Somogyi Néplap, 1984. március (40. évfolyam, 51-77. szám)

1984-03-13 / 61. szám

Juan Antonio Samaranch: „Bízom a második felvonás sikerében Héttőn délután különrepü- lögéppel elutazott Budapest­ről Juan Antonio Sama­ranch, a Nemzetközi Olim­piai Bizottság idén 64 esz­tendős elnöke. Az olimpiai mozgalom spanyol vezetője a Ferihegyi légikikötőben fo­gadta a magyar sportsajtó képviselőit, köztük Szalai Pétert, az MTI munkatársát, aki a következő kérdéseket tette fel a Budapesten már ötödik alkalommal megfor­duló sportdiplomatának. — Az ötkarikás sportmoz­galom utazó nagyköveteként emlegetik, mert elnöki minő­ségében már 117 országot lá­togatott meg. Ügy tűnik, kü­lönleges figyelmet szentel Magyarországnak, a magyar sportmozgalomnak. — Magyarországot igen fontos országnak tekintem a nemzetközi olimpiai mozga­lomban betöltött szerepének köszönhetően. Jogos ez a megállapítás a jelenre és a jövőre is. Buda István ál­lamtitkárral, a Magyar Olim­piai Bizottság elnökével több alkalommal ültem már tár­gyalóasztalhoz, megbeszélé­seink mindkét fél szempont­jából rendkívül hasznosak voltak. — Mostani látogatása so­rán fogadta Kádár János, a Magyar Szocialista Munkás­párt Központi Bizottságának első titkára. Mit jelentett az Ön számára ez a találkozás? — A megbeszélés baráti légkörben zajlott, számomra igen tanulságos volt. Azt ta­pasztaltam, hogy vendéglá­tóm kedveli és szereti a sportot, tájékozott a vüág sportjával kapcsolatos kérdé­sekben. Egyetértettünk ab­Harminc telitalálat a totón A 10. játékhét nyertes szelvénye: 2, 1, x, 1, x, x; 2, 2, 1, x, 2, x, x + x. Harminc fogadó ért el 13+1 találatot nyereményük egyenként 121 914 forint. A 13 találatos szelvények száma huszonnyolc, ezek mindegyi­kére 74 137 forint jut. A 12- esek 1902, a 11-esek 172, a 10-esek 42 forintot érnek. ■ ■ ■ ban, hogy az olimpiai moz­galom fontos szerepet tölt be a népek közötti kapcsolatok fejlesztésében, a kölcsönös megértés, a béke és a barát­ság erősítésében. — Hogyan minősíti a kö­zelmúltban végétért szaraje­vói téli olimpiát? — Kitűnő volt az előkészí­tés, nagyszerű a lebonyolítás, úgy érzem, hogy minden idők legsikeresebb téli játékait láthattuk. Az 1984-es olim­piai esztendő első nagy fel­vonulása sikert aratott. Bí-. zom a második felvonás si­kerében. A NOB minden tag­ja nevében azt kívánom, hogy Los Angeles hasonló mérleggel zárhassa a nyári játékokat. — Hogyan vélekedik arról, hogy az Egyesült Államok kormánya nem adott beuta- zsái engedélyt a szovjet olim­piai küldöttség attaséjának? — Meglepett a hír, véle­ményt azonban a döntésről addig nem alkothatok, amíg pontos információkhoz nem jutok. — A Los Angles-i szerve­A labdarúgás első vonalá­ból két mérkőzés maradt va­sárnapra .Mindkettőn vaskos meglepetés született. A baj­nokesélyes Videoton sima ve­reséget szenvedett a kiesés­től fenyegetett Volántól. Szer­dai kupasikerét nem tudta megismételni az Üjpest, és