Somogyi Néplap, 1984. április (40. évfolyam, 78-101. szám)

1984-04-14 / 88. szám

HAZAI TÁJAKON \ . •. ?-v v -■ .• • £SS; 'k-*"#':- ■ •> • ' •'ív ' '• Ifß s-' S*^í VÉGE Harangtornyos lánya HORGÁSZOKNAK Balatoni újdonságok Évről évre tapasztalják a magyar tenger ismerői: mind több az árvaszúnyog, mind erősebbek a rajzásai. Ez a , mintegy egycentimé- teres nagyságú, vékonyan zümmögő rovar sohasem csíp, mint vérszívó rokona, és elterjedése a tó szennye­zettségét jelzi. A foszfor­tartalom gyarapszik a tó iszapjában, ez főként a me­zőgazdasági területekről jö­vő, bemosott műtrágyáknak, a mosószereknek és a lakos­sági szennyvizeknek köszön­hető. Ezt a foszformennyi­séget „építik be” magukba az árvaszúnyog lárvái, ezért nem is irtják ezt a rovar­fajt, mert rajzása idején sok-sok tonna foszfortól sza­badul meg ilyen módon s tófenék. 1983-ban már a ti­hanyi, akarattyai zónákban is tömegesen feltűnt az ár­vaszúnyog, ahol eddig nem­igen volt ilyen nagy rajzás. Jó, jó, kérdezheti a hor­gász — de mindennek mi köze a horgászathoz? Nos, sok. Tudniillik, az árvaszú­nyog és lárvája az egyik legfontosabb haltáplálék, a ponty- és keszegfélék cse­megéje. És ezt két szem­pontból is érdemes figye­lembe venni: az egyik az, hogy főleg rajzása idején a hal nem eszik, mert minek is keresse a mesterségesen kínált csalit, amikor szabá­lyos terített asztal várja a vizíemékem és a víz színén is? Tehát árvaszúnyograj- záskor ne kísérletezzünk kukoricával, kenyérrel mert semmi értelme. A má­sik megszívlelendő tanulság ősrégi, csak a makacs hor­gászok ritkán veszik figye­lembe: azt kínáljuk a hor­gon, amit a hal szeret, ne azt, amit mi szeretnénk, hogy szeressen ... Magya­rán: szedjünk árvaszúnyog­lárvát és tűzzük azt a ho­rogra. Ez a legfeljebb más­fél-két centiméter hosszú. 1—2 milliméter vastag, ízelt, rubinvörös kukacszerűség a Balaton iszapjában most mór igen sűrűn fordul elő A tihanyi Balaton-kutatók szerint egy iszapmintavevő kanál tartalmában néha tu­catnyi, vagy több is van. Vékonyhúsú, úgynevezett kristály horogból még a 10- es méretűre is fel lehet be­lőle, keresztve átszúrva 3—4 darabot húzni Az eredmény megdöbbentő lesz, a kapás- talan „döglött” vízben is ka­pás kapást követ majd. (Nem véletlenül használják a versenyhorgászok ezt csa­linak.) Igaz. a 10-es horog­hoz legfeljebb 20-as zsinót való, tehát nem nádi pon­tyozásra ajánlott e csali és módszer — de a nem kapó ponty helyett a száknyi szép keszeg, közte esetleg eev- egy kóbor, nyíltvízi kilós ponty is több a semminél.. . Megpróbálni mindenképpen érdemes. Másik, Bala U>n -környék i hírünk: már idén megkez­dik a Kis-Balaton feltölté- gét, 1987-ig pedig 70 km2- nyi lesz a Kis-Balaton víz­felülete. De sose lesz össze­függő vízterület, hanem mo­csár, lápvilág, másrészt ter­mészetvédelmi vízterület lesz csaknem teljes egészé­ben, így már most jelezzük: ne is dédelgessen senki olyan tervet, hogy új hor­gászvíz lesz a Zala mentén. A Kis-Balaton közel 7000 hektárén horgászni, halász­ni, vadászni, vízisportokat űzni egyaránt szigorúan ti­los lesz. Ami horgász-szem­szögből végül is egy okból nem baj: bizonyos halfajo’: természeles utánpótlásának bá zlsává. ívóterületévé is hálhat g védett lerület. bt. ■■ J. I P^africcimánia Szervezett lakásfelújítás folyt az egyik lakótelepen. Épülettömbökben cserélték ki az elhasználódott parket­tát, állítottak be kádakat, mosdókat. A lakóik nagy