Somogyi Néplap, 1984. március (40. évfolyam, 51-77. szám)
1984-03-13 / 61. szám
Juan Antonio Samaranch: „Bízom a második felvonás sikerében Héttőn délután különrepü- lögéppel elutazott Budapestről Juan Antonio Samaranch, a Nemzetközi Olimpiai Bizottság idén 64 esztendős elnöke. Az olimpiai mozgalom spanyol vezetője a Ferihegyi légikikötőben fogadta a magyar sportsajtó képviselőit, köztük Szalai Pétert, az MTI munkatársát, aki a következő kérdéseket tette fel a Budapesten már ötödik alkalommal megforduló sportdiplomatának. — Az ötkarikás sportmozgalom utazó nagyköveteként emlegetik, mert elnöki minőségében már 117 országot látogatott meg. Ügy tűnik, különleges figyelmet szentel Magyarországnak, a magyar sportmozgalomnak. — Magyarországot igen fontos országnak tekintem a nemzetközi olimpiai mozgalomban betöltött szerepének köszönhetően. Jogos ez a megállapítás a jelenre és a jövőre is. Buda István államtitkárral, a Magyar Olimpiai Bizottság elnökével több alkalommal ültem már tárgyalóasztalhoz, megbeszéléseink mindkét fél szempontjából rendkívül hasznosak voltak. — Mostani látogatása során fogadta Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára. Mit jelentett az Ön számára ez a találkozás? — A megbeszélés baráti légkörben zajlott, számomra igen tanulságos volt. Azt tapasztaltam, hogy vendéglátóm kedveli és szereti a sportot, tájékozott a vüág sportjával kapcsolatos kérdésekben. Egyetértettünk abHarminc telitalálat a totón A 10. játékhét nyertes szelvénye: 2, 1, x, 1, x, x; 2, 2, 1, x, 2, x, x + x. Harminc fogadó ért el 13+1 találatot nyereményük egyenként 121 914 forint. A 13 találatos szelvények száma huszonnyolc, ezek mindegyikére 74 137 forint jut. A 12- esek 1902, a 11-esek 172, a 10-esek 42 forintot érnek. ■ ■ ■ ban, hogy az olimpiai mozgalom fontos szerepet tölt be a népek közötti kapcsolatok fejlesztésében, a kölcsönös megértés, a béke és a barátság erősítésében. — Hogyan minősíti a közelmúltban végétért szarajevói téli olimpiát? — Kitűnő volt az előkészítés, nagyszerű a lebonyolítás, úgy érzem, hogy minden idők legsikeresebb téli játékait láthattuk. Az 1984-es olimpiai esztendő első nagy felvonulása sikert aratott. Bí-. zom a második felvonás sikerében. A NOB minden tagja nevében azt kívánom, hogy Los Angeles hasonló mérleggel zárhassa a nyári játékokat. — Hogyan vélekedik arról, hogy az Egyesült Államok kormánya nem adott beuta- zsái engedélyt a szovjet olimpiai küldöttség attaséjának? — Meglepett a hír, véleményt azonban a döntésről addig nem alkothatok, amíg pontos információkhoz nem jutok. — A Los Angles-i szerveA labdarúgás első vonalából két mérkőzés maradt vasárnapra .Mindkettőn vaskos meglepetés született. A bajnokesélyes Videoton sima vereséget szenvedett a kieséstől fenyegetett Volántól. Szerdai kupasikerét nem tudta megismételni az Üjpest, és Szombathelyen hagyta mind a két pontot. Volán SC—Videoton 3:0 (2:0) Czabán Samu tér, 8000 néző. V.: Németh L. A határtalan lelkesedéssel küzdő Volán ellen a Videoton nem tudott kibontakozni. Góllövők: Vincze, Szeibert, Kajdi. Haladás VSE—Ü. Dózsa 1$ (1:0) zó bizottság árucikknek tekintette az olimpiai fáklyavivő stafétát, s ez világszerte felháborodást keltett, leginkább Görögországban, az olimpia szülőhazájában. — Az Egyesült Államokban már beszüntették a fák- lyavivés „jogának” árusítását. Hozzátehetem, hogy ez a kezdeményezés csak Európában számított meghökkentőnek, amerikai földön az ilyen akciók szinte mindennaposak. — Egy éve hunyt el dr. Csanádi Árpád, a NOB néhai sportigazgatója. Hogyan őrzi emlékét a Nemzetközi Olimpiai Bizottság? — Dr. Csanádi Árpád nagyszerű ember volt, sokoldalú, felkészült sportdiplomata, akinek távozása pótolhatatlan hiányt jelent. Az olimpiai mozgalom vezetői is a gyászoló család mellé álltak. özvegyét meghívtuk a Szarajevód olimpiára, s a. közeljövőben Lausanne-ba várjuk, a NOB központjába — ezaeil zárta nyilatkozatát J. A. Samaranch. Szomfoathely, 15 000 néző. V.: Kőrös. A jó benyomást keltő Haladás ellen csalódást okozott a Dózsa játéka- Kardost és Kisznyért az 55. percben kiállították. Góllövő : Szabó. Az NB 1 állása: 1. Bp. Honvéd 17 1« 4 3 38-13 24 2. Videoton 17 1« 4 3 29-13 24 3. Ü. Dózsa 17 8 7 2 30-18 23 4. Rába ETO 17 7 7 3 39-29 21 5. Tatabánya n 7 5 5 21-22 ID fi. Vasa« 17 7 4 fi 22-18 18 7, Csepel 17 6 5 fi 22-21 17 8. Z.-egerszeg 17 fi 4 7 18-19 16 3. PMSC 17 5 6 6 20-22 16 10. SZEOL AJK 17 € 4 7 23-26 16 11. FTC 17 5 5 7 26-30 15 12. Haladás 17 6 3 8 18-26 15 13. MTK-VM 17 5 4 8 24-33 14 14. Volán 17 4 5 8 23-31 13 15. Nyíregyh. 17 4 3 10 18-32 11 Ifi. Diósgyőr 17 2 fi 9 12-28 10 I Labdarúgó NB ti Győzött Az elmúlt héten Siófokon gyakran elhangzott a kérdés. A döntetlen sorozat után sikerül-e végre legyőzni a Bajai SK-t. A válasz vasárnap megszületett. Ha nem is egy emlékezetes mérkőzésen, de nyert a Siófok, s ezzel megtörte a kétéves „hagyományt”. A forduló bizonyára országos visszhangot kiváltó meglepetése Debrecenben született, ahol a kiesés ellen küzdő helyi Kinizsi legyőzte a tavaly még NB I-es és a legmagasabb osztályba visszavágyó DMVSC-t. Ezzel a debrecenieket letaszította a második helyről. Miután a Hódmezővásárhely nyert a Békéscsaba ellen, a két csapat helyet cserélt. Űjabb sikerével megugrott az Eger, előnye már 5 pont. Az alsóházban a Ganz-MÁV AQ sorsa látszik megpecsételtnek. Siófoki Bányász-Bajai SK 2:1 (1:1) Siófok, 2500 néző. V.: Hazafi. Siófok: Horváth TI. — Brettner, Pardavi, Onhausz, Virág — Szajcz, Bódi, Olajos, — Szabó (Huppert 83. perc). Horváth I„ Tie ber (Csáti 83. perc). Edző: Szőke Miklós. Baja: Farkas — Tumó, Szabó, Prikidámovics (Rótt 28. perc), Andreidesz — Harsányt, Morvái, Evanics — Kardos (Pekker 70. perc) Szőcs, Janicsák. Edző: Iva- nics