Somogyi Néplap, 1984. október (40. évfolyam, 231-256. szám)

1984-10-27 / 253. szám

1984. október 27., szombat Somogyi Néplap 7 KÖZELKÉPEK 500 ÉVE TÖRTÉNT SOMOGYBÁN Mátyás király ajándéka Pittsburghban született, de nem lett szerencsés INASEMLÉKEK Ezüstöt kerestek a fekete ruhás emberek A megyei levéltár őrzi azt az okiratot, melyben Mátyás király 500 évvel ezelőtt fiá­nak, Corvin Jánosnak ado­mányozta a „Simig” megyei Lak várát -és a hozzátarto­zó 27 falut. A latin nyelvű adományozó levél magyar fordítása (lásd: Borsa István: A somogyi levéltár Mohács előtti oklevelei 1983) a kö­vetkező : „1484, november 11, (in Martini), Pozsony (Posonii). I. Mátyás magyar és cseh király a feleségének, Beat­rix királynénak tetszésével és egyetértésével fiának, a gyermek Korvin (Corvinus) János, Lypthoi hercegnek ad­ja a Símig megyei Lak vár­kastélyt (castellum) a hozzá­tartozó birtokkal, minden­féle tartozékokkal és haszon- élvezetekkel, s az azokban rejlő minden királyi joggal. Az uradalom az utód nélkül elhalt Laki Thwz Miklósé (egreg) és testvéréé, a hűtle­nül a római császárhoz és a velenceiekhez távozott, s ott mindent kiszolgáló Thwz Jánosé volt, így visszakerült a koronára. A várkastély­hoz a következő Somogy me­gyei birtokok tartoznak: Hy- das, Bywh, Jad, Zenthmar- thon, Hethes, Denna, Wys- nye, Zwch, Sernye, Lak, Ze­chen, Monyoröberek, Lethah, Kwlyah, Sythna, Maroth, Kysmaroth. Baya1, Thask, Alch, Nagy bérén, Gwg, Pet- tend, Kysberen, Zenthmar- thonkelked, Lak, Nyr és Thormaskewlked.” Az Oklevélről privilégium kiállítását ígéri. Az dklevél magyar királyságának 27., cseh királyságának 16. évé­ben kelt. Bal oldalon a szö­veg alatt: Mathias rex manu propria. (Hártyán, alul pa- pírfelzetes pecsét). A helységek neve és föld­rajzi helye Csánki Dezső: „Magyarország történelmi földrajza a Hunyadiak korá­ban” c. mű segítségével fejt­hető meg. Ezek szerint Lak (öreglak) környékén volt Hydas (Hidas) és Thormas­kewlked (Kölked) puszták, valamint a napjainkban és létező Thask (Táska) és Nyr (Nyír puszta). Északabbra, Lengyeltóti tájékán voltak Alch és Nagyberen puszták, továbbá a mai Kisbérén (Kisberény), Pettend, Gwg (Gyugy), Lak (Szöllőskislak). öreglaktól délre található Jad (Somogyjád), Sernye Sömye) és Hethes (Hetes). Ezen a vidéken volt még ab­ban az időben, Bodrog pusz­ta és Somogyjád környékén Bywh (Bő), Zenthmarthon (Szentmárton), Zenthmar- thonkelked (Szentmártonköl- ked), Denna. Külön csoportot alkottak az előbiektől nyugatra fekvő helységek: Sythua (Somogy- zsitfa), Zechen (Szőcsény), Maroth és Kismaroth (Ma­rót puszta) Lethah (Léta puszta.), Ma már nem találhatók a térképen Mo­nyoröberek, ami valahol N agyszakácsi—Gadány—Sző­csény környékén lehetett, to­vábbá Kwlyah (Kula) és Ba­ya (Baja), melyek Kéthely térségében voltak. Mindezektől távol esik Zwch (Zics) és Wysnye (Vis- nye). A távolság ellenére tartozhattak a birtokhoz, de az sem kizárt, hogy hasonló nevű falvak léteztek az előb­biek közelében, de török hó­doltság alatt nyomtalanul el­tűntek. Egy birtok adományozó ok­levélnek külünösebb jelen­tősége nincs, hiszen a kirá­lyok szokása volt híveiknek és családtagjaiknak is vára­kat, falvakat adományozni, (öreg) Lak várának és kör­nyékének adományozása azonban részét képezhette Mátyás király dinasztiaalapí­tó elképzelésének. Nemcsak azért tarthat számot érdek­lődésre tehát az okirat, mert Somogy megye 500 évvel ez­előtti helységneveinek egy