többsége — miután úgyis csatatérré vált az otthonuk — saját pénzükből tovább­folytatták a felújítást. Gsem- péztefctek, festettek, tapétáz­tak és így tovább. S .miután szalagszerben folyt a mun­ka, a munkások ki-be jár­káltak. Szinte minden ajtó folyvást tárva volt (tehet­ték, hiszen zárt, fűtött fo­lyosóra nyílnak), így akarva- akaratlanul megmutatkoztak a lakásbelsők. Amellett, hogy régi, kopott öreg bútort, piszkos falat, elhanyagoltságot sehol nem lehetett látni, a séta a fo­lyosók mentén mégsem volt szívderítő. Ugyanis szinte el­képesztő, hogy modernség, lakásdíszítiés címén milyen vétkeket lehet elkövetni. De vegyük sorra a legál­talánosabb hibákat. Amikor az amúgyis alacsony szoba falát, harsány, óriási tarka- viráigmintás tapétával fed­ték. Volt lakás, amelyben a kisebbik szobában a tapéta fekete alapon tányérnyi pi­ros pipacsos mintával virí­tott, fehér függöny nem is volt az ablakon, ellenben földig ért az ugyancsak vilá­gospiros elsötétítő. A beren­dezésből ítélve ez lehetett a gyerekszoba. Ilyen volt az egyik véglet, két emelettel feljebb a másik lakás ugyanilyen félszobája falát „gyerekmdntás” tapéta borí­totta. Volt azon lepke, maci, karika és labda. Szinte rej­tély, hogy tudnak ennyire ízléstelen mintát a tervezők összehozni s az esztétikailag nem képzett emberek nya­kára sózni. Láttam szobát, amelynek az egyik falát teljesen bebo­rította egy óriási, hawai ten­gerpartot ábrázoló poszter, s a szemközti falon a pamlag felett ott volt az ismert kék tó a havas hegycsúccsal. Kinn a folyosón a falhoz támasztott ajtók között is szép számmal volt poszter-, ral borított, s volt lakás, ahol a szobaajtót „melíroz- ták”, felülről lefelé világos- sárgától barnáig terjedtek a sávok. A lakásokat eredetileg fe­hér csempével látták ed — lévén a legolcsóbb megol­dás. Ma nem tartjuk diva­tosnak, a színek belopóztak a valaha csak fehérnek el­képzelt konyhába, fürdőszo­bába. Itt egyébként a fe­hérben tartott megoldásnak funkciója is van; mert a he­lyiségek gyakran nem kap­nak természetes fényt, tehát nem árt, ha a falak világo­sak maradnak.) Mégis sokan folyamodtak más megoldás­hoz. Némely helyen igen íz­léses, szép összeállításhoz, sárga-barna, üvegzöld-mély­Váüalatok, építtetők figyelem! Egyedi típusú kisfeszültségű tokozott és lemezszekrényes elosztók, földszinti és emeleti lakáselosztó szekrények és térelemek gyártását rövid határidővé) VÁLLALUNK. PÉCSI ÉPÍTŐ ÉS TATAROZÓ VÁLLALAT 7621 Pécs, Tímár u. 23. (79916) zöld kombinációihoz, másutt csak a linódeumpadlót cse­rélték ki mázas csempére. Hanem a lakások többségé­ben valósággal tombolt ezekben a helyiségekben a matricamánia. Doktor Bubó figuráitól Vuk-ig, tehenek, oroszlánok áradata képvisel­te a díszítést. Vi-rággiirlan- dok, rózsáik, orchideák nyíl­nak a wc-körül, jól megter­mett sárgarépák, zöddségek- gyümölcsök körbe a kony­hákban. Tessék megnézni egy maszek trafikos matri- caváLasztékát, a széles ská­la itt szinte mind- megtalál­ható. Láttam előszobaajtót, amely rózsagirlandokkal volt keretezve. Ügy látszik, az il­lető nem bízott benne, hogy csak a kitett névtáblája alapján megtalálják, ragasz­kodott a különös ismertető­jelhez. Tévedés ne essék: hem a szürkeséget, az egyhangúsá­got, vagy a másik végletet, a klastromi fehérséget pré­dikáljuk. (Bár ha egy La!tás fehéren marad, az a kisebb baj. Lehet, hogy kissé hi­degnek tűnik, de semmikép­pen sem