munkában résztve­vők a 100 forintot a hely­színen visszakapják. Beszélt az egyesületi tit- j kár a haltelepítésről és a fogási eredményekről is. Elimo.idta: -tavaly az év j elején 30 -mázsa méretes, 1 ősszel 30 mázsa vegyes | ponyit, 15 mázsa vegyes hal és 3 mázsa amur ke- ' rüit a vízbe. Tavasszal j -megérkezik a süllőutánpót­I-Iás és betelepítenek — az eliadott területi jegyele arányában — körülbelül 30 mázsa méretes pontyot is. A -tóra látogató horgá­szok különben- sem pa­naszkodhattak, hiszen 1984-lben 3356 kilogramm pontyot, 166 ki-ló süllőt, 98 kiló harcsát, 363 kiló amurt, és 1671 kiló egyéb halat fogtak. A rekordot Pamuki István tartja 50 kilós harcsájával. Az egy főre jutó fogási átlag itt , 23i,2 kiló völit. A töröcskei törzshorgá­szok -egyébként a területi jegyeik vásárlásakor — mi­vel a tóra éves jegyet csak korlátozott számban adnak ki — laz idén is előnyt él­veznek. — Helyüket már­cius közepéig fenntartja az egyesület. K. M. Számítógép az államigazgatásban Kísérlet Barcson Aki betér Barcson a vá­rosi tanács ügyfélszolgálati irodájába, aligha sejti, hogy az egyik oldalsó irodában számítógéppel ismerkednék a tanácsiak. Az államigazga­tást sem -kerülte -el ugyanis a technikai fejlődés. — Filoppymat Sp típusú számítógépünk van — mond­ja Pápics Teréz. — Hazai gyártmány, a Vilati készíti. Hozzánk az Államigazgatási Szervezési Intézet jóvoltából került. -Az ÁSZI ugyanis kí­sérletbe kezdett; megvizs­gálja, hogy -az államigazga­tásban hol -és mire használ­ható a számítógép. Nos, en­nék a kísérletnek vagyunk a -részesei. Mi az ügyiratke­zelést próbáljuk figyelemmel kísérni. — Mi ennek a lényege? — A beérkező ügyiratokat, közérdekű bejelentéseket, panaszokat, szóval minden­féle hivatalos /levelet a taná­csokon ma -még iktatóköny­vekbe vezetik be. Meglehető­sen hosszadalmasan kerül így az .irat az ügyintézőhöz. Kö­rülményes kikeresni azt :s, hogy melyiknek járt le a válaszadási határideje. — Ezen segít a számító­gép? — Igen. íLeegyszerűsíthelő az iktatás, s ha egy régebbi iratra vagyunk kíváncsiak, nem' kell órákat keresgélni; a gép pillanatok alatt meg­mondja, hogy hol tál-áljuk. Pápics Teréz megismertet az iktatókká 1. Vaskos köny­vekbe jegyzetelik a napi pos­tát. Aztán, ha végeznek, a gépbe táplálják az adatokat. Egyelőre kettős „könyvelés” van Barcson; ha befejeződik a kísérlet, már csak a szá­mítógép -marad. Egyetlen le­mezre 1500 adatot -rögzíthet­nek, s így akár húszéves iratok is könnyen megi-elhe- tők lesznek. — Ön hol ismerkedett meg a számítógéppel? — Az államigazgatási fő­iskolán végeztem néhány éve, de akkor ott -még nem volt ilyen készülék. Így egy tanfoily-aman kellett részt vennem, hogy ©1 -tudjak iga­zodni a munkámban. Ma már, szerencsére, nemcsak a főiskolán -tanítják a számí­tógépek kezelését, hanem a barcsi középiskolában is, így nem lehat gond az utánpót­lás. — Szükség .lesz rá? — 'Ma még ©1 sem tudjuk képzelni, hogy mi mindenre használhatják a tanácsok a számi,tógépet. Mii például úgy tervezzük, hogy a közeljövő­ben a per-emlyukkártyás adatállományunkat visszük gépre. Ezeken a kartonokon többek között a lakások, a la­kók, ia testületi határozatok, a magánkereskedők és a kis­iparosok adatai vannak fel­tüntetve. Azt hiszem, ehhez a munlkához egy Comodor 64-est vásárolunk. Hogy ez lesz-e vagy más? Egyelőre még az ÁSZI ;is keresi a leg­alkalmasabb 'típust. De hát még csak a számítógépesítés elején -taritunik. N. J. PIACI KÖRKÉP Drága a tojás visszatekintett a