részét tartalmazza, hanem mert történelmi jelentősége is feltételezhető. A gyermek Corvin Jánosnak, a király természetes fiának akkor már számtalan vár, város, falu volt a birtokában. Má­tyás utódjának szánta fiát, ezért igyekezett további bir­tokok adományozásával ha­talmát, tekintélyét növelni. A hatalom, az ország ügyei­re gyakorolt befolyás abban az időben a várak számától, a birtokok nagyságától füg­gött. Ismeretes, hogy Beat­rix királyné, enyhén szólva, nem kedvelte János herce­get, egyrészt szubjektív okok miatt, mert meddő maradt és nem tudott a királynak utódot szülni, zavarta a tör­vénytelen fiú létezése, más­részt hatalmát is féltette tő­le. Gyanítható, hogy a kirá­lyi pár között nem volt min­dig egyetértés, ha Mátyás kénytelen volt hangsúlyozni, hogy „Beatrix királynénak tetszésével és egyetértésé­vel ...” történik az adomá­nyozás. Thwz (Thúz) János hűtle­nül elhagyta az országot, mai kifejezéssel szólva „disz- szidá'lt” Frigyes (Habsburg) német-római császárhoz, aki­vél akkor Magyarország had­ban állt. Mátyás békét kö­tött ugyan Frigyessel, de az megszegte a megállapodást, ezért Mátyás büntető hadjá­ratot indított ellene, s 1485- ben el is foglalta .Bécset. Eb­ben az időben vált árulóvá- Thúz János. Érthető, hogy a király megfosztotta minden vagyonától. Mátyás fiából nem lett magyar király. A nagy ki­rály halála után megindult a pártoskodás, a széthúzás. János herceg gyengének bi­zonyult, s hogy nem került a trónra, abban Beatrix ki­rályné mesterkedéseinek je­lentős része volt. Thúz Já­nos és fiai később vissza­követelték a somogyi birto­kokat, de eredménytelenül. II. Ulászló, aki Mátyást kö­vette a trónon, 1500-ban megerősítette Corvin Jánost, Bosznia királyát, Szlavónia hercegét, horvát-dalmát bánt, Lak-vár és tartozékainak birtoklásában. így lett Somogy északnyu­gati része, 500 évvel ezelőtt Mátyás király fiáé, talán egy koncepció, a Hunyadi di­nasztia megalapozása része­ként. Dr. Viczián Antal A „kék svábok" tájháza A Tolna megye turiszti­kai érdekességeit ajánló úti­kalauzokba 1983 ősze óta újabb bekezdés kerülhet: Gyönkön megnyílt a sváb tájiház. Tolna és Fejér megye határán ötven—hatvan kilo­méteres körzetben egész nap­ra való látnivalót talál az autós turista. Ha a 63. úton érkezik Székesfehérvár felől, a cecei Csók István emlék­múzeum, a simontomyai vár, kis kitérővel Ozorai Pipo vá­ra, Pincehelyen Vörösmarty- emlék, Tamásiban kilátó, va­dászkastély, két műemlék­templom. Gyullajon a nem­zetközi hírű dámvadrezervá­tum. Kurdiban Zichy Mihály oltárképe, majd a lengyel arborétum vonzza a látoga­tókat. (Tamásiban mozgás- szervi betegségek és nőgyó­gyászati bajok orvoslására alkalmas gyógyfürdő van és szálloda, a Hotel Dám.) Gyönk Tamási vagy Szek- szárd felől a 65. úton köze­líthető meg legkönnyebben. A tájház a falu szélén áll, az úttól távolabb, de jól lát­hatóan: jellegzetes paraszt­ház friss deszkakerítés mö­gött. A Gyönkön és a környező községekben élő protestáns svábok 1723-ban települtek ide Hesseniből. Viseletűket, szokásaikat sokáig megőriz­ték, de az utóbbi évtizedek­ben sorra lebontották a régi házakat, és a ládák, szekré­nyek mélyére kerültök a nép­viselet megmaradt darabjai. A helybeliek a hatvanas évek elején kezdték összegyűjteni először a viselet régi hím­zésmintáit, aztán a textíliá­kat, és előbb Ortutay Gyula, majd Camman Alfréd bré­mai professzor biztatására a bútorokat is. A gyűjtemény egyre nőtt