giccsesnek.) Hasz­náljunk színeket, sőt dísze­ket, de a kedves ötleteket ne váltsa fel a harsányság, az össze nem illő, egymást taszító színek használata, a minták túltengése. Előfor­dulhat, hogy ami az első hé­ten vidámnak tűnik, egy hó­nap múlva fejfájást okoz. K. M. Egészen északon, ott ahol Tiszánk nevezetes nagy kanyarját veti, éli sze­rény életét egy kis magyar település, Lónya. Ma legföl­jebb ha a neve tűnik isme­rősnek — az is nyilván a hí­res-neves Lónyai család kap­csán —, noha egykor jeles helység volt, és még ma is van egy olyan látnivalója, amelyre bizony büszke le­hetne nem egy városunk is: a harangtorony. Lássuk előbb, mi adott rangot ennek a beregi síkon megtelepült lakhelynek! Nos, Lónya egykor, a XIII. században Bánk bán birto­ka volt. S ő nemcsak ural­ta, de alkalmankint ott is lakott. Ezt egyébként egy máig élő legenda is alátá­masztja, amely azt hirdeti, hogy ott, Lónya közelében a Tiszában lelte szomorú ha­lálát a menekülő Melinda. A falu jeles birtokosának elhunyta után hamarosan átvették a birtoklás jogát a föntebb említett Lónyaiak Tehát az a család, amely oly sok neves politikust, közéleti embert adott a ma­gyar történelemnek. Ismereteink szerint akkor is egy Lónyai-utód parancs­nokolt a községben, amikor a román és a gót stílusú öreg templom mellé azt a máig biztosan álló remek­mívű harangtornyot felépí­tették. Pontosan tudjuk épí­tésének idejét, a torony be­járatával szemközti geren­dán ugyanis ott a felirat: „Kakuk Imre átsmester tsínálta Bán Péter legényé­vel 1781”. Tehát akkor, ami­kor II. József császár közis­mert türelmi rendelete meg­engedte, hogy a református egyházak mel­lé vagy fölé is épülhessenek tornyok. Építész törté­nészek aiZt is kinyomozták, honnan szer­zett jóféle tölgyfát Ka- kuk mester e művének elké­szítéséhez. Mint kiderült, nem messze Lányától akadt rá a faragásra, ácsolásra oly kiváló dere­kakra, mégpe­dig abban az erdőben, amelynek ma­radványai máig állanak. Ami pedig az építmény stílusát illeti, azt igazán mindenki megállapíthatja, aki egyszer is látott erdélyi — pontosabban erdélyi szász — templomtornyokat Ahogy Segesváron, Nagy­szebenben vagy másutt tör­nek az ég felé a kúpszerű sisakok, négy sarkukon egy- egv űn. fiatoronnyal, Lónyán sincs ez másként. Ez a be­regi építmény mégis más, mint egy átlagosan szép er­délyi torony, hiszen — ké­pünk ezt jól mutatja — rendkívül erőteljes, robusz­Tlf Készítsünk játékot Rizsmók és habzsák Kedves és könnyen elké­színhető játék a babzsák. Bármilyen sűrű szövésű, pu­ha anyagból megvarrható Töltőanyaga természetesen bab és szivacsmorzsaléK:. Fontos, hogy e kettői keve­rékével töltsük meg a figu­ra bendőjét, mert így a sú­lya csekély marad, s ha ne­tán dobálnák a gyerekek akkor sem okozhat balese­tet. A bab önmagában túl kemény lenne. Először szabásmintát ké­szítünk. A kör, az ovál vagy a körte alakzat szinte su­gallja a babzsák madárrá formálódását. Az eleje és a háta lehet egyforma, de a hátrészt szabhatjuk egy ki­csivel nagyobbra is. Az ele­jére fölvarrjuk a szemeket, a csőrt és az orcapír kerek foltjait, a hátrészre a farok­toliakat. Ezután színével be­felé fordítva összevarrjuk a két alapformát. Ezután ki­fordítjuk az összevarrt da­rabot, melynek talprészén annyi rést hagytunk, hogy beletöithessük a babszeme­ket és a szivacsdarabkákat. Miután ezzel megvagyunk, alul is bevarrjuk. Készíthe­tünk hozzá pámás talpakat, de enélkül