Somogyi Néplap, 1984. december (40. évfolyam, 282-306. szám)

1984-12-16 / 295. szám

7ú? o^hXS Világ proletárjai, egyesüljetek ! Néplap AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XL. évfolyam, 295. szám Ara: 1,40 Ft 1984. december 16., vasárnap Könyvet a zsebbe! Kinek a hó, kinek a fenyő vagy a csUlagszóró jut eszé­be először arról a szóról, hogy karácsony. Masoknaka könyv. Magam ez utóbbiak közé tartozom. Gyermekko­riban a családi fenyőfa alatt lelt Verne-, Jókai; ®s Fekete István-kötetek döntő­en befolyásolták későbbi étet­pályámat. Emlekkepek idé­ződnek fel bennem most is, ügyeîve a kiadók karácsony, kínálatát, s keserednek az érzelmi, anyagi termwzetu fontolgatással: mit ajánde kozzak szeretteimnek ^me­lyik könyv megvásárlását su gaámazzam hozzatartozoim nak. Nehéz a döntés, össze­hasonlíthatatlanul nehezebb annak a kétmillió honfitár­sunknak, aki —- az MSZMP KB megbízásából készített nemrég a sajtóban »? f ű­tésén ismertetett eletmó vizsgálat adata szerint - csak csekély mértekben re szesedhet a kulturális Javá­ból. Mert mesterien illuszt­rált szépirodalmi mu, leste szeti és fotóalbum, ínyencek­nek szánt fakszimile ugyan van bőven, ám kévés az ol­csó könyv. Félreértés ne essék: nem vagyok feltétlen hive a kul­túra állami dotációjának, el­fogadom és vallom magam £ hogy nem létezhet egész­séges gazdaság, ha a terme ^ költségek nem tükrösöd­nek a fogyasztói arakban. Ez persze nem bizonyíték ar ra, hogy csak a drasa ter mékek gyártása lehet nyere séges. Van ugyanis egy Italom, melyet hazánkban kev^e ismernek, külföldön azonban annál jobban. Angolul Paper backnek nevezik, °™szu‘’ karmannaja knyizskának A franciák így emlegetik, livre de poche, a nemetek így­Taschenbuch. Zsebben eUie­lyezhető, kicsiny, If»“*®**: sű, s természetesen olcso könyvecske rejtőzik a foga­lom mögött. Hivatásuk nem más az ilyen könyvecskék­nek, mint eljuttatni a szel­lemi termékek színét, Javat azokhoz, akiknek nincs mod­s -"SÜSSE aattSÄfJe mezhet, igazolja az olyan ce- gek megnövekedett tekinté­lye és „megtollasodasa , mint a lipcsei Philipp Reclam VerlagTa varsói Knizewnosc vagy az NSZK népszerű zseb­könyvkiadói, mint a Suhr- kamp, a Fischer, a «wo vagy a Rowohlt -, de említhet nénk példákat Franciaország­ból, s Szovjetunióból es Ju­goszláviából is. Nálunk a Móra, az Európa es a Mag­vető egy-egy gyér es tétova sorozatától eltekintve gyermekcipőben jar meg a zsebkönyvkiadás. Kellemet­len leírni, de tény: Petőfi, Arany, Madách munkái Is jobbára elegáns köntösben és borsos áron kaphatók — szo­morúságára azoknak a nepes rétegeknek, amelyeknek szel­lemi igényeikjóvalgwyob- bak az anyagi lehetőségeik nél, azaz, hogy a fentebb említett szociológiai vizsga­lat megfogalmazásával ei­fern az úgynevezett álla­mi támogatást sírom hat vissza, csupán a találékony­ságot hiányolom, amikor azt fontolgatom: lehetett volna-e valaha is a hivatásom a hu­mán tudomány, az írás, ha a karácsonyfa alatt nem buk­kanhattam volna olcsó kiadá­sú Jókai-, Verne- és Fekete István-kötetekre. • • Lengyel András Mihail Gorbacsov Londonban Mihail Gorbacsov, az SZKP KB PB tagja, a KB titkára, a Szovjetunió Leg­felsőbb Tanácsa szövetségi tanácsa külügyi bizottságá­nak elnöke szombaton szov­jet parlamenti küldöttség élén Angliába érkezett. Meghívója az Interparla­mentáris Unió brit tagoza­ta. Mihail GorbacsovOt a London-Heathrow nemzet­közi repülőtéren Bernard Weatherill, az alsóház