Lackner Aladár keszőhidegkúfi evangélikus pap lakásán, s 1980-ban a szekszárdi Babits Mihály Mű­velődési Központ rendezett nagy feltűnést keltő kiállí­tást az értékes anyagból. Kastélykutató utamon irá­nyítottak az emberek egy alsóbogáti kertkapuhoz. Könnyen járó ajtó az, ba­rátságos a vendéghez, és azok odabent a ház lakói is. Az öregségbe beleszelí­dült kutyára is inkább csak azért szólnak rá: „nyug­hass”, mert hosszú szolgá­latáért megérdemli a házőr­zőnek ilymód is kijáró tisz­tességet. — Jó kutya ez — mond­ja szeretettel a hangjában a ház ura, miközben (nem kérdezve mifélék és mi já­ratban vagyunk) tessékel befelé. Pedig volna oka „vendégei” iránti gyanak­vásra ... No, de ne vágjunk a dolgok elébe! Regényt őriz az idős Ro- pos Vendel vendégszerető háza, s nem is akármilyet: fordulatosat, érdekfeszítőt. Csak egy kéz és egy toll kellene, hogy leírja. Ami lentebb következik, halo- vány vázlata csupán ennek a nagyívű és tán örökre le- jegyzetlenül maradó epikai műnek. Egy nem létező könyv kivonata. * * * A vendégmarasztaló bor a mértékletességet szolgáló kis poharakból lassacskán fo­gyott. Felejti az ember a búfelejtőt, ha oly sűrűn hí­vódnak elő az emlékek, hogy nemigen szakad meg a be­szélgetés fonala. — Hol kezdjem? Mert akárhonnan indulok, érde­kes lesz - csippentett sze­mével az loregember, jelez­vén: szívesen mesél, de elöljáróban azért nem árt némi bujócska a szavakkal. Mert nem szép csak úgy, hűbelebalázs módjára neki­menni valaminek. Felesége segített befejez­ni a kedélyes huzakodást: — Ezeken kell nézelődni, úgy könnyebb lesz megér­teni — és lelértk tett három vaskos albumot, telisteli öt- ven-hatvan éves vagy ré­gebbi fényképekkel. S attól kezdve nem volt megállás. Rendezetlenül gyűltek in- nen-onnan, régmúltból, kö­zelmúltból az élet-morzsák. Alig igazítva a színes mon­datokon, felgyűjtöttem őket az idő szigorú rendjének sorvezetőjével. íme, itt kö­vetkeznek! « * * Az első meglepetést Ropos Vendel élettörténetének a legeleje tartogatta: — Pittsburghban szület­tem. Amerikában. De nem sokat láttam belőle: egészen kicsike voltam, amikor édesapám hazahozott, oda­kint hagyva anyámat. Sok, szerencsét kereső emberrel együtt ment ki, azután ne­ki nem lett jó sora. Azt mondta : szegénynek itthon jobb lesz lenni, nincstele­nül hazai földben jobb lesz nyugodni. Anyám nem úgy gondolta. így jöttünk Éni semmivel a semmiért. Any- nyi hát nekem a születési helyem, hogy amikor mon­dom, mindenki csodálkozik, meg nemigen tudják, hogyan kell leírni. Gazdag regényrészieteket hagyunk el ezután a még gazdagabbak kedvéért. Nő­sülés, gyerekek.. És elérke­zünk Alsóbogátra pallini Inkey László nagyságos úr­hoz, akinél Roposék ke­nyérre találtak. — Hozzám rendes volt az öreg. Türelmes, halk szavú. Két inasa közül bennem bí­zott jobban, mert a másik, bizony, néha a pohár fene­kére nézett. Igaz, őt sem bántotta a nagyságos úr, mondom, szelíden bánt ve­lünk. De azért felemás em­ber volt. Amikor az egyik kedvenc kutyája mérgezett tojást evett az erdőn és ki­múlt, akkor ő azt mondta a fővadásznak: inkább egy embere veszett volna, mint a kutya. No, a vadásznak sem kellett több; vette a kalapját, fölmondott. Csak annyit szólt: ahol többet ér a kutya, mint az ember ... Kurucos hevülettel szól közbe a néni: — Aztán azt se felejtsd, hogy az úr az csöndes volt, de a felesége, egy osztrák nő, pattogó, szekírozós, kia- bálós volt! Mert nem volt magyar, csak a neve volt az... És így folytatódik a fele­másság, Ropos Vendelnél el­beszéléséből : — Igaz, ami igaz, egyszer azért még hízelgett is ne­kem. Történt, hogy kihall­gattam véletlenül a beszélge­tésüket. Arról társalogtak, már a háború alatt, hogy Hitlernek befellegzett, most aztán megkapja a magáét. És észrevették, hogy kihall­gattam; akkor aztán jöttek kedveskedve : nem szabad erről senkinek sem szólni, mert nagy bajuk lehet belő­le. Hát... Országos híres­ségek, nagy emberek voltak itt akkor vendégségben. Pillanatok egy korból... Tragikusan összekuszált, fe­lemás sorok egy tépett, gyű­rött „regényoldalról”. * * * Átváltottunk a mába, a majdnem mába, a félig teg­napba. — Jó most nekünk. Talán soha ilyen jó még nem volt. Nem is hittük volna, hogy így lesz — nyugtatta magát a néni, a zaklató emlékidé­zést követően. Ezt a szálat vette föl, s sodorgatta to­vább párja: — Nem gondoltuk volna. Az elején; a háború kín­lódva, mikor kínunkban nevetve átvészelt utolsó hó­napjai után még együtt vol­tunk iaz Inkey családdal. De volt már akkor itt annyi gróf meg báró innen-on- nan... És mind együtt, egyszerre hozzánkszegénye­dett. Először még földet sem akartunk, mert ugye, az az övék volt régen. Ak­kor sokan úrpártoló kutyá­nak kiabáltak minket. Vé- gülis jegyeztünk földet, az­tán később majdnem kulá- kok lettünk ezért... Már csak úgy, mondva, mert a gazdagság az mindig elke­rült bennünket. — Pedig el is terjedt, hogy kincseink vannak. Persze ... Mert mi akkor a kastélyban voltunk. És onnan sokan elhordták sokmindent. Csak mi nem. Sose állt volna rá a kezem. Mégis egyszer be­állítottak ide sötét ruhás emberek, és ordítottak: „Hol az ezüst, hol az ezüst?” Hát ha lett volna, odaadtuk vol­na, mert azok úgy viselked­tek. ölébe ejtette ,a kezét a néni. A bácsi pedig keser­nyésen mosolyogva a kép­telenségen, amit mondani szándékozik, mélázva ki­bökte : — Talán kár, hogy én nem loptam. Most legalább megvolna az a sok gyönyö­rű holmi. Múzeumba való valamennyi. Bútorok, fegy­verek, porcelánok, remek­mívű holmik... * * * Képek hullanak ki az al­bumból. Karcsú ifjú hölgy az egyiken : áttetsző bőrű, keskeny kezű, hosszú lábú, igazi szépség. Strandoláskor készült a kastély közelé­ben levő tó mellett. Vala­melyik gróf vagy bárókis­asszony ... És egy másik fotó. No, ez nem ide való. Roposék egyik fia. Aki Amerikában él. Ki tudja, hányadik szerencsét próbáló nemzedékkel került ki oda, apja születési helyé­nek közelébe, megunva a kulákfi-bélyeget. Neki több szerencséje volt, mint a nagyapjának... — Hányszor mondtam, hogy ne menjen! Nem mon­dom, jól él, de itthon tán még többre vitte volna. Ezzel szabadulunk a ké­pektől. A kinti napfény bántóan nyilaz, mintha az óriási tűzgolyó is emlékeit akarná belénk égetni. Az öregember nevet: — Hát ha még mindent elmondtam volna ... Az udvaron egy karton­dobozban pihés népség sipá- kol. Furcsa valahogy... A magyarázat megérkezik ké­retlenül is: — Vadkacsák. Nem sok helyen látni őket így házia­sán. Csuda kedves kis álla­tok. Szeretek velük foglal­kozni. Róluk is mesélek, ha eljönnek máskor. Jöjjenek csak! Igen. Menni kellene. Nem­csak Roposékhoz. Gyűjteni a meséket, az emlékeket, mint ia népdalt — amíg le­het. Amíg él a szó a lassan végképp történelemkönyvvé merevedő közelmúltról. Regényt őriz a ház gazdá­ja, a ház, az öreg kutya. S micsoda regényt! Ez a váz­lat belőle milyen szánalma­san halovány... Luthár Péter

Next

/
Thumbnails
Contents