Tibor. Hideg, szeles időben, szép számú közönség előtt nagy iramban kezdődött a játék. A 8. percben a siófokiak Szabó révén már egy nagy helyzetet kihagytak. A szélső lövése a felső lécen csattant. A 13. percben egy újabb formás hazai támadás után Olajos nagy lövést küldött kapura, dé Farkas bravúrral szögletre ütötte a labdát. A 28. percben Bódi 30 méteres nagy erejű szabadrúgásánál yétette ismét észre magát a bajai kapus. Három perccel később megszerezte a vezetést a Bányász: Rott a kapu előterében lerántotta a kitörő Olajost, a megítélt 11-est Szabó a bal alsó sarokba lőtte. 1:0. Csak 5 percig tartott az öröm, ekkor Tumó húzott kapura, Pardavi már csak buktatni tudta a büntető területen belül. Az újabb 11-est a bajai Szabó a jobba Siófoki Szabó két büntetőt értékesített. ra mozduló Horváth 11. fölött vágta a léc alá. 1:1. Szünet után röviddel ismét vezetéshez jutott a Bányász: Az 52. percben Bódi jobb oldalról húzott kapura, de mikor az ötösre ért, Rótt most őt buktatta. Újabb lles. Bódi büntetőjét a korán elmozduló Farkas kiütötte, ezért a játékvezető megismételtette a rúgást. Ekkor Szabó állt a labda mögé, aki most a bal sarokba továbbította azt. 2:1. A 62. percben Horváth II. volt munkában, egy lövést kiütött, majd a védőik felszabadítottak. Az utolsó negyedóra siófoki fölény jegyében telt el. Szajcz, majd Horváth I. nagy lövését kelllett védenie Farkasnak. Heves iramú, változatos, de alacsony színvonalú mérkőFérf imérkőzések : K. Dózsa—Latinca SE 3:0 (9, 2, 7) K. Dózsa: Gelencsér, Horváth, Agócs, Búzás, Jezeri, Gál. Csere: Vidák, Katzai, Horváth. Edző: Zádor Tibor. Latinca SE: Bérezi, Karsai, Nagy, Barabás, Huszka, Csabi. Csere: König, Pilye. Edző: Úsz János. A két somogyi csapat találkozójára az alacsony színvonal volt a jellemző. A mérkőzést könnyedén nyerte a kaposvári együttes. Balatoni Hajózás—Dunaújvárosi Kohász 0:3 (0, 4, 11) B. Hajózás: Sudár L., Tóth, Tyukos, Csizmadia, Balázs, Lócsi. Csere: Végh. Edző: Csizmadia Nándor. Mélyen tudása alatt játszott a siófoki együttes, s a Kohász teljesen megérdemelten nyerte a találkozót. Tabi Videoton—Győri Dózsa Bányász zésen győzte le először ellenfelét a Bányász. Végig többet támadott, a helyzetek sokaságát azonban nem tudta értékesíteni. Győzelmét elsősorban nagy akarásának köszönheti. A vendégek keményen védekeztek, játékukon érződött, hogy ők egy pontért jöttek. Ennek érdekében időnként a durva eszközöktől sem riadtak vissza. Jók: Szajcz, Olajos, Szabó, illetve Farkas, Szabó, Morvái. Molnár József További eredmények: Olajbányász—Kazincbarcika 3:0, Szolnak—Szefkszárd 3:0, Özd—Keszthely 1 :Ö, Ganz-MÁVAG—Salgótarján 1:1, Eger—Sopron 1:0, Szabó L. SE—Kecskemét 1:0, Debreceni Kinizsi—DMVSC 2:0, Hódmezővásárhely—Békéscsaba 2:1. A bajnokság állása: 1. Eger 21 14 5 2 42-21 33 Z. HÖDGÍP 21 11 fi 4 30-18 28 21 1« 7 4 35-25 27 3. Debr. MVSC 4. B.