Somogyi Néplap, 1984. június (40. évfolyam, 127-152. szám)
1984-06-20 / 143. szám
Tisztelt Szerkesztőség! Tölgyesi Lajos balatonszemesi lakos a község és környezetének vízellátásával kapcsolatos, május /5-én megjelent panaszára az alábbi tájékoztatást adom. A Dózsa György utca és az azonos magasságban fekvő terület vízellátásában évek óta jelentkező gondot az okozza. hogy a társulat megalakításánál és a hálózat tervezésénél figyelmen kívül hagyták a település vízellátó rendszerének műszaki adottságait és lehetőségeit. Az érintett terület ugyanis la nyomást biztosító 1000 köbméter tárolómedence túlfolyó szintjével közel azonos magasságban fekszik, igy kielégítő nyomás egyáltalán nem biztosítható, sőt normál üzemmenet esetén — a medence töltöttségi állapotától függően — vízhiány is előfordulhat. E gondokról, valamint a szóba jöhető megoldásról a vízmű folyamatosan tájékoztatta a tanácsot. A tavalyi nyár tapasztalatai alapján a tanács tanulmányterv készítését rendelte meg, ez az idén elkészült. Eszerint mintegy 250 ezer forint beruházással e területen egy külön vízellátási zóna alakítható ki. Gondot okoz, hogy ezzel az összeggel az idén sem ia tanács, sem a vízmüvek nem rendelkezik. A tanács és )a DRW vezetése legutóbb május 29-én tárgyalt a terület vízellátási gondjainak megoldásáról. Megállapodtunk, hogy a tervezett felső zóna létesítményeit 1985 I. félévében megvalósítjuk úgy, hogy a szükséges fedezetet fele-fele arányban biztosítjuk. Addig is a DRW ideiglenes megoldással igyekszik a terület ellátási gondjain enyhíteni, ennek megvalósítása 30 napon belül várható. Ez azonban semmiképpen nem egyenértékű, és nem is helyettesíti a végleges megoldást. Addig is az érintettek szíves türelmét és megértését kérjük! Tisztelettel: Bereczk Gyula Topscháll József a Balatonszárszói Nagyközségi a DRW igazgatója Közös Tanács elnöke Tisztelt Szerkesztőség! A iKaposvári Városi ]'Tanács tavaly júniusban kiutalt részünkre Töröcskén egy kertbarát telket. A panaszunk az, hogy az általunk bérelt teleknek van egy állítólagos tulajdonosa, aki nem hagyja, hogy a telkeket birtokba vegyük Rendszeresen karóval, ostorral zavar el bennünket, rémisztgeti a gyerekeket. Többszöri rendőrségi bejelentés ellenére sem történt változás, sőt a helyzet még tűrhetetlenebb lett. A telektulajdonosak nevében ezúton kérjük a segítségüket! Tisztelettel: Herczeg László Kaposvár. Béke út 87 IV/*2_ Minden hely elkelt a siófoki szállodasor parkolójában Sátortábor Kaposváron Somogyi Néplap XL. évfolyam, 143. szám 1984. június 20., szerda A Fogtechnikai Vállalat új otthonba költözik jövőre Harmadik éve ad otthont nyáron két hétre harminc kaposvári gyereknek a Helyőrségi Művelődési Ott hon. Az idén július 16-a és augusztus 10-e között találkoznak igazi „indián” környezetben, ugyanis a művelődési otthon udvarán katona: sátrakat állítanak föl. Napközben itt lesz a nyári tábor központja. Az idén az MHSZ kaposvári szervezete is bekapcsolódott a gyerekprogramok rendezésébe, lesz repülőgépmodell-késziJózsi bácsi letörli homlokáról az izzadtságot. — Jól vagy? — bököm oda neki a kérdést. — Ugratsz? — kérdi visz* sza, s az arcán látom, hogy valami olyan rossz sorozat érte, mint Björn Borgot a pályája végén. Vereség napról napra. — A keltetővel kezdtem. Rábeszéltem magam: így tovább kottásokkal nem megy. Egy jó gép, és csak úgy gurulnak elő a kiscsirkék, fácánok a keltetőből. Nyolcvan legszebb bóbitás, bráma, opington, kokin csibém, sokféle fácánom sült meg benne. Ha nem lenne * tés és természetesen számos harci akció. Bővelkednek érdekes kirándulásokban is majd a napi események. Üzemlátogatást szerveznek a tejüzembe, a Delta ktsz- be, a Zöldért vállalathoz. Tavaly is sikere volt a mezőgazdasági főiskolán a lovarda meglátogatásának. Egy ugrás csak ide a Dese- da, ott fürdés és vízi játékok vannak tervbe véve. Két hét alatt több — megyén kívüli — utazás is szerepel. központi fűtésem, biztos gyújtást csináltam volna abból a szemét elektromos vacakból. Gondoltam később, megintett a természet, mégiscsak vissza kell térnem a hagyományhoz. Nosza megültettem egy kotlóst; akkor kezdtem el gyűjteni a versenyfajtáim tojásait, így, normál tojásokkal. Három hét múlva a huszonegyből — nyerőszám — tizenkilenc előgurult. Szaporázom a lélegzetemet. Ő meg a kotlósra mutat, ami a baromfiszín sarkában kapirgál: — Ez a tied. Az Irányi Dániel utca egy része már régen le van zárva a forgalom elől. Másfél éve folyik az építkezés, az egyre magasodó épület a Fogtechnikai Vállalatnak ad majd otthoni. így 429 négyzetméternyi terület szabadul fel a rendelőintézetben, ahol újabb szakrendelőket lehet majd kialakítani. Ez vezérelte a megyei tanácsot, amikor megbízta a Tanépet az épület kivitelezésével. — Az átadási határidő 1985. június 30. — mondta Makkos Gábor igazgató —, de ez már a sokadik. Többször csúszott már az időpont, tervezési nehézségek adódtak, többször történt ezért technológiai váltás. Galabár Zoltán építésvezető hetvenkét építőmunkással több nagy beruházáson dolgozik, köztük ezen is. Muhkásaí közül húszán tevékenykednek itt. — Az épület hagyományos szerkezetű, a födémelemek előregyártónak, a lépcsőhöz monolit vasbeton — tájékoztatott. — A tervek szerint augusztus végére az épületet átadjuk a szakipaHalló! 84 11-100? — Igen, itt Siófok! " Vízminőségi ügyelet! Kérem, tegye meg észrevételét, bejelentését a Balaton vízminőségével kapcsolatban! ,Több mint egy hónapja szervezték meg a vízminőségi ügyeletet a Közép-dunántúli Vízügyi Igazgatóság balatoni vízügyi kirendeltségén, Siófokon. Az említett telefonszámon reggel hat órától este kilencig közérdekű bejelentéseket tehet bárki. — A nyári időszakban mindig nagyobb a szennyezés veszélye — mondta Soha Szilveszter igazgató. — Korábban gondot jelenteit, hogy a bejelentők nehezen találták meg az illetékeseket. Mindennap működő ügyele üünfc gyűjti az inifoir- mácüjkat és mozgósítja az operatív védelmi csoportot. A védelmi szervezet 30—60 fős. gyorsan elérhető, a kenései bázison pedig megfelelő vízvédelmi anyagokat és felszereléseket tárolnak. Májusban megérkezett a Vízvédelem nevű motoros, zem tote a világ legartatia- nabb hangján. — Két hét után ugrott le a tojásról; az összesben volt csibe. Gyönyörű vajandok, nyergesfácánok lettek oda. — Baj van ezekkel a mai tyúkokkal — próbálok odébbsorolni a „tragédiától”. — Nem különösebben — szűkül össze a szeme. — Ezenkívül még két tyúk leugrott a fészekről. Tíz valamire való csirkém ha van. — És most? — kérdeztem a szenvedélytől összetörtén — Ráülünk? — Tudsz jobbat? Két hét múlva, amikor már nagyon melegedtünk, még megkérdeztem tőle: — Jól vagy? B j. ri munkásoknak. A szakipari szereléseket nem akadályozza az időjárás. Lassan készül a zsaluzás: jövőre szeretnénk az alagútzsalus rendszert meghonosítani, azzal öt hét alatt elkészülne. A megyében használták már ezt a technológiát, de nem mi, hanem a zalai építőipar. — A sok. eső miaitit el vagyunk maradva — mondja Erancz Ottó, a kőműves brigád vezetője. — Most már amely Tiszalökön készült, és 8.5 miffiió itarkUba került. Riasztás esetén bármikor kifuthat a sióíoki kikötőből. 15 fős legénysége állandóan kész a védelemre, mentésre. A motoroson vízvédelmi anyagok, felszerelések, daru található, valamint kisebb laboratórium a gyors helyszíni vizsgálatokhoz és a szokásos mintavételekhez. A hajó más feladatokat is ellát, például karbantartja a hajóutakat jelző berendezéseket. — Érkezett-e komolyabb bejelentés? — Az elmúlt héten Bog- lárlelle térségében kisebb olajszennyezést jelentettek, ügyeletünk gyorsan megtisztította a területet. Szerencsére a szélirány is nekik kedvezett. Az olajszeny- nyezést nem követte hal- puisatuláis. A múliti évhez képest javult a helyzet, eddig nem volt, és reméljük, nem is lesz