elnö­ke fogadta. Rövid repülőtéri nyilatkozatában a szovjet vendég hangoztatta. hogy mindenekelőtt országa jó­szándékáról és jóakaratáról szeretné biztosítani a brit közvéleményt. Hozzáfűzte, reméli, hogy látogatása ja­vulást hoz a brit—szovjet viszonyban és „tágabb érte­lemben is hozzájárul a nem­zetközi kapcsolatok megja­vításához”. Gorbacsov a továbbiakban kijelentette: A Szovjetunió pbból a meggyőződésből in­dul ki, hogy bármilyen bo­nyolult is legyen a nemzet­közi helyzet, adottak a lehe­tőségek a nukleáris háború megelőzésére. Ezeket a lehe­tőségeket pedig nem szabad elszalasztani, hanem teljes mértékben élni kell velük. Erre irányul a szovjet kül­politika. A Szovjetunió nem törekedett és nem törekszik katonai fölényre, soha nem kezdeményezett és nem fog kezdeményezni új szakaszt a fegyverkezési versenyben. ' Nincs olyan fegyverfajta, amelynek csökkentésére, '/agy kölcsönös betiltására a Szovjetunió ne lenne hajlan­dó más államokkal való megállapodás alapján. Londoni megfigyelők sze rint Gorbacsov nyilatkozata jelezte, hogy a Szovjet­unió milyen nagy jelentősé­get tulajdonit a genfi szov­jet—amerikai külügyminisz­teri tárgyalásoknak. Karácsonyi ajándékvásár a Dorottyában Télapó köszönti a vásárlókat A szülőket kísérő gyerek­sereg legnagyob örömére a Dorottya szállóba már meg­érkezett a karácsonyfa, és hogy még ünnepibb legyen a hangulat, az apróságokat egy-egy szaloncukorral fo­gadja a bejáratnál a télapó. Üjsizerű és mindenképpen dicsérendő kezdeményezést vállalt magára a Kiosz So­mogy megyei vezetősége azzal, hogy a karácsonyt megelőző hétvégén kétnapos ajándékvásárt rendezett Ka­posváron a Dorottya szálló nagytermében, a vásári iro­dával közösen. Az ötletet az ez év nyarán látott kisipa­rosok termékkiállítása adta; a vendégkönyv tanúsága sze­rint nagyon sok látogató örömmel üdvözölte a bemu­tatkozást, de hiányolta a vá­sárlás lehetőségét. Ezt sze­retnék most pótolni a szer­vezők — abban a remény­ben: még időben szolgálhat­nak hasznos sugallatokkal azoknak, akik eddig nem döntötték el, hogy mivel ajándékozzák meg szerettei­ket. A nagyterem egyes vásá­rozók szerint még kicsinek is bizonyul ahhoz, hogy va­lamennyi portékájukat be­mutassák, de így is lehet bő­ven választani a szemet gyö­nyörködtető kerámiákból, kü­lönleges csiszolt üvegekből, szőrme-, és bőrdíszmű-áruk­ból, hímzésekből és az egyéb ajándékoznivaióból. ösz- szesen 34 kisiparos érkezett a kétnapos vásárra a me­gye különböző települései­ről, részben azzal a nem tit­kolt céllal is, hogy legkö­zelebb esetleg már „ottho­nukban” keresik föl őket a vásárlók. — Mindenképpen jó kez­deményezésnek tartom en­nek a vásárnak a megrende­zését; köszönet illeti ezért a szervezőket — mondta Bu- rucz András szennai fazekas. — A hely talán lehetne na­gyobb; sokan jöttünk el, de így is lényegesen jobb körül­mények között árusíthatunk itt, mint kint az utcán. Ezt tapasztalatból tudom, mert a sétálóutcában is felállítot­tunk egy asztalt. Nem sok idő van a beszél­getésre, mert a pult másik oldalán gyertyatartóval a ke­zükben fizetésre várnak a vásárlók, s a még tanácsta­lanul nézelődőknek is elkél egy-két biztató szó. Azokat, akik nem a szép fényű mázas kerámiákból akarnak választani, a szom­szédos asztaloknál fából ké­szült, kézbesimuló formájú tárgyaik, prémkucsmák, bőr­dobozkák és- ki tudja még hányféle ajándéknak való használati és dísztárgy vár­ja. Ma, ezüstvasárnap még