-csaba 21 10 1 i «-« H 5. Bakony V. 21 10 4 7 38-30 24 fi. Szolnok 21 9 5 7 40-25 7. 22. sz. V. 21 9 5 7 32-34 23 8. Siófok 21 8 10 3 39-24 22 9. N.-kanizsa 21 7 8 6 41-41 22 10. Keszthely 21 7 7 7 30-23 21 11. S.-tarján 21 fi 7 8 28-23 19 12. Ózd 21 fi 7 8 32-37 11 13. Sopron 21 7 5 9 19-30 19 14. Baja 21 5 8 8 32-38 18 15. Kecskemét 21 7 4 1« SC-45 1. IC. D. Kinizsi 21 fi 5 10 25-33 17 17. Szekszárd 21 5 7 9 20-30 17 18. Szabó L. 21 5 5 11 23-30 13 19. K.-barcika 21 fi 3 12 27-45 15 20. Ganz-M. 21 2 fi 13 20-ifi 19 Országos ifjúsági bajnokság Sopron—Siófoki Bányász 4:1 Országos serdülöbajnokság Sopron—Siófoki Bányász 4:0 Területi ifjúsági bajnokság Rákóczi I.—Nagymányok 5:0 Boglárleüe—Bonyhád 1:9 Szigetvár—Nagyatád 1:0 Tab: Nagy, Schmidt, Horváth, Patakfalvi, Barczi, Szabó. Csere: Sternóczky, Sá- moly. Edző: Nagy Kálmán. Győrben 104 percig tartá nagy küzdelemben szerezte meg a győzelmet a tabi együttes. Győri Dózsa ifi—Tab ifi 3:9 Nőik; KASI—Nagykanizsai Olajbányász 3:0 111, 12, 11) KASI: Marek, Monok, Balogh, Varga, Horváth, Botka, Csere: Pap, Vermes, Sass, Szabolcsi. Edző: Kökényest Péter. Küzdelmes mérkőzése* dőlt cl a két pont sorsa. A harmadik játszmában 4:11- ről tudott fordítani a lelkes hazai gárda. Jók; Varga, Horváth. KASI ifi—Nagykanizsa ifi 3:2 Győri Dózsa—Tabi Videoton 3:0 (8, 12, 11) Győri Dózsa ifi—Tab ifi 3:0 Lörincz L, László Jég liátán I ^ "—Ez azért egy kicsit 3d> . erős volt. Különben az I '.pád kedvéért tettem. Teij _»on odavolt, amikor megtudta, hogy miket csináltál. Attól félt, hogy felakasztanak. Nem várok különösebb hálát se tőled, se tőle, de azért az egy kicsit sok, hogy kihozlak a parancsnokság fogdájából és még engem okolsz érte. Tényleg egy kicsit sok volt. — Bocsáss meg — mondtam kényszeredetten. Egyszerre felderült az arca. — Igazán nem vagyok sértődős, ismerhetsz. Ne is beszéljünk hát többé róla. Csak még annyit, hogy ártalmatlan dolgokat mondtam nekik ,.. Hogy illegális röpcédularagasztó voltál, hogy a fasiszták halálra kerestek, részt vettél az ifjúmunkás-mozgalomban, és- atöbbi ésatöbbi. EJsápadtam a szégyentől. — És elhittek? A farzsebére csapott. — Miután megmutattam a bumáaskáimat, minden szavamat Mondtam neked is,' hogy gyűjtse] be néhányat. Azt mondtad, meg is tetted ... — s szemrehányóban megcsóválta a fejét. Ballagtunk tovább csendben, de engem csak nem hagyott nyugodni a dolog. — Nem tudtál volna valami mást kitalálni ? Értetlenül nézett rám. — Mi az ördögöt mást? Ki tudtál volna ötölni ennél jobbat? * — Te jószagű úristen ? Mit hisz ez most rólam! Megvonta a vállát. — Mit hinne? Majd ha hazamegy, elmeséli mindenkinek; a magyar kommunisták annyira örültek nekik, hogy tökrészegre itták magukat, és a villany- körtéket dobálták ki éjszakánként. Mit izgat téged a magyar kommunisták jó híre, mi? Inkább a sajátoddal törődnél! — És ha ... visszahívnak? Hogy