Somogyi Néplap, 1984. október (40. évfolyam, 231-256. szám)

1984-10-16 / 243. szám

2 Somogyi Néplap 1984. október 16., kedd Kádár János Párizsban (Folytatás az 1. oldalról.) Áttekintették és egybehang­zóan kedvezőnek ítélték a magyar—francia kapcsola­tok fejlődését. Véleményt cseréltek a nemzetközi po­litikai élet időszerű kérdé­seiről, mindenekelőtt az eu­rópai katonai feszültség nö­vekedéséről. Megállapították, hogy a fegyverkezés korlátozása, a nemzetközi feszültség eny­hítése, az európai biztonság megszilárdítása érdekében minden ország részéről fo­kozott erőfeszítésekre van szükség. Állást foglaltak a különböző társadalmi rend­szerű államok közötti pár­beszéd és együttműködés folytatása mellett. A megbeszélés után a francia köztársasági elnök ebédet adott Kádár János tiszteletére az Elysée-palo- tában. Az ebéden pohárkö­szöntők hangzottak el. Francois Mitterrand pohárköszöntője — Első Titkár úr! Minisz­ter urak! Hölgyeim és uraim! Alig több mint két éve találkoztunk Magyaror­szágon, amikor, mint első francia államfő látogattam el országukba. Budapest és megbeszéléseink emléke még elevenen él bennem. Na­gyon örülök annak, hogy most én fogadhatom önt. Magyarországon értékel­hettem mind a vezetők, mind a nép meleg vendég­szeretetét, és örültem, hogy hozzájárulhattam országa­ink közeledéséhez, amelyek évszázadon át megszokták, hogy külön utakon járjanak. Nagyra becsüljük és sok­szor csodáljuk is a magyar történelmet, a magyar nép szívós kitartását, bátorságát, kultúráját, de a nyelvi ne­hézségek és az a tény, hogy évszázadokon át más utakon jártunk, szükségessé teszi, hogy kölcsönös erőfeszítése­ket tegyünk a jobb megér­tés érdekében. Megtettük és tovább folytatjuk ezt az erő­feszítést. 1982-ben elhatároztuk, hogy új lendületet adunk kapcsolatainknak. Ma, két évvel később, elmondhatjuk: a mérleg egészében véve po­zitív. Jó irányba haladunk, de még többet is tehetünk. Kulturális kapcsolataink élénkebbé váltak, de még tovább kell fejlesztenünk azokat. Az elnök ezután rámuta­tott anra, hogy gazdasági té­ren az eredmények nem felelnék meg a közös törek­véseknek. Pedig ezen a té­ren is varrnak távlatok. A magyar gazdaság jól fejlő­dik, korszerűbbé vált, s több területen, így a vegyipar, a gyógyszeripar terén a francia—magyar együttmű­ködés példássá válhat. — Az Ön mostani látoga­tása, Első Titkár úr, olyan jelentőséget nyer, amely messze meghaladja a kétol­dalú kapcsolatok közös vizs­gálatának területét — foly­tatta Mitterrand elnök. — Közösen vizsgáljuk meg a világ helyzetét, s ezen a té­ren nincs tilos téma. Mind­kettőnket egyaránt érdekel minden, ami a békével és a béke megteremtésének felté­teleivel kapcsolatos. Van mondanivalónk ezen a téren. Mi a világpolitikának nem tárgyai vagyunk, hanem ala­nyai, szereplői és igényeljük azt a lehetőséget, hogy a bennünket megillető szerepei töltsük be. Politikai és tár­sadalmi-gazdasági opcióink ugyan különbözőek, de ke­ressük azt, ami közelebb hoz bennünket egymáshoz. Egyaránt ragaszkodunk a béke és a nemzetek közötti megértés eszméihez. Telje­sen tudatában vagyunk an­nak, hogy Európához tarto­zunk és ez mindkét nép tör­ténelméből fakad. A két or­szág között reális különbsé­geken felülkerekedve, kezet nyújthatunk egymásnak, és megtanulhatjuk egymás nyelvét. Európa tudja azt, hogy mivel tartozik a ma­gyar népnek, amely oly büszke