is jó a babzsák. Készen is van., lehet játsza­ni. Most következik a rizs­mók, a babzsák komolyabb testvére. Ennek a játéknak a szabása bonyolultabb, el­sősorban a gyermek szem­pontjából. Ha irányításunk mellett ő maga varr, nem át:, ha segítünk a szabásnál. A rizsimóknak, feje, keze, lába és farkineája kifordításkor elég sok anya­got fölvesz, ügyeljünk rá, hogy egyik ré­szét se szabja keskenyre a gyermek. Bármilyen puha anyagból jól mutat, de legszebb bár­sonyból. így az elkészült rizsmók puha, selymes ta­pintású, pátyolgatni való kabala lesz. Szinte kívánja a babusgatást, kabalának, ajándéknak sem utolsó. összevarrásának és meg­töltésének módja megegye zik a babzsákéval. Csak ez utóbbit rizzsel vagy apró gyönggyel tömjük ki. Fon­tos. hogy a töltőanyag csak a figura kétharmadáig ér­jen, ellenkező esetben a já­ték merev lesz, nem lehet morzsolgatni. Csáky Ida tus építmény; szinte közép­kori erődítményhez hasonla­tos. Ezt a hatalmas famonst­rumot olyan — 35-ször 33 cm-nyi vastag — talpgeren­dák tartják, amelyekben egy fia vasszög vagy fémkapocs sincs. És mégis szolgálnak immár több mint kétszáz esztendeje! Aki megcsodálja ezt a fia­tornyos remeket, s véle együtt az öreg templom fes­tett kazettás mennyezetét, az nyilván arra is kíváncsi hogy kapcsolódik-e valami monda, legenda ehhez a fei- ső-tiszavidéki látványosság­hoz. Nos, nem sokat kell kér­dezősködni, a község öre­gebb lakói szívesen elmond­ják, hogy tornyuk öregha­rangja hajdan beszélgetni is tudott. Fia megkondították, ezt panaszolta: „Lónyán nin­csen kenyér! Lónyán nin­csen kenyér!” Búslakodásrá válasz is érkezett, mégpedig a folyó túlpartjáról. Bőnk­ről. Onnan ez hallatszott. „Benken sincsen! Benken sincsen!” Társalkodásukat u mezőkaszonyi társuk toldot­ta meg emigyen: „Bódog is­ten, mivel élünk? Csikkal, hallal! Csikkal, hallal!”. Ma persze már bőven van kenyér Lónyán. és a mező- kaszonyiak is inkább hallal lének, mint csikkal, de azért emlékeztető gyanánt érdemes meghallgatni ezt a harangok eszmecseréjével kapcsolatos mesét. S ugyan­így feltétlenül érdemes útba ejteni Bánk bánnak ezt az ősi birtokát, hiszen szép építményben gyönyörköd­het a látogató, A. L. Diófa-, cseresznye- és körterönköket területi korlátozás nélkül, versenyképes áron, 1 m hosszútól, 20 cm csúcsátmérőtól, minden mennyiségben a A felajánlott árut Varga János fafelvásárló, Juta, Nagy István u. 8. címre, illetve a Kaposvári Afész felvásárlási osztályára, Kaposvár, Budai Nagy Antal u. 9. címre kérjük jelentem. (Telefon: 12-267), <Wí41 Hirdetmény A DÉDASZ Vállalat Siófoki Üzemigazgatósága közhírré teszi, hogy a — Siófokon épülő Foki hegyi lakótelepen a 7—26 jelű épületek ellátásához 0,4 kV-os földkábel- hálózatot, valamint közvilágítási hálózatot létesí­tett 525 méter, illetve 755 méter nyomvonal hossz­ban. A létesítmény 1984, április 2-án feszültség alá került — Siófokos a Tátra utcában a Beszédes sétányig, az utca nyugati oldalán 0,4 kV-os földkábelháló­zatot létesített 275 méter hosszúságban. A létesítmény 1884. április 3-án feszülleég alá ke­rült — Siófok, Állami Gazdaság. Máj«« I. «Icával pár­huzamos utcaomi a meglévő 20 kV-os leágazás nyomvonalán űj 20 kV-os leágazást, valamint OTR 20/630 tip, tr.-aílomást létesített. A létesítmény 1984. április 3-án feszül leég alá ke­rült. Fenti időpontoktól a létesítmények érintésé TILOS te ÉLETVESZÉLYES! (79997)

Next

/
Thumbnails
Contents