Somogyi Néplap, 1984. február (40. évfolyam, 26-50. szám)

1984-02-04 / 29. szám

Anyaság. Cornelin Baba festménye Coral István ALAGÚT Modigliani, Sinka István: ismertem, de csak az egyiket. És úgy láttam, hasonlítottak egymásra — ki figyelte meg? Hosszú, barna haj — nyakba hulló; megszállottan szúrós szemek. A tüdővész jele az arcon, véliik titkon az incseleg. Kékszemű láz, vértanú rózsák — kiáltó emlék, elhamvadt mosoly. Könyörög élethaladékért feszületnél egy sombokor. Megremegnek a nyiszlett lábak, görnyedő fák, zörgő zsaluk — s elnyeli mindkettőjük aztán egy mérhetetlen alagút. Szeder Katalin CSILLAGŐRZO Tudom, hogy őrzi a csillagokat félvállra vetve kabátja Lábánál farkát csóválva ugat kutyája a szél a világba Nem unja magát rádiója se kel! minden felhő neki béget míg a határtalan űrbe fülel nem sírok fölfelé nézek Ha tetszik nyájával snóblizik is mint pitykét ingére kirakja s az űrkabinokra kacsintva kicsit hazabaktat a halk virradatba Szépen magyarul — szépen emberül (Zárójelben) H alált ©közé testi bá»­talmazásért Szálkáit négyévi börtönre ítél­ték. Három év múltán ki­fogástalan magaviseleté ér­demével és megszabott pró­baidő föltételével, szabad­lábra helyezték. Kora reg­gel hagyta el a vidéki, ódon büntetőintézetet. Nem sie­tett; ballagott. És nem a vasútállomás felé, hanem a fasoros sétányú Duna-part- ra. A parton üWögélés arra kellett, hogy eldöntse: Ha­rasztiban lakó özvegy any­jához megy-e először. Még az ügyvédjétől tudta, hogy Kata odaküldte a ruháit; így a mamánál kicserélheti a börtön i raktározásban megnyomorodott öltönyét és cipőjét De azért is a ma­mához kell mennie, mert nincsen lakása. A válóper végzése szerint Kata okmá­nyokkal igazolta a lakáshoz való tulajdonjogát Ezért nem minősítették közös szerzeménynek, s őt köte­lezték a kiköltözésre ... Ne­vetnie kellett ezen a bíró­sági határozaton, hisz akkor már négy évre „lakást” ka­pott a börtönben. Mint a három ér alatt annyiszor, Szálkái most se tudta magának megmagya­rázni, hogy azon a szerda délutánon, az ő művezette fehérvári építkezésről szál­lására indulva, miért tört rá a hazamehetnék. És oly erő­vel, hogy egyenesen a pá­lyaudvarra sietett. Jóval éj­fél előtt már otthon volt. Zajtalanul nyitott be a la­kásba; hadd legyen rendkí­vüli a meglepetése Katának, ha alvásából fölébreszti. Neki is rendkívüli lett a meglepetése: Kata mellől Tubák Pali szökkent föl az ágyból. Gondolkozás nélkül rávetette magát Tubák Pa­lira .. * Ami utána történt, már apatikusan vette tudomásul: a mentőorvos rendőrségre telefonálását Tubák Pali ha­lálos koponyaalapi töréséről, a dúlt lakásról ... Kihajna- lpdott, mire a rendőrség em­berei befejezték a helyszíni tűi.Vizsgálatot, és őt magukkal tv’vitték. Idáig jutva, Szálkáit egy tolóhajó látványa zökkentet­té ki az emlékezésből. Föl­állt és elindult a vasútállo­másra. Szálkáit megrendítette, ahogyan a mama fogadta. A percekig tartó sírását épp­úgy vehette örömnek, mint félelemnek. — Míg ideértő, fiam, föl­ismert valaki? — Lehet. Nem figyeltem, kivel találkoztam. Siettem... Mért kérdi? — Ha fölismertek, nem lesz itt nyugtod. És újra ne­kem se ... — Értem, mama — ked­vetlenedet* el Szálkái, meg­sejtve az aggodalom okát. — Csak addig maradok itt, amíg nem találok Pesten al­bérleti lakást. A vállalattól is függ ... — Azt hiszed, fiam, risz- szávesznek ? — El se küldtek A munkámmal mindig elége­dettek voltak. — Ahogyan a faluban nem felejtették el, úgy a vállalat­nál is emlékeznek még rá, amit a barátoddal tettél. — Barátomnak mondja Kata szeretőjét? — fortyant tölt Szálkái. — Hát barát le­het az, aki összeszűri a le­vet...? — A feleséged volt a csá­bító, nem Tubák Pali! — ki­áltotta közbe a mama. — Néhány tanú is ezt vallot­ta.'