hagyományaira, nyel­vére, s mely bátorságot ta­núsít a viszontagságok kö­zepette is, és nyitott a külvi­lág felé. — Tudom, hogy önt na­gyon érdekli mindaz, amit Franciaország tesz és mond, érdekli Franciaország politi­kája, a világban elfoglalt helye. Ez az érdeklődés köl­csönös. Én személyesen nagy rokonszenvvél és pontosan figyelem azt a politikát, amelyet ön folytat a Duna partján. Azt óhajtom, hogy a kétoldalú kapcsolatok konstruktív szelleme hasson ihletően akcióinkra azokban a nemzetközi szervezetekben, amelyekben jelen vagyunk. Azt óhajtjuk, hogy a stockholmi konferencia munkája is jobban haladjon előre. Európa a helsinki zá­róokmány vonalán haladva lesz hű saját sorsához, csak ez teheti lehetővé, hogy né­peink hivatásuknak megfe­lelően élhessenek, hogy Eu­rópa. mint földrajzi egység hallassa szavát a világban. Francois Mitterrand köz- társasági elnök pohárköszön, tőjére Kádár János vála­szolt: Mélyen tisztelt Köztársasá­gi Elnök úr! Francia barátaink! A magam és a kíséretem­ben levő honfitársaim nevé­ben őszinte köszönetét mon­dok a meghívásért, a szí­vélyes fogadtatásért, a Ma­gyarország iránti érdeklő­désért és rokonszenvérl, amely Elnök úr szavaiból is megnyilvánult. Mi, a Magyar Népköztár­saság képviselői abba a di­cső történelmű Francia Köz­társaságba érkeztünk, amely a nemzetközi élet, különös­képpen az európai helyzet alakulásának nagy és fon­tos tényezője. Örömmel te­szek eleget annak a meg­bízatásomnak. hogy átadjam a Francia Köztársaság ve­zetőinek és népének a Ma­gyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, kormánya és népe szívélyes üdvözletét és jókí­vánságait. A magyar nép nagyra ér­tékeli országaink jó és szé­lesedő kapcsolatait, kiemel - lesedő kapcsolatait, kiemel- számon Elnök úr 1982. évi magyarországi látogatását. Minden bizonnyal mostani tárgyalásaink is eredménye­sek lesznek, és a közös szán­dékoknak, a reális lehetősé­geknek megfelelően lendü­letet adnak minden téren a magyar—francia kapcsola­tok továbbfejlesztésének. Bi­zonyos, hogy ezzel nemcsak országaink, hanem kopti­fme néhány konkrét pél­da arra, hogy mit tehet együtt két európai ország, mely különböző rendszerek­hez tartozik, mihelyt az a közös akarat vezérli őket, hogy leküzdjék a bizalmat­lanságot és hozzájáruljanak a nemzetközi feszültség té­nyezőinek kiküszöböléséhez. Ezt az Európát kell építe­nünk, vagy jobban mondva, újjáépítenünk. Meg kell szilárdítani biztonságának és virágzásának alapjait. Mi a magunk részéről nagy fontosságot tulajdonítunk az Európai Gazdasági Közös­ség fejlesztésének, mert az nélkülözhetetlen eleme a globális európai építésnek. Üjra fel kell venni a pár­beszéd szálait a kontinens másik felével. Magyarország közép-európai helyzeténé' fogva e vállalkozás egyik fő láncszemét képezi. Az elnök azután arról szólt, hogy Magyarország kulturális területen eminens szerepet játszik, ég e szere­pének jelentőségét még in­kább fokozza majd az 1985- ben Budapesten tartandó kulturális fórum. nensünk népeinek érdekét is szolgáljuk. Megbeszélé­sünk mai kezdete is meg­győzött arról, hogy ez a várakozás reáljs. Meggyőző­désem, hogy további véle­ménycserénket is a kon­struktív szellem, a kölcsö­nös jószándék fogja jelle­mezni. Tisztelt Elnök úr! ön az előbb szólt arról, hogy országaink társadalmi berendezkedése eltérő, és más szövetségi rendszerek­hez tartoznak; másként