nagyobb szeny- nyezés. Ügyeletünk mozgékony, készen áll a gyors beavatkozásra. nagyon kell tartanunk minden határidőt, ha neríi akarunk újabb csúszást. Régi gondon enyhítene az új épület. Elikészültie után mód nyílna & régi és manapság mái korszerűtlen rendelőintézet felújítására, és a Fogtechnikai; Vállalat is hatékonyabb rmunkat végezhetne új otthejnában, ahol 700 négyzetméter hasznos terület áll majd rendelkezésére. Lovasverseny Szántód- p tisztán Siófok közel százévés lovasmúltra tekinthet vissza. Ezt a hagyományt ápolja a megyei Idegenforgalmi Hivatal', amikor már hatodik éve június utolsó szombat—vasárnapján megrendezi -a meghívásos díjugrató í lovasversenyt Szántódpusztán. A verseny egyúttal emleket állít Széchenyi István eszméjének is. Szántódpuszta régi épületei a felújítás után méltó környezetet biztosítanak r lovasnapoknak. Az iptálló- épületek egész évben vonzzák a látogatókat, ahól láthatják az ősi magyar fakót, a honosított gidránt, de más állatok, mint például á racka juh. vagy a kutyatenyészet első komondorai 1 is a magyar állattenyésztést reprezentáljak. A versenyeken a régi. nagy hagyománnyal rendelkező magyar csapatok melle® a bajor bovasklub és az osztrák gloggnitzi lovasklub tagjai is részt vesznek. Kétfordulós akadájyhaj- tás, amalőrhajtók kettesfogat versenye is szerepel a programban. A kétnapos rendezvényt csikósorsolás, csikósbernutaió, gyermek lo- vastorna-bemutató színesíti. Tarka sorok Licit Két kutyatenyésztő találkozik. Mindegyik igyekszik a másikat túllicitálni. — Tudja — mondja az egyik —, van nekem többek között egy törpe rattlerem, hát én már sok törpe rattlert láttam, de ilyen törpét még soha. Az egész kutya nem nagyobb, mint - az öklöm. — Az semmi — trom- ^föl ja le a másik —, nekem van többek közt egy törpe rattlerem, az olyan kicsi, hogyha egy bolhát szed fel, akkor nem a kutyának van bolhája, hanem a bol - ‘ hának van kutyája. Utána Kovácstól megkérdi Szabó: — Mikor ismerted me£ a feleségedet? — Sajnos — feleli szomorúan Kovács — miután elvettem. Eljegyzés — A napokban eljegyeztek! — jelenti be Mancika a barátnőjének. — Gratulálok! És hány éves a vőlegény? — Ketten ötvenévesek vagyunk. — Óh, már megint egy taknyos gyerek! Egyenes út Két tolvaj beszélget. — A legjobb az egyenes út! — Ezt hogy érted? — A múlt héten loptam egy' kutyát, de senki nem vette meg tőlem. Visszavittem a gazdájához, mint becsületes megtaláló, és szép ösz- szeget kaptam érte. A hét vicce A barátnők gyermekeik; pályaválasztásáról beszélgetnek. — A fiamból tanárt akarok csinálni — mondja az egyik. — Van hozzá tehetsé- sége? — kérdi a másik. — Azt nem mondhatnám, de borzasztóan szereti a hosszú szünidőket. Panasz Cicvarek megkérdi kártyapartnerétől a kávéházban : — Miért olyan levert? — Ne is kérdezze! — sóhajtja Brahovácz.. — Szép, fiatal feleségem van, de amilyen fiatal, olyan beteg. — Maga panaszkodik — legyint Cicvarek —, mit szóljak én? Nekem csúnya, öreg feleségem van, és amilyen öreg, olyan egészséges. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: JÁVORI BCLA Főszerkesztő-h.: dr. Kercza Imre Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pf. 31. 7401. Telefon: 11-510. 11-511, 11-512 Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca S. u. 2. Telefon: 11-516 Postacím: Kaposvár, Pf. 31. 7401 Felelős kiadó: Balajcza János Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj egy hónapra 34 Ft, negyedévre 102 Ft, fél évre 204 Ft, egy évre 406 Ft Indéx: 25 967 ISSN 0133—0608 Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár, Május 1. u. 101. Felelős vezető: Mike Ferenc igazgató Kézimunka- és hobbikiállítás nyílt a KISZ rendezésében Kaposváron a 13. sz Volán telepén. A vállalat dolgozói saját munkáikat mutatják be: festményeket, kézimunkákat, fafaragásokat és fémöntvényből készült dísztárgyakat Kotlóspótló Hívja az ügyeletét! Olaj folt a Balatonon