számítanak rám. A kapitány azt mondta . .. Úgy legyintett, mintha kisgyerekkel beszélt volna. — Dehogy hívnak. Ezek néhány nap múlva úgyis továbbállnak, és mások jönnek a helyükre. Azoknak meg már fogalmuk sem lesr rólad. És különbem is. Van elég jelentkező, aki éjjel- nappal ott sündörög az oroszok körül. Ha magadtól nem mész, nem fognak keresni, nyugodt lehetsz! Közben lassan hazaértünk. Apám a kertkapuban állt, és olyan megilletődött képpel fogadott, mintha több évi várfogság után érkeztem volna haza. — Csakhogy itthon vagy, Zoltán — mondta és meg- v'eregette a vállam. Tudtam, hogy szörnyen meg lehet hatódva, hiszen csak olyankor hívott a keresztnevemen, különben Mlina- riknak titulált. — Gyertek be, gyerekek — invitált befelé. — Te is András öcsém ... Blaskovics úgy ment előttem, mint aki már jól ismeri a járást, ágyáltalán nem tetszett nekem ez a pimasz magabiztosság, és az a bizalmas hang sem, ahogy az öregemmel beszélt. — Hát kihoztam a fiút, Lajos bácsi — mondta apámnak, aki éppen boros- poharakat rakott az asztalra. — Te is iszol, Mlinarik? — kérdezte az öreg. Megráztam a fejem. — Én is így gondoltam — bólintott, aztán összeütöttek a poharukat: — Isten, Isten ... Apám ivott, majd lopva rámnézett, de nem kérdezett semmit. Én meg egyre csak ott gubbasztottam • borral szemben; legszívesebben még a szememet is behunytam volna, hogy ne is lássam. A második pohár után aztán az öregem tapintatosan magunkra hagyott bennünket. Valamit motyogott, hogy le kell gyalulnia valamilyen deszkát, és kiol- dalgott az udvarra. Egyedül maradtam Blaskovics Andrással. Néhány másodpercig csendben forgatta a poharát, nyilván azon gondolkodott, hogyan is kezdjen hozzá. Apámmal jó előre megtárgyalhattak már mindent, s most rá maradt a nehezebbik dolog: Mlinarik Zoltán meggyúrása. Ezt akkor, persze nem láttam ilyen világosan, mint jóval később, ha visszagondoltam erre a jelenetre. Akkor túlságosan is elfoglalt saját nyomorúságom, fájdalmam, csalódottságom és még ki tudja, mi nem. Egyszóval, torkig voltam magammal. Végre felnézett rám, és nekemszegezte a kérdést. — Nagyon bele voltál esve? Sértett a hangja, ahogy Terézről beszélt, de éreztem, hogy nincs jogom megsértődni. Sőt, talán . jól is esett, hogy beszélhettem róla valakivel. — Szerelmes vagyok belé ... És ő is szeret. — Na persze — mondta és szemernyi gúnyt sem éreztem a hangjában. — Csak éppen elment. (Folytatjuk) 3:2 (-15, 6, -10, 7, 9) Tavaszra kínálunk olcsó kabátokat! Kamaszoknak műbőr dzseki 150 Ft, női műbőr félkabát 300 Ft, Férfiaknak műbőr zakó 300 Ft. Megvásárolhatja Siófokon a Fő u. 45. szám alatti leértékeltboltban, valamint Kaposváron a Noszlopy G. u. 8, szám alatt, az olcsó áruk boltjában. (788721 PORTsp^RTSPORTlfêRtaSPOR f SPORT^^ SPORT< Lsport^felLH Ja Tsbortv ?PQRT§aÍ51Búü5MrT!'aoQrtSPQF Labdarúgó NB I Két meglepetés Röplabda NB II