ítél­jük meg a nemzetközi hely­zet több kérdését. Fontos azonban az. hogy nézeteink­ben és törekvéseinkben lé­nyeges találkozási pontok vannak, és ezekre a jövő­ben is építeni lehet. Kap­csolataink meghatározó ele­me, hogy egyik nép egyik kormány sem akar hábo­rút, s ez ad súlyt és tartal­mat a béke megőrzéséről folytatott véleménycserénk­nek. Találkoznak törekvése­ink abban is, hogy a külön­böző társadalmi berendez­kedésű országok a békés egymás mellett élés elve alapján fejlesszék kölcsönö­sen előnyös kapcsolataikat. Sajnálatos, hogy legutóbbi találkozásunk óta is folyta­tódott a fegyverkezési ver­seny, szaporodtak a kon- frontációs elemek a nemzet­közi életben. Mindez olyan időszakban történik, ami­kor az atomfegyverek szá­ma rendkívül megnőtt, s a tömegpusztító fegyverek újabb és fejlettebb fajtái jelennek mag. Meggyőződésünk, hogy a Mitterrand elnök utalt ar­ra is. hogy Kádár János pá­rizsi tartózkodása alatt ta­lálkozni fog francia gazda­sági és ipari vezetőkkel, s hangsúlyozta, hogy ő a ma­ga részéről mindent meg kíván tenni a két ország közötti gazdasági kapcsola­tok előmozdítása érdeké­ben. Nagyon vonz bennünket az — mondotta ezután —, hogy a magyar nép évszá­zadokon át hű maradt ön­magához nagy veszélyek kö­zepette is, s ez kétségtele­nül a magyar nép mély bel­ső tulajdonságainak köszön­hető. Nekem, mint franciá­nak, meg kell mondanom, hogy Magyarországot olyan országnak látom, amely be­bizonyította: az akarat nem­csak az életben maradást biztosítja, hanem az előre­haladást is. E szavakkal el­ismerésemet szeretném ki­fejezésre juttatni a magyar nép iránt, s azt óhajtom, hogy a magyar nép a távol­ból is átérezze, milyen kü­lönös jelentőséget tulajdo­nítunk az ön látogatásának itt a Szajna partján. Az elnök végül a magyar nép boldog jövőjére és Ká­dár János egészségére ürí­tette poharát. több nukleáris fegyver nem növeli, hanem csökkenti a biztonságot. Akik egy atom­háború megnyerhet őségéről, egy korlátozott nukleáris összecsapás lehetőségéről felelőtlenül beszélnek, em­bermilliók sorsát, Európa és a világ holnapját teszik kockára. A Magyar Népköztársaság tevékenyen működött közre a Varsói Szerződés számos, ma is érvényes állásfogla­lásának és javaslatának a kidolgozásában. A Varsói Szerződés tagállamai nem törekszenek katonai erőfö­lényre, de a másik félnek sem engedhetik meg a fö­lény megszerzését. Mi a je­len időszak fő feladatának olyan szerződések kidolgo­zását és megkötését tartjuk, amelyek garantálják a felek egyenlő biztonságát a fegy­verzetek alacsonyabb szint­jén. Érvényes az a javasla­tunk, hogy a Varsói Szerző­dés és a NATO országai — első lépésként — kössenek megállapodást az erő alkal­mazásáról való lemondásról — és a békés kapcsolatok fejlesztéséről. Egy ilyen megállapodás jelentősen hoz­zájárulna a feszültség csök­kentéséhez Európában, s kedvező feltételeket terem­tene a leszerelési tárgyalá­sok előmozdításához. Támogatjuk a Szovjetun'ó javaslatát a világűr demili- tarizálására. és üdvözöljük a vegyi fegyverek betiltására vonatkozó tárgyalások meg­kezdését. Konkrét eredmé­nyeket várunk a stockholmi bizalomerősítő és leszerelési Kádár János válaszbeszéde konferenciától, s a helsinki folyamatba illeszkedő többi tárgyalási fórumtól, így az 1985. évi budapesti kulturá­lis fórumtól is. Megtisztelte tésnek vesszük, hogy Ma gyarországra bízták e fontos tanácskozás megrendezését, s e megbízatásnak megfele lően eleget fogunk tenni, Európa népeinek történel­mi tapasztalatai arra inte­nek mindnyájunkat. hogy minden lehetségest tegyünk meg földrészünk békéjének megőrzéséért, a megértés, a kölcsönös bizalom és az együttműköds erősítéséért. Európa térképe tele van a korábbi nagy csaták szín­helyeire emlékeztető jelzé­sekkel. Ezek nagy része az emberiség eddigi történel­mének legpusztítóbb hábo­rúját, a fasiszták által ki- lobbantott II. világháborút idézi. A katonasírok mellett ott vannak a megsemmisítő tá­borok, az ártatlan áldozatok millióinak emlékhelyei. Néhány hónap múlva lesz a fasizmus feletti történel­mi jelentőségű győzelem 40. évfordulója. Négy évtized távlata sem csökkentheti a hálát azon népek és fiaik, köztük a francia ellenállás hősei és a francia földön is küzdő magyar antifasiszták iránt, akik vállvetve har­colták a náci barbárság el­len. Az idő múlása sem ho- mályosíthatja el emlékeze­tünkben a történteket; el­ítéljük a fasizmus akár új köntöst viselő, bárhol je­lentkező kísértő árnyait. Ha­tározottan visszautasítjuk azokat a veszélyes törekvése­ket, amelyek megkérdőjele­zik az antifasiszta koalíció áldozatos harca nyomán kia­lakult európai realitásokat. Kádár János ezt követően hangsúlyozta: a Magyar Népköztársaság következete­sen kitart a béke és a biz­tonság megszilárdítása, a nemzetközi együttműködés erősítése mellett. Változat­lanul nagy jelentőséget tu­lajdonítunk annak a doku­mentumnak, amelyet csak­nem 10 évvel ezelőtt önökkel együtt írtunk alá a finn fő­városiban. A közeledő évfor­dulót akkor lehetne a leg­méltóbban megünnepelni, ha ismét a helsinki záróokmány betűje és szelleme hatná át Európa politikai életét. A Magyar Népköztársaság külpolitikája abból indul ki, hogy az enyhülésnek nincs ésszerű, elfogadható alterna­tívája. Támogatunk minden olyan érdemi tárgyalást, amely konkrét problémák megoldására, rendezésére irányul. A kétoldalú meg­beszélések hasznosan járul­hatnak hozzá ahhoz, hogy a konfrontáció helyett a tár­gyalások és a megegyezé­sek, a feszültség növekedése helyett ismét az enyhülés jellemezze a nemzetközi helyzet alakulását. Elnök úr! Kétoldalú kapcsolatainkat áttekintve már nem egyszer szót váltottunk a világgaz­dasági válságról és a nem­zetközi gazdasági kapcsola­tokról is. Bár vannak javu­lást ígérő, halvány kedvező jelek, de ezek hatása konti­nensünkön még nem érzé­kelhető eléggé. Ebben a helyzetben senkinek nem használ, ha a kelet-nyugati gazdasági együttműködés szűkül, és még politikai in­díttatású intézkedések is hát­ráltatják. Hozzá kell tenni, hogy Magyarország a jövőben sem az elzárkózás, hanem a nem­zetközi munkamegosztásban való aktívabb bekapcsolódás útján kíván járni. Meggyő­ződésem, hogy a különböző társadalmi berendezkedésű, más-más szövetségi rend­szerhez tartozó országok gazdásági kapcsolatainak fej­lődése mindkét fél érdekeit szolgálja, hozzájárulhat mind a gazdasági fellendü­lésihez, mind az enyhülés ügyéhez. Erre, és a sok eddig ki nem aknázott lehetőségre is gondolva a magyar—fran­cia gazdasági kapcsolatok fejlesztését igyekszünk elő­mozdítani. A Magyar Népköztársaság a jövőben is állhatatos és megbízható partner lesz a nemzetközi együttműködés­ben. Ezen az alapon készek vagyunk a magyar—francia kapcsolatok további, sokol­dalú fejlesztésére és gazda­gítására az élet minden terü­letén. — Tisztelt Elnök úr! Élve az alkalmmal őszinte köszönetét mondok önnek mindazért, amit a sokoldalú magyar—francia kapcsolatok fejlesztéséért tett. Megköszönöm önnek azt a korrekt, rendkívül jó lég­kört, amely eddigi és a ma megkezdett tárgyalásainkat is jellemezte, és azokat a meleg szavakat, amelyeket a magyar néphez intézett. A munkát folytatnunk kell. Tisztelettel átadom Ön­nek a Magyar Népköztársa­ság Elnöki Tanácsa meghí­vását, hogy arra alkalmas időpontban ismét látogasson el Magyarországra. Látoga­tását magam is örömmel üd­vözölném. Mi magyarok nagyra érté­keljük Franciaország nem­zetközi szerepét és az ön személyes erőfeszítéseit. Franciaországnak jelentős tekintélye és súlya van a világban, s ezért sokat tehet a nemzetközi viszonyok jobbításáért. A maga lehető­ségeinek keretein belül a Magyar Népköztársaság is erre törekszik. A nagy francia népnek minden jót, sikereket kívánok, s azt, hogy békében élvezhesse munkájának gyümölcseit. Kádár János végül a fran­cia népre, Mitterrand köztár­sasági elnök, a jelenlevő francia személyiségek egész­ségére, a magyar—francia kapcsolatok fejlődésére, a békére emelte poharát. * * * Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára hétfő délután a Ma­gyar Népköztársaság párizsi nagykövetségének épületében találkozott Georges Mar- chais-val, a Francia Kom­munista Párt főtikárával, majd Lionel Jospinnel, a Francia Szocialista Párt első titkárával. Kádár János és Georges Marchais szívélyes, elvtár­si légkörű találkozóján az FKP főtitkára hangsú­lyozta, hogy a fejlődő ma­gyar—francia kapcsolatok nemcsak a két ország, ha­nem kontinensünk minden népének érdekeit is szolgál­ják. Egyetértettek abban, hogy a Magyar Népköztársa­ság és a Francia Köztársa­ság együttműködésének bő­vítése hozzájárul az európai népek közötti megértés erő­sítéséhez, az enyhülési poli­tika eredményeinek megőrzé­séhez. Megerősítették, hogy a kommunistáknak különö­sen nagy a felelősségük és a szerepük a nemzetközi poli­tikában az emberiséget fe­nyegető veszélyek elhárítá­sában és felszámolásában. Az MSZMP és az FKP továbbra is ezért tevé- kenykeidk a két párt kap­csolatait jellemző elvtársi együttműködés és szolidaritás szellemében. Kádár János és Lionel Jospin megbeszélésén han­goztatták, hogy az MSZMP és a szocialista párt szilárd törekvése előmozdítani a Magyar Népköztársaság és a Francia Köztársaság köl­csönösen előnyös, sokoldalú kapcslatainak fejlesztését. Kádár János délután szál­láshelyén, a Marigny-palo- tában találkozott Claude Chey sonnai, a Francia Köztársaság külügyminiszte­rével. Nyílt, őszinte légkörű vé­leménycserét folytattak a nemzetközi, s különösen az európai helyzet legfontosabb kérdéseiről. Egyetértettek abban, hogy minden állam­nak — .társadalmi rendszeré­től és szövetségi rendszer­hez való tartozásától függet­lenül — a nemzetközi fe­szültség csökkentésén kell munkálkodnia. Megállapítot­ták, ,hogy a magyar—francia kapcsolatok, a rendszeres magasszintű találkozók és a különböző területeken foly­tatott együttműködés jól szolgálják az eltérő társa­dalmi rendszerű országok békés egymás melllett élését. Este a külügyminiszté­riumban Laurent Fabius francia miniszterelnök va­csorát adott Kádár János tiszteletére. A vacsorán Lau­rent Fabius és Kádár János mondott rövid pohárköszön­tőt.

Next

/
Thumbnails
Contents