Szombathelyen hagyta mind a két pontot. Volán SC—Videoton 3:0 (2:0) Czabán Samu tér, 8000 né­ző. V.: Németh L. A határtalan lelkesedéssel küzdő Volán ellen a Video­ton nem tudott kibontakozni. Góllövők: Vincze, Szeibert, Kajdi. Haladás VSE—Ü. Dózsa 1$ (1:0) zó bizottság árucikknek te­kintette az olimpiai fáklyavi­vő stafétát, s ez világszerte felháborodást keltett, legin­kább Görögországban, az olimpia szülőhazájában. — Az Egyesült Államok­ban már beszüntették a fák- lyavivés „jogának” árusítá­sát. Hozzátehetem, hogy ez a kezdeményezés csak Európá­ban számított meghökkentő­nek, amerikai földön az ilyen akciók szinte mindennapo­sak. — Egy éve hunyt el dr. Csanádi Árpád, a NOB né­hai sportigazgatója. Hogyan őrzi emlékét a Nemzetközi Olimpiai Bizottság? — Dr. Csanádi Árpád nagyszerű ember volt, sokol­dalú, felkészült sportdiplo­mata, akinek távozása pótol­hatatlan hiányt jelent. Az olimpiai mozgalom vezetői is a gyászoló család mellé áll­tak. özvegyét meghívtuk a Szarajevód olimpiára, s a. kö­zeljövőben Lausanne-ba vár­juk, a NOB központjába — ezaeil zárta nyilatkozatát J. A. Samaranch. Szomfoathely, 15 000 néző. V.: Kőrös. A jó benyomást keltő Ha­ladás ellen csalódást okozott a Dózsa játéka- Kardost és Kisznyért az 55. percben ki­állították. Góllövő : Szabó. Az NB 1 állása: 1. Bp. Honvéd 17 1« 4 3 38-13 24 2. Videoton 17 1« 4 3 29-13 24 3. Ü. Dózsa 17 8 7 2 30-18 23 4. Rába ETO 17 7 7 3 39-29 21 5. Tatabánya n 7 5 5 21-22 ID fi. Vasa« 17 7 4 fi 22-18 18 7, Csepel 17 6 5 fi 22-21 17 8. Z.-egerszeg 17 fi 4 7 18-19 16 3. PMSC 17 5 6 6 20-22 16 10. SZEOL AJK 17 € 4 7 23-26 16 11. FTC 17 5 5 7 26-30 15 12. Haladás 17 6 3 8 18-26 15 13. MTK-VM 17 5 4 8 24-33 14 14. Volán 17 4 5 8 23-31 13 15. Nyíregyh. 17 4 3 10 18-32 11 Ifi. Diósgyőr 17 2 fi 9 12-28 10 I Labdarúgó NB ti Győzött Az elmúlt héten Siófokon gyakran elhangzott a kérdés. A döntetlen sorozat után sikerül-e végre legyőzni a Bajai SK-t. A válasz vasár­nap megszületett. Ha nem is egy emlékezetes mérkőzésen, de nyert a Siófok, s ezzel megtörte a kétéves „hagyo­mányt”. A forduló bizonyára országos visszhangot kiváltó meglepetése Debrecenben született, ahol a kiesés ellen küzdő helyi Kinizsi legyőzte a tavaly még NB I-es és a legmagasabb osztályba visszavágyó DMVSC-t. Ezzel a debrecenieket letaszította a második helyről. Miután a Hódmezővásárhely nyert a Békéscsaba ellen, a két csa­pat helyet cserélt. Űjabb si­kerével megugrott az Eger, előnye már 5 pont. Az alsó­házban a Ganz-MÁV AQ sor­sa látszik megpecsételtnek. Siófoki Bányász-Bajai SK 2:1 (1:1) Siófok, 2500 néző. V.: Ha­zafi. Siófok: Horváth TI. — Brettner, Pardavi, Onhausz, Virág — Szajcz, Bódi, Olajos, — Szabó (Huppert 83. perc). Horváth I„ Tie ber (Csáti 83. perc). Edző: Szőke Miklós. Baja: Farkas — Tumó, Szabó, Prikidámovics (Rótt 28. perc), Andreidesz — Har­sányt, Morvái, Evanics — Kardos (Pekker 70. perc) Szőcs, Janicsák. Edző: Iva- nics Tibor. Hideg, szeles időben, szép számú közönség előtt nagy iramban kezdődött a játék. A 8. percben a siófokiak Sza­bó révén már egy nagy hely­zetet kihagytak. A szélső lö­vése a felső lécen csattant. A 13. percben egy újabb for­más hazai támadás után Ola­jos nagy lövést küldött ka­pura, dé Farkas bravúrral szögletre ütötte a labdát. A 28. percben Bódi 30 méteres nagy erejű szabadrúgásánál yétette ismét észre magát a bajai kapus. Három perccel később megszerezte a veze­tést a Bányász: Rott a kapu előterében lerántotta a kitö­rő Olajost, a megítélt 11-est Szabó a bal alsó sarokba lőtte. 1:0. Csak 5 percig tar­tott az öröm, ekkor Tumó húzott kapura, Pardavi már csak buktatni tudta a bünte­tő területen belül. Az újabb 11-est a bajai Szabó a jobb­a Siófoki Szabó két büntetőt értékesített. ra mozduló Horváth 11. fö­lött vágta a léc alá. 1:1. Szünet után röviddel is­mét vezetéshez jutott a Bá­nyász: Az 52. percben Bódi jobb oldalról húzott kapura, de mikor az ötösre ért, Rótt most őt buktatta. Újabb ll­es. Bódi büntetőjét a korán elmozduló Farkas kiütötte, ezért a játékvezető megismé­teltette a rúgást. Ekkor Sza­bó állt a labda mögé, aki most a bal sarokba továbbí­totta azt. 2:1. A 62. percben Horváth II. volt munkában, egy lövést kiütött, majd a védőik felszabadítottak. Az utolsó negyedóra siófoki fö­lény jegyében telt el. Szajcz, majd Horváth I. nagy lövé­sét kelllett védenie Farkas­nak. Heves iramú, változatos, de alacsony színvonalú mérkő­Férf imérkőzések : K. Dózsa—Latinca SE 3:0 (9, 2, 7) K. Dózsa: Gelencsér, Hor­váth, Agócs, Búzás, Jezeri, Gál. Csere: Vidák, Katzai, Horváth. Edző: Zádor Tibor. Latinca SE: Bérezi, Karsai, Nagy, Barabás, Huszka, Csa­bi. Csere: König, Pilye. Ed­ző: Úsz János. A két somogyi csapat ta­lálkozójára az alacsony szín­vonal volt a jellemző. A mérkőzést könnyedén nyerte a kaposvári együttes. Balatoni Hajózás—Dunaújvá­rosi Kohász 0:3 (0, 4, 11) B. Hajózás: Sudár L., Tóth, Tyukos, Csizmadia, Ba­lázs, Lócsi. Csere: Végh. Ed­ző: Csizmadia Nándor. Mélyen tudása alatt játszott a siófoki együttes, s a Ko­hász teljesen megérdemelten nyerte a találkozót. Tabi Videoton—Győri Dózsa Bányász zésen győzte le először el­lenfelét a Bányász. Végig többet támadott, a helyzetek sokaságát azonban nem tudta értékesíteni. Győzelmét első­sorban nagy akarásának kö­szönheti. A vendégek kemé­nyen védekeztek, játékukon érződött, hogy ők egy pontért jöttek. Ennek érdekében időnként a durva eszközök­től sem riadtak vissza. Jók: Szajcz, Olajos, Szabó, illetve Farkas, Szabó, Morvái. Molnár József További eredmények: Olajbányász—Kazincbarci­ka 3:0, Szolnak—Szefkszárd 3:0, Özd—Keszthely 1 :Ö, Ganz-MÁVAG—Salgótarján 1:1, Eger—Sopron 1:0, Sza­bó L. SE—Kecskemét 1:0, Debreceni Kinizsi—DMVSC 2:0, Hódmezővásárhely—Bé­késcsaba 2:1. A bajnokság állása: 1. Eger 21 14 5 2 42-21 33 Z. HÖDGÍP 21 11 fi 4 30-18 28 21 1« 7 4 35-25 27 3. Debr. MVSC 4. B.-csaba 21 10 1 i «-« H 5. Bakony V. 21 10 4 7 38-30 24 fi. Szolnok 21 9 5 7 40-25 7. 22. sz. V. 21 9 5 7 32-34 23 8. Siófok 21 8 10 3 39-24 22 9. N.-kanizsa 21 7 8 6 41-41 22 10. Keszthely 21 7 7 7 30-23 21 11. S.-tarján 21 fi 7 8 28-23 19 12. Ózd 21 fi 7 8 32-37 11 13. Sopron 21 7 5 9 19-30 19 14. Baja 21 5 8 8 32-38 18 15. Kecskemét 21 7 4 1« SC-45 1. IC. D. Kinizsi 21 fi 5 10 25-33 17 17. Szekszárd 21 5 7 9 20-30 17 18. Szabó L. 21 5 5 11 23-30 13 19. K.-barcika 21 fi 3 12 27-45 15 20. Ganz-M. 21 2 fi 13 20-ifi 19 Országos ifjúsági bajnokság Sopron—Siófoki Bányász 4:1 Országos serdülöbajnokság Sopron—Siófoki Bányász 4:0 Területi ifjúsági bajnokság Rákóczi I.—Nagymányok 5:0 Boglárleüe—Bonyhád 1:9 Szigetvár—Nagyatád 1:0 Tab: Nagy, Schmidt, Hor­váth, Patakfalvi, Barczi, Sza­bó. Csere: Sternóczky, Sá- moly. Edző: Nagy Kálmán. Győrben 104 percig tartá nagy küzdelemben szerezte meg a győzelmet a tabi együttes. Győri Dózsa ifi—Tab ifi 3:9 Nőik; KASI—Nagykanizsai Olajbá­nyász 3:0 111, 12, 11) KASI: Marek, Monok, Ba­logh, Varga, Horváth, Botka, Csere: Pap, Vermes, Sass, Szabolcsi. Edző: Kökényest Péter. Küzdelmes mérkőzése* dőlt cl a két pont sorsa. A harmadik játszmában 4:11- ről tudott fordítani a lelkes hazai gárda. Jók; Varga, Horváth. KASI ifi—Nagykanizsa ifi 3:2 Győri Dózsa—Tabi Videoton 3:0 (8, 12, 11) Győri Dózsa ifi—Tab ifi 3:0 Lörincz L, László Jég liátán I ^ "—Ez azért egy kicsit 3d> . erős volt. Különben az I '.pád kedvéért tettem. Teij _»on odavolt, amikor megtudta, hogy miket csi­náltál. Attól félt, hogy fel­akasztanak. Nem várok kü­lönösebb hálát se tőled, se tőle, de azért az egy kicsit sok, hogy kihozlak a pa­rancsnokság fogdájából és még engem okolsz érte. Tényleg egy kicsit sok volt. — Bocsáss meg — mond­tam kényszeredetten. Egyszerre felderült az ar­ca. — Igazán nem va­gyok sértődős, ismer­hetsz. Ne is beszéljünk hát többé róla. Csak még annyit, hogy ártal­matlan dolgokat mondtam nekik ,.. Hogy illegális röp­cédularagasztó voltál, hogy a fasiszták halálra keres­tek, részt vettél az ifjú­munkás-mozgalomban, és- atöbbi ésatöbbi. EJsápadtam a szégyentől. — És elhittek? A farzsebére csapott. — Miután megmutattam a bumáaskáimat, minden szavamat Mondtam neked is,' hogy gyűjtse] be néhá­nyat. Azt mondtad, meg is tetted ... — s szemrehányó­ban megcsóválta a fejét. Ballagtunk tovább csend­ben, de engem csak nem hagyott nyugodni a dolog. — Nem tudtál volna va­lami mást kitalálni ? Értetlenül nézett rám. — Mi az ördögöt mást? Ki tudtál volna ötölni en­nél jobbat? * — Te jószagű úristen ? Mit hisz ez most rólam! Megvonta a vállát. — Mit hinne? Majd ha hazamegy, elmeséli min­denkinek; a magyar kom­munisták annyira örültek nekik, hogy tökrészegre it­ták magukat, és a villany- körtéket dobálták ki éjsza­kánként. Mit izgat téged a magyar kommunisták jó hí­re, mi? Inkább a sajátod­dal törődnél! — És ha ... visszahívnak? Hogy számítanak rám. A kapitány azt mondta . .. Úgy legyintett, mintha kisgyerekkel beszélt volna. — Dehogy hívnak. Ezek néhány nap múlva úgyis továbbállnak, és mások jön­nek a helyükre. Azoknak meg már fogalmuk sem lesr rólad. És különbem is. Van elég jelentkező, aki éjjel- nappal ott sündörög az oro­szok körül. Ha magadtól nem mész, nem fognak ke­resni, nyugodt lehetsz! Közben lassan hazaér­tünk. Apám a kertkapuban állt, és olyan megilletődött képpel fogadott, mintha több évi várfogság után ér­keztem volna haza. — Csakhogy itthon vagy, Zoltán — mondta és meg- v'eregette a vállam. Tud­tam, hogy szörnyen meg le­het hatódva, hiszen csak olyankor hívott a kereszt­nevemen, különben Mlina- riknak titulált. — Gyertek be, gyerekek — invitált befelé. — Te is András öcsém ... Blaskovics úgy ment előt­tem, mint aki már jól is­meri a járást, ágyáltalán nem tetszett nekem ez a pi­masz magabiztosság, és az a bizalmas hang sem, ahogy az öregemmel beszélt. — Hát kihoztam a fiút, Lajos bácsi — mondta apámnak, aki éppen boros- poharakat rakott az asztal­ra. — Te is iszol, Mlinarik? — kérdezte az öreg. Megráztam a fejem. — Én is így gondoltam — bólintott, aztán össze­ütöttek a poharukat: — Is­ten, Isten ... Apám ivott, majd lopva rámnézett, de nem kérde­zett semmit. Én meg egyre csak ott gubbasztottam • borral szemben; legszí­vesebben még a szeme­met is behunytam volna, hogy ne is lássam. A második pohár után az­tán az öregem tapintato­san magunkra hagyott ben­nünket. Valamit motyogott, hogy le kell gyalulnia va­lamilyen deszkát, és kiol- dalgott az udvarra. Egyedül maradtam Blas­kovics Andrással. Néhány másodpercig csendben forgatta a poha­rát, nyilván azon gondolko­dott, hogyan is kezdjen hozzá. Apámmal jó előre megtárgyalhattak már min­dent, s most rá maradt a nehezebbik dolog: Mlinarik Zoltán meggyúrása. Ezt akkor, persze nem láttam ilyen világosan, mint jóval később, ha visszagon­doltam erre a jelenetre. Akkor túlságosan is elfog­lalt saját nyomorúságom, fájdalmam, csalódottságom és még ki tudja, mi nem. Egyszóval, torkig voltam magammal. Végre felnézett rám, és nekemszegezte a kérdést. — Nagyon bele voltál es­ve? Sértett a hangja, ahogy Terézről beszélt, de érez­tem, hogy nincs jogom meg­sértődni. Sőt, talán . jól is esett, hogy beszélhettem ró­la valakivel. — Szerelmes vagyok belé ... És ő is szeret. — Na persze — mondta és szemernyi gúnyt sem éreztem a hangjában. — Csak éppen elment. (Folytatjuk) 3:2 (-15, 6, -10, 7, 9) Tavaszra kínálunk olcsó kabátokat! Kamaszoknak műbőr dzseki 150 Ft, női műbőr félkabát 300 Ft, Férfiaknak műbőr zakó 300 Ft. Megvásárolhatja Siófokon a Fő u. 45. szám alatti leértékeltboltban, valamint Kaposváron a Noszlopy G. u. 8, szám alatt, az olcsó áruk boltjában. (788721 PORTsp^RTSPORTlfêRtaSPOR f SPORT^^ SPORT< Lsport^felLH Ja Tsbortv ?PQRT§aÍ51Búü5MrT!'aoQrtSPQF Labdarúgó NB I Két meglepetés Röplabda NB II

Next

/
Thumbnails
Contents