.. Még az esküvőtök előtt . .. — Hagyjuk a múlta*.?: Másnap reggel a vállalat központjában, míg Szálkái eljutott a személyzeti osz­tályig, nem találkozott is­merőssel. Ez már nyugtala­nította: kicserélődtek az iro­daiak? De aztán megköny- nyebbiilt az ajtón látott név­től: Kapás Elek; az osztály- vezető még a régi... A huszonévesnek látszó talk ránő meg se kérdezte, miért akar az osztályvezető­vel beszélni, csak intett, hogy bemehet hozzá. Szálkái elíogódottan lé­pett be. Szívélyes fogadta­lak tett, msm oly hűvös hangi eaodáJkozést. amire! az óreg Illette: — Hogyhogy maga Itt, Szálkái? Még nem tett le a négy év ... Szálkáit megdöbbentette a „kedves fiam” elmaradá­sa, és a lemagázás is a régi tegezés helyett. — Próbaidővel szabadláb­ra helyeztek. Tessék az iga­zolás! — És Kapás elé tette. — Előbb is megtehették volna — dörmögte az öreg. — Mindenki túlszigorúnak tartotta a négyévi börtönt. Én is ... — Gondolom, azért jött, visszavesszük-e. — Nincs tudomásom az el­bocsátásomról. Akkor a munkakönyvemet is meg kellett volna kapnom. — Ha munkakönyvé még a vállalatnál van, úgy más a helyzet, Szálkái. így csak: arról kell dönteni, milyen munkakörbe helyezzük — nagylelkűsködött Kapás. Földeák János Újrakezdés Szálkái gyűlendő rossz­kedvvel hallgatta Kapás mismásolását — Ha jól értettem önt, aligha tartanak rám igényt — mondta. — Művezetőkén* biztosan nem. Még technikusként is kétséges. — És asztalos munkás­ként? — Ne vicceljen, Szálkái! Maga egy percig se volt asz­talos. — A börtönben három évig a: asztal ssüzemben dol­goztam, és betanított mun­kássá minősítettek. Bizo­nyítványom van róla. — Ezt is jelentem majd az igazgatóságnak — vála­szolt Kapás, és fölállt, mint­egy jelezni, nincs több mon­dandója. Szálkáinak még volt: ami a bíróság előtt nem, csak a börtönben jutott eszébe. Most kitálalta Kapásnak: — Akkor azt is jelentse, hogy a feleségem elcsábítá­sát és a börtönbüntetést a vállalatnak köszönhetem! És főleg önnek ... — Megörültél, fiam?! — felejtetté el Kapás a rátar- tiságát, és az izgalomtól ha­marjában nem tudta a vádat mivel visszautasítani. Szálkái már kiabálva foly­tatta : — Hányszor, de hányszor könyörögtem önnek meg a főmérnöknek, hogy ne en­gem bízzanak meg folyton a vidéki építések művezetésé­vel, mert fiatal nős létemre nincs már normális életem? De kutyába se vettek... Mintha süketek lettek vol­na ... Kapás az asztalra csapott. És visszakiabált: — De a művezetői fizetést meg a vidéki kihelyezésért kapott pótlékolást meg az állandó havi prémiumot nem jutott egyszer se eszedbe ki­fogásolni ... A művezetők között neked volt legna­gyobb a havi jövedelmed. — Volt, volt, mindaz csak volt! Mint ahogy feleségem is volt, lakásom is volt, és irántam bizalom is volt! Ma egyik sincs. De van priusz, van gyanakvás. És van szem­rehányás is, amiért kimond- tam az igazamat... Kapás meghökkent, meg­ingott, és lelkiismeret-furda- lása is támadt. Amivel Szál­kái vádolta, azt a vidékre hosszabb időre kihelyezett munkások is szóvá tették az üzemi értekezleteken. — Adott helyzetedben leg­okosabb volna ismét vidék­re kerülni. Például Paksra, ahol lakóházakat építünk. Ott éppen szükség van techni­kusra. A munkásszállóban lakást tudunk biztosítani.. Nos, javasolhatom a paksi melót? — Javasolhatja — felelt Szálkái tétovázás nélkül. — S ha elfogadják, Hiker kel­lene Paksra,. .1 — Biztosan elfogadják ' Úgy, gyere holnap, hogy rögtön mehess is!... Amikor Szálkái elbúcsú­zott Kapástól, utána az ut­cán nyilait beléje, hogy új élete megkezdése előtt a ré­git le kellene zárni. Azt se a börtönbüntetés, se a válópör nem zárta le; az ő „tétele” még hiányzik a zá­róleltárból. Igen, neki Ka­tával még el kell számolnia nehogy azt higgye, hogy a válóperrel mentesült a szám­adástól. — Hát nem mentesült! — acsargott Szálkái, és indu­latában egyenesen Katához vette az útját. Mire a ház­hoz ért. ahonnan három éve elvitték a rendőrök, fölké­szült a házbéli ismerősök­kel való esetleges találko­zásra is: hátha összebotlik olyannál, akinek megkö­szönheti a mentegető tanús­kodást. Senki se állította meg azonban, míg fölért a má­sodik emeletre. Az ajtón, a Bojtár Katalin név láttán, habozás nélkül becsöngetett. A kinyíló előszobaajtó ke­retében Kata falfehérre sá­padt. — Látom rajtad, hogy föl­ismertél — gúnyoSkodott Szálkái, és a küszöbről be­hátráltatva az asszonyt, a sarkával belökte az ajtót. — Mi-mit akarsz? — nyögte ki Kata. Remegett a félelemtől. Szálkái hirtelenében pofo­zásra gondolt, de ha Kata segítségért kiáltozik, kihal­latszana az előszobából... Beljebb tuszkolta. — így ni, Bojtár Kata! Itt illőbb helyen cseveghetünk, mint az előszobában — för- medt rá, és vizslató szem­mel fürkészte a bénultan álló asszonyt. Meglepte, hogy semmit se változott a három év alatt; karcