Somogyi Néplap, 1984. október (40. évfolyam, 231-256. szám)

1984-10-03 / 232. szám

1984. október 3-, szerda Somogyi Néplap 5 Az oktatási törvény tervezete Az Alföld — fehérben Zsuga Sándor kiállítása a Vaszary teremben ..r ^ , ..>,.>**>, >«*.^—**«..*■«*. A következő hetekben vi­tatják meg az új oktatási törvény tervezetét a peda­gógusok és a felsőoktatási intézmények oktatói, hallga­tói. A Művelődési Miniszté­rium illetékesei az MTI munkatársát arról tájékoz­tatták, hogy az oktatást és a neivelélst — az óvodai ne­velésitől a fiellsőolkltatási in­tézményekben folyó tovább­képzésiig — átfogó törvény célja a művelődéshez való áUlaimpolgáni jog, és az ez­zel kapcsolatos kötelesség összhangjának még telje­sebb megteremtése, s az e jog gyakorlásához szükséges feltételek biztosítása. Az országgyűlés ülésszakán az idén .tavasszal elfogadott oktatásfejlesztési program állapján a törvény szabá­lyozni fogja az oktatáls és a nevelés allapölvedt, rögzíti az iskolarendszer szervezetét és továbbfejlesztésének irányát is, meghatározza a tanulók, a hallgatók, a pedaigőgusok, továbbá a szülők- jogait és kötelességeit, az oktatási- nevelési intézményiekben végzett munka demotaratiz- musálnJak feltételeit. A tör­vény végrehajtásáról/ mi­nisztertanácsi rendelet gon­doskodik majd, amelynek tervezete a törvénnyel egy­idejűleg készül. .Az oktatásügy irányítód szerint a hazai társadalimi- gazdasági fejlődéi* szüksé­gessé teszi az oktatási rend­szer feladatainak újrafogal­mazását. Egyre fontosabbá válik, hogy a nevelés-okta­tás eredményesen segítse a gazdasági, a társadalmi és a kulturális haladást. Erre azonban csak akkor lesz ké­pes, ha megújítja tantallmát és módszereit, fejleszti szer­vezetét, s rendelkezik a mindehhez szükséges szemé­lyi és gazdasági feltételek­kel. A nevelőtevékaniyséignek is jobban kell igazodnia az élet ellentmondásos valósá­gához, a gyermekek, fiata­lok fejlettségéhez, igényei­hez. A nevelés hatékonysá­ga érdekében az iskolának erősítenie kell az együtt mű­déit a felnövekvő nemzedék nevelésében résztvevő in­tézményekkel, a közművelő­dés intódményeivedi, a fegy­veres testültetekkel-és a fia­talok képzésében közremű­ködő munkahelyeikkel. iHa az országgyűlés a tör­vényjavaslatot elfogadja, azt követően a miniszteri szintű végrehajtási jogszabályok kidolgozásárai, illetőleg a je­lenleg érvényben levők át­dolgozására kerül sor. Almomban űrciklin ér­keztem. Jedi lovag voltam, éreztem magamban mocorogni ,az erőt és leszá­molni készültem a sötét ol­dallal. Láttam is, hogy van bőven elintézni valóm. Még egyszer meggyőződtem róla, hogy n fénykardom rendben van-e, azután mintegy észre­vétlen beálltam a forgalom­ba. A jedi csak becsületesen járhat el. Én is eljártam már mindenfelé, mert a fe­ne sem ismeri 'ki magát eb­ben az elvarázsolt kastély állapotú forgalomszervezés- ben. Ekkor éreztem meg, hogy semmi egyéb nem le­het >a zűrzavar oka, mint az erő sötét oldala. És elő is bukkant. Leállítottam a cik- lit, kivontam a fénykardo- mat, berczelly-kovács-gere- vich-kárpáti pózba vágtam magam és már suhintottam volna, amikor hátulról vala­ki megkopogtatta a váltamat. — ,Nem tetszett észrevenni azt az új táblát mi? — kér­dezte a szürke egyenruhás, aki kopogtatott. — Bizony nem — vallot­tam be könnyedén. És leper­gettem száz forintot a sza­bályszegésért. A sötét viszont közben el­tűnt. A kardom meg a hir­telen ki-be vonogatástól elromlott. Sebaj, 'mondtam és elvittem egy elektromos szervizbe. Ott egy műszerész és elektroszerész nézegette, iA színesbe öltözött termé­szet most hordja őszi vise­letét. A meleg színek sejte­tik, hogy hamarosan kopár lesz a határ, betakarítás után az új vetésiben a gaz­da bizodálma. Zsuga Sándor kaposvári kiállítása jobbára az Alföld telét idézi. A természet cso­dálatos 'körforgása jut eszünkbe képed láttán. Zsuga Sándor 1950-ben született Nánáson, az egyik hajdlúvároslban. Művészi el­hivatottságot érezvén magá­ban a fővárosban próbálko­zott, de be kellett látnia, hogy szülőföldjét ismerte Gábor Andor Kossuth-di- jas író születésének 100. év­fordulója alkalmából tegnap a fővárosban fölavatták az író mellszobrát. A bronz portrészobrot — Domonkos Béla szobrászművész alko­tását — a margitszigeti mű­vészsétányon állították fel. Az avatóünnepségen Mezei András József Attila-díjas 0 fitymálgatta, azután kijelen­tette: — Ez kérem javíthatatlan, el lehet dobni. De mi géem- kában csinálunk újat, úgy­hogy (épp van egy eladó, azt tessék megvenni, ha nagyon kell magának. Mit tehettem, megvettem. Eléggé Ijó volt, bár néha nem vonódott ki elsőre és a fénye is pislákolt. Amint ki­léptem láttam ám, hogy a szerviz kirakatában ott dí­szeleg a régi kardom. Már rá is írták: felújított jedi- kard, nyugati import, alkal­mi .vétel. Mit mondjak, ettől begurultam. Hát még ami­kor kinézett az ablakon a sötét oldal. Vissza is rohan­tam, de már senki sem volt ott, csak egy takarítónő, aki kinevetett: „Ja kérem, ilyen­kor elmennek ezek géemkáz- ni”. A baj nem jár egyedül. Dühömben akkorát vágtam az ürcikli indítójára, hogy az is fölmondta a szolgála­tot. De szerencsémre nem volt nagyon messze a jármű­javító cég. A szerelő néze­gette a ciklit azután ítélt: — Nem dudom mit akar egy ilyen ócska csotrogány­nyal. Nincs ezen egy ép da­rab. 'Ki kell cserélni a dűz­meg igazán. Am e tanuló­évek sem voltaik eredmény­telenek: Czene Béla szárnyai alatt ismerte meg a festé­szet eszköztárát. Mestere ta­lán a legtöbbet adta neki: e művészfi pólya szakmai vértje meMlett személyiségét is gazdagította. Zsuga Sándor az Alföld festője letit. A hagyományok tisztelete érződik munkáin, ám újító ecsettel fesiti az itt élő emberek hétköznapjait, a tájat. A táti természet fe­hér, szürke színei mögött az embert tisztesség és becsüle­tesség ragyog át képein. A Tanyagazda félig görnyedt költő méltatta az író mun­kásságát. A megemlékezés virágait a Magyar írók Szö­vetsége, a Művelődési Mi­nisztérium, a Fővárosi és a XIII. kerületi Tanács, a Ludas Matyi szerkesztősé­gének képviselői, valamint családtagjai, barátok és tisz­telők helyezték el Gábor Andor mellszobrának talap­zatán. ÁLOM nit, a fájrontvinklit, a szinkronbigyulát és a biz- gettyűregenerátort. Tízezer forint volna, ha lenne al­katrész. De itthagyhatja és benézhet két hónap múlva. Elkapott a harctéri ide­gesség. Kirántottam új fény­kardomat. iPöcögtettem egy darabig a csiholót, ki is vo­nódott. Közben a szerelő röhögött rajtam: — IHa mát kivonta, adhat­na freie egy kis tüzet. Magát is átvágták, mi? Űjraszele- pelt hongkongi gázöngyújtó­kat árulnak fénykardnak ál­cázva. De megesett rajtam a szí­ve. És két mozdulattal meg­javította a ciklimet. Viszont így már nem számolhattam le vele. A sötét oldal megint egérutat nyert. Visszacikliztem az elektro­mosokhoz, megvettem a ta­karítónőtől — akit az árusí­tással azért megbíztak — a régi fénykardomat. Csodásán működött. Keresgélni kezd­tem újra a sötétet. Mentem, mendegéltem, és láttam ám. amint egy régi házat bonta­nak, tönkretesznek. Gondol­tam magamban: itt a he­lyem. Kivont fénnyel épp rajtuk ütöttem volna, amikor bele­alaikja megéHt és megértett emberi sorsokat idéz. Az Esküvő menete az ünnep felszíne alatt megmutatja a kép szereplőinek átélt élmé­nyeit is. Képeivel rendszeresen sze­repeli a hódmezővásárhelyi őszi tárlatokon és a szegedi nyári tártatokon. Ezenkívül eljutottak munkái külföldre: Párizsba és az ország na­gyobb városaiba is. A Képcsarnok Vá Hallat kaposvári Vaszary-term ében Zsuga Sándor 'kiállítása ok­tóber közepéig látható. H. B. A 303 méter magas solti rá­dióadó antennatorony kar­bantartásán a Közgép szak­emberei dolgoznak. botlottam az utamat keresz­tező bizottságba. Bemutat­koztunk egymásnak. Azt mondták, hogy ők a város­szépítő egyesület. No, ezek az én embereim! Szenvedé­lyes hangon ecseteltem ne­kik, hogy most láthatják, amint egy jedi leszámol az ellenségeikkel. De azt mond­ták: „Lassan a testtel, fia­talember! Többet ésszel, mint erővel!’’ És beválasz­tottak az egyesületbe. Köz­ben a házzal végeztek a sö­tétek, és eliszkoltak. Az egyesület vedig sajnálkozott. Engem szoborként alkal­maztak. Kicsit nőiesre masz­kírozva lettem Városvédő Pállasz Athéné egy téren. A fénykard épp megfelelt lándzsának. De egyszer, ami­kor elbóbiskoltam, ellopták. Akkor levelet írtam Ráday Mihálynak, hogy segítsen egy kardtalan, erejét vesztett jedin. De a levelemet visz- szahozta egy postás, azzal, hogy rossz helyen van rajta az irányítószám. És sötéten vigyorgott rajtam. Épp lekászálódni készül­tem a talapzatomról, ami­kor fölébredtem. Kiültem az ágy szélére és még az álom hatása alatt, tehetetlenül, sírva fakadtam. Akkor be­repült ,az ablakon egy igazi jedi. Azt mondta, a városból jött. Leült mellém, és ö is elkezdet sírni. Luthár Péter Fölavatták Gábor Andor mellszobrát __________TV-NÍZŐ C aligula helytartója A történelemben nem a külsőségek a fontosak, nem a hadiáratok, összeesküvé­sek, merényletek, romanti­kája, hanem a folyamatok, s a későbbi korok számá­ra általánosítható tanulsá­gok — mondotta vasárnap este Székely János, vála­szolva a riporterként közre­működő irodalomtörténész. Tarján Tamás kérdésére. Közönségünk jól ismeri a marosvásár helyi író eme hitvallásának színpadi tár- gyiasulásait is: á Protestán- cok, a Vak Béla király és a Caligula helytartója több teátrumunkban aratott nagy sikert. S a Székely János munkásságára oly jellemző egyszerűség, eszmei tiszta­ság, dramaturgiai céltuda­tosság nagyjából-egészéből híven bontakozott ki ez utóbbi históriai parabola tévéváltozatában is, melyet ugyancsak vasárnap sugár­zott a televízió. Korhű díszlet nem utalt arra, hogy a cselekmény az időszámításunk szerinti 39 és 41 között játszódik Jú­deábán, s jelmez is alig' Esztergályos Károly rende­ző ily módon — a szerző szándékához híven — szin­te időtlenné tette a császá­ri hatalomvágy és a zsidó azonosságtudat konfliktu­sát, s a római légiók vezé­rének, Publius Petronius- nak lelkitusáját: megaláz­zon-e egy népet a hatalom tébolyának engedelmesked­ve, szegüljön-e szembe az őrült császárral vagy a leg­könnyebb utat választva vonuljon-e félre. A despo- tizmus szörnyű csapdája ez, amelyből két kiút kínálko­zik: az őrület és az önmeg­semmisítés. Mert az állami és társadalmi kontroll nél­kül működő hatalom rög­tönzéseit előre kiszámítani lehetetlenség, hozzájuk al­kalmazni pedig lelkiismeret­lenség, a magányos hadve­zérnek tehát — amint a huszadik század oly sok eg- zisztencialista fogantatású hősének — kizárólag a bu­kás juthat osztályrészül, bárhogyan választ is. Izgalmas és változatos színészi eszközökkel jelení­tette meg ezt a terméket­len vívódást Gálfi László. Igaz, életkora korántsem oly hajlott, mint — a drá­ma szerint — Caligula ju deai helytartójáé volt, hang­ja sem oly sztenori. aho­gyan e markáns római or­gánumát romantikusabb előképek alapján szokás el­képzelni, inkább esetlen kissé Petronius szerepében, ízig-vériig filozófus, akinek — s ez a zsidó főpappal ví­vott szópárbajából is kitet­szett — nem kenyere a ke­gyetlenség, sokkal inkább a filozofikus szemlélődés az életeleme, ahogyan magá­nak Székely Jánosnak is, a portréfilm bizonysága sze­rint. Merev arccal, ellent­mondást nem tűrő tekin­tettel és gesztusokkal kép­visel Gálífi mégis egy tőle idegen eszmét a darab kezdetén. Érzelmeiből csak annyit árul el, amennyi a cél eléréséhez éppen szük­séges. ökonomikus maga­tartását csupán később adja f öli, amidőn a császárral kap­csolatos gyamüjia bizonyos­sággá válik, s nyeri vissza ily módon valódi énjét: a gátlásaitól megszabadult, szabad filozófusét. Jóval ellentmondásosabb szerepformálást nyújtott Barakiás szerepében Sinkó László. Hangjának árnyala­ta ugyan sok ahhoz, hogy meggyőzően tiltakozzék né­pe templomának megszent- ségtelenítése ellen, mozdu­latlan, az ellenfél érveire sohasem reagáló fiziognó- miájával azonban sokkal irf- kább emlékeztet egy, a sor­sába beletörődött vidéki patikusra, mint a Krisztus keresztrefeszítését követő évek rettenhetetlen prófétá­jára, A mellékszereplők kö­zül a Deliust alakító Blas- kó Pétert kell külön meg­említenünk: higgadtságával, méltóságával ő volt az időt­len mondanivalót is hordo­zó darabban az egyetlen római. Az egyetlen, aki a dráma konkrét történelmi vetületét is érzékeltette, nemcsak az általános em­berit. Lengyel András Kapcsoltunk ? Lehet, hogy lovas nemzet voltunk, de telefonos nemzet még nem. Magyarországon — a környező szocialista or­szágokat is alapul véve — igen kevés ilyen készülék jut a lakásokba. Mégis so­kain használjuk. Ha nem ott­hon, hát a munkahelyiünkön. Szinte alig akad emiber, aki napközben akár csak egyszer is, de ne telefonálna. Sokain úgy vélik, a kom­munikációnak ezen módja egyszerű. Telefonon valame­lyest könnyebb megoldani a problémákat, s kissé felol­dódnak a gátlások is. A be­szélő nem láthatja a sza­vaira reagáló arcot. Minden­ki saját magára van bízva ilyenkor, ki-iki önnön érté­keivel mérve kihasználhatja e láthatatlanságot vagy úgy viselkedik, mintha szemtől szemben állnának. Kéthetente, ha tehetem, vasárnap este a televízió elé ülök, és próbálom végigját­szani Rózsa György műso­rát. Próbálom — mert sok­szor hiába keresem ismere- teiimibem a választ vagy már csak később jut eszembe a megoldás. Élesben, komolyan versenyezni, sajnos, nincs le­hetőségem. Nincs telefonom. Talán jobb is, hogy nem tudom min föltárcsázni a Magyar Televíziót. Mindig csodáltam azokat, akik or- szág-viilág előtt mennek vé­leményt mondani, tudnak pillanatok alatt kapcsolni. Vajon elég-e a játékra össz­pontosítani, jól játszani? Az én véleményem azt mondja: korántsem. Az első néhány szó — amely a kagyló föl­emelése után élihang- zik — iaz, amit már jó ideje figyelek. Köszönni és bemutatkozni illenék min­denkinek. Nem pedig várni a műsorvezető unszolására. Van, aki a nevét is elfeledi bemondani, más az üdvöz­léssel marad adós. Szeren­csétlenül idegesítenek ér­zem, ha a játékvezetőnek fo­galma sincs róla, hogy ki­vel beszél. A szürke „halló” után gyakran sötét süketség cseng; a vonal túlsó végén a játékos siettető hangtalan- sággal várja a kérdések özö­nét, ezalatt Rózsa próbálja kibeitűzni a hirtelenében pa­pírra jegyzett nevet. Végülis néhány perc telik el azzal, hogy kölcsönösen megálla­podnak a betűk helyes sor­rendjében ... Mondtam már, nem egy előadás alatt figyeltem meg ezt. Ahogy azt sem, misze­rint mi, vidékiek mintha jobban figyelnénk erre az alapvető viselkedésformára. Lehet, hogy ebben az észre­vételemben az is 'közreját­szik: a nyolcmilliós vidék telefonjait majdnem fele annyi ideig fogadják, mint a kétmilliós Budapest ver­sengeni vágyó nézőiét. Faragó László

Next

/
Thumbnails
Contents