tart a vásár. És ahogy egy vá­sárlótól hallottuk: ennek a kedves, hagyományokat föl­elevenítő szokásnak, remél­jük, hogy jövőre folytatása is lesz. Új kezdeményezések Havas Péter nyilatkozata a banki munkáról Az állami fejlesztéspoliti­kát elősegítő pénzintézet, az Állami Fejlesztési Bank mind több elemmel gazda­gítja tevékenységét. A vál­tozásokról, a banki munka fejlesztéséről és az új kez­deményezések tapasztala­tairól Havas Péter, az Álla­mi Fejlesztési Bank vezér- igazgatója tájékoztatta az MTI munkatársát. — A banki tevékenység fejlesztésével kapcsolatban jövőre módosul az ÁFB bel­ső szervezete — mondotta. Különválasztjuk az infra­strukturális fejlesztések és a termelővállalatok beru­házásainak finanszírozásá­val foglalkozó szervezeti egységeket, mivel az utóbbi területen mindinkább üzle­ti módszereket kívánunk al­kalmazni. Az e célra létre­hozott szervezet foglalkozik ma jd a vállalati döntésű, ál­lami támogatást is élvező fejlesztések üzleti jellegű hitelezésével is. A részleg­ben fokozzuk a tisztán üz­leti célú bankári tevékenysé­get úgy, hogy később a szervezetből leánybankot hozhassunk létre. Emellett általában is fejlesztjük bankhálózatunk működését. Arra törekszünk, hogy mi­nél teljesebb mértékbeli ki­szolgáljuk ügyfeleinket. Bő­vítjük a vidéki bankfiókok és igazgatóságok hatáskö­rét, ezzel is gyorsabbá téve az ügyintézést. Ezentúl csakis fontos esetekben kell a budapesti központhoz for­dulniuk. s mivel növekszik önállóságuk, az eddiginfl eredményesebben működ­hetnek együtt az ügyfelek­kel. A bank munkájának új vonásai : a vállalkozások szervezése, vegyes vállalatok alapítása, innovációs pénz­intézetek létrehozása, s a kötvénykibocsátás szorosan kapcsolódnak hagyományos tevékenységünkhöz, ahhoz hogy banki eszközökkel és módszerekkel támogatjuk a főbb gazdaságpolitikai cé­lok megvalósítását. Mun­kánk sokrétűbbé tételével, az üzleti vállalkozások szer­vezésével egyúttal a gazda­ság gyorsabb fejlődését is segítjük. . . Külföldi partnerekkel ma­gyarországi termelő vegyes­vállalatok létrehozását is tá­mogatjuk. Tőkét adtunk a beton-tetőcserép gyártására alakult magyar—osztrák, s a műanyag hablemezt ké­szítő PoliFoam magyar—ja pán vegyesvállalat alakulá­sához. Itt a jövedelmeiző üz­leten kívül az is vezérelt bennünket, hogy bátorítsuk az ilyen jellegű együttmű­ködés létrehozását. Ismere­tes ugyanis hogy hazánk­ban, bár az elmúlt két év­ben számos új vegyesválla­lat alakult, szervezésük to­vábbra is hosszadalmas, ne­hézkes, s a külföldi tőke — technológiával együttes — bevonása sem vált számotte­vővé. így arra gondoltunk, hogy banki módszerekk ’ gyorsítjuk a folyamatot Ta­pasztalatokat szerezhetünk arról is, hogy ilyen formá­ban hogyan ösztönözhetjük a hasznot hozó külföldi tő­kének a jelenleginél na­gyobb arányú bevonását. Sok szó esik mostanában arról, milyen fontos a tő­keáramlás gyorsítása és az erőforrásoknak a legjövedel­mezőbb helyen történi: hasznosítása. Ezért kapcso­lódtunk be az értékpapírok kibocsátásának megszervező sébc, újabban pedig forgal mazásukba. Az Állami Fej­lesztési Bánik az elmúlt két évben számos kötvény kibo­csátásában vett részt, s fog­lalkozunk értékpapírok vá­sárlásával és újraeladásával is. Ügy gondolom, a kedvező folyamat erősítésére további értékpapírok — a részvé­nyek és a fizetési kötelezvé­nyek, a váltók — megjele­nését igényli a gazdaság. Forgalombahozatalukhoz bankári segítséget nyújtva kívánjuk támogatni a vál­lalatokat gazdaságos vállal- Kozásokhoz szükséges eszkö­zök előteremtésében. Az Ál­lami Fejlesztési Bank a di­namikusan fejlődő vállala­toknak — jó célokra lekö­tött fejlesztési forrásaik ese­tén — a gyakorlat szerint alapjuttatással teremti meg jövedelmezőnek ígérkező újabb beruházások fedeze­tét. Ilyen formában évente egy-két milliárd forinttal bővítjük a vállalatok fej­lesztési forrásait. Ilyenkor, karácsony táján nekünk, asszonyoknak min­dig eszünkbe jut a múlt évi fogadkozásunk, miszerint jövőre másként lesz. Vagyis nem fogunk idegeskedni a vásárlás miatt, nem ver­jük magunkat túl nagy költségbe az ajándékozás­sal, valami egyszerű, mér­téktartó ételt készítünk, és bájgliból csak egy-egy ru­dat sütünk, mert tavaly is ránk száradt... Szóval fo- gadkozunk, hogy az idén nem úgy esünk be a fa alá, mint az űzött vad, és kü­lönben sem kell, hogy föl-le ugrálva díszítsük a plafo­nig érő karácsonyfát. Most csak egyet, legföljebb más­félmétereset veszünk. Mikor aztán az első tél­apócsomagokat meglátjuk az üzletekben, sorbaállunk az olcsóbb csokitélapókért és a banánért, már érezzük, hogy valami nincs rendjén. De akkor már késő. Kitör rajtunk a karácsonyi bevá­sárlási láz. ötször végigjár­juk az üzleteket, míg vég­re az elsőben látott papu­csot megvesszük a nagypa­pának; szétnézünk a köny­vek és a hanglemezek kö­zött, minden parfümöt meg­szagolunk, minden butikot bejárunk, és legtöbbször minden úgy történik, mint a nagypapa papucsával. De legalább nem mondhatja senki, hogy nem a legjob­bat akartuk! Mikor már úgy gondol­juk, hogy mindenki boldog lesz az ajándékok láttán, kiderül, hogy valaki — leg­többször a férj — még nem kapott semmit... Az idő sürget, ezért tanácsot ké­rünk a barátoktól, az isme­rősöktől, a kollégáktól..., mindenkitől. A zoknik, in­gek, zsebkendők és nyak­kendők bűvöletéből kilépve nagy nehezen sikerül is valami jót kitalálni, de az éppen nincs; nem is volt, soha senki nem hallott ró­la. A lelkismeretfurdalástól már nem tudunk aludni, de most már nem a férjnek szánt ajándék miatt, hanem azért, mert újabb listát ál­lítunk össze — az ünnepi asztalra kerülő ételekhez szükséges alapanyagokról. Igaz, hogy ahhoz a köny- nyű, kalóriaszegény étrend­hez, amit már az év ele­jén összeállítottunk, nem kell sok, de azért mégis. Kevés lesz az egy rúd bájgli, legalább a mákosból kellene kettőt csinálni, és hal is kell, mert addig mindig ízlett, meg hiányol­ná is a család ... Egy sült kacsa pedig mindig jól jön a háznál... És a vendégek? Ijedten felsikoltunk, mert eszünkbe jut, hogy Jolán néni csak a marhahúst eszi meg, Géza bácsi ki nem állhatja a kacsát, Duduka pedig kifejezetten a külön­leges mártásokat szereti. Ezekután megadóan elin­dulunk kosarainkkal az üz­letbe, és beállunk százegye­diknek a sorba a húsospult előtt, meg a kenyeresnél, à zöldségesnél, a hűtőpultnál, a pénztárnál... Karácsony este már nem tudjuk becsukni a hűtő* szekrény ajtaját. Jóllaktunk a készülő étel illatától, s a lábunk leszakad a forgoló- dástól. Már nem vágyunk másra, mint egy forró für­dőre. És akkor megszólal a szobában a csengő. Móso. lyogva, minden gondunkat elfelejtve csendes áhítattal belopódzkodunk a feldíszí­tett fához ... Persze, most is lesznek komoly, jól meg­fontolt, a múlt évihez ha­sonló fogadkozásaink, de de majd csak később. Mi­kor már elfogyott a szalon­cukor a fáról. Nagy Zsóka

Next

/
Thumbnails
Contents