megtett út­ra. Sötétséghez szokott sze­me — minit valami infra- távcső — mér jócskán be­látta a terepet. De mi az? A sötétben mö­göttük valami mozgásfále látszik. Valaki követte őket. —Ella! Valaki a nyomunk­ban van. — Úristen! Most mi lesz? — Maga szépen tovább megy, és magára vonja az ismeretlen figyelmét. A töb­bit bízza rám! Amint a lány eltávolodott, ©gy vizesárok mentén a kö­zeli domb felé -kúszott. Ott megállt, és fülelt. Követőjük egyedül volt, és egyenruhát viselt. Gyorsan felmérte, mi­kor kell -elkezdenie a kú­szást ahhoz, hogy találkozás­kor a meglepetés előnye az övé legyen. Még ötven méter, már csak húsz, tíz .. . — Achtung! Achtung Ka­meraden ! — hangzott egy­szerre a közeledő férfi út­irányától balra, a sötétség­ből egy erélyes német hang. A távolság nem lehetett több 150—200 méternél. Még látta, hogy az általa figyelt idegen megtorpan. Többre nem futotta idejéből, előbb kúszva, majd mélyen hajolva, futva Ella után eredt. Fegyver birtokában sem lett volna esélye a né­met egységekkel szemben. (Folytatjuk) A vásárlók igen, az árak már kevésbé csúszkáltak tegnap a kaposvári ,hetipia­con —i legalábbis kora reg­gel még így volt. Aki csak tehette, a csarnokban árulta portékáit, így a vevők több­sége is az asztalok közötti szűkös folyosókra szorult. Az érdeklődőknél jóval több volt a vevőcsalogató, kí-nál- gató árus. Sárgarépa és petrezselyem — halomba és csomóba rak­va — szinte lépten-nyomon akadt. Külön-külön adták kilóját 20-ért, vegyesen — 4—5 szálat összefogva —, nagyságtól függően 8—18 fo­rint közöt árulták. Petrezse- -lyiemzöldből néhol ölnyi hal­mokat raktak, s csak fur­csa piaci fogásnak gondol­hatták a vevők az egylhelyütt csokronkén-ti 20 forintos árat, máshol ugyanis 3—5 forint között lehetett megvenni. Zelferzöldat 2—4 forintért árultak. A krumpli kilónként 8—10, a vöröshagyma 12—14, a fokhagyma darabja 2—2,50 kilója 50 forintba került. A csomónként árult zöldhagy­mát és a testesebb póré­hagymákat 3—4 forintért árulták. A néhány levélből álló -spenótcsomókért 4—5 a karalábéért 3—4 forintot kértek. Savanyú káposztát 14—16-ért kínáltak, a cékla kilója tíz forint volt. Egy kis üveg darált -paprikáért 20, házi savanyítású hagy­máért és paradicsomért 30 forintot kérték. A feketere­tek darabját 2,50—3 -kilóját 6—ilO forintért adták. A gyümölcsök között még mindig az alma a királynő. Volt 6-ért is kilója, de ezt inkább csak azért rakták ki, hogy a mellette levő 12—18 forintoshoz csalogasson. Az ár alsó határa körül kínált gyümölcsök kissé már töpö­rödöttek voltak, így érdeme­sebb volt pár forinttal töb­bet adni az egészséges, szé­pen piroslókért. Sütőtök csak három-négy helyen akadt, gerezdjét 4—6 forintért ad­ták, a nagyságtól függően. Egy standon a mélyhőtött zöldségfélék társaságában kis tálcában nagyszemű málnát árultak 20-ért, üvegben, szörpként 30 forintért adták. Gesztenyét egy árusnál lehe­tett kapni, kilóját 25 forint­ért. Diót és mákot több el­adó is félkilós zacskókban ■kínált, mindkettőt ötven fo­rintért. A baromfi-piacon kevés volt az árus és még kevesebb az érdeklődő. A -rántani va­ló csirke párját 150-ért vit­ték el, hat kiló, vagyis kél tyúk ára 300 forint volt. Egy-egy tyúkot -egyébként 110—130 között adtaik. Bent a csarnokban 170—200-ért le­hetett venni, tisztítva kony­hakészen. A tojás ára 3— 3,50. Alkudni nem nagyon lehetett belőle. Az arasznyi barkákból kö­tött csokrokat 4—5, a hóvi­rágot 5 forintért árulták. N. Zs.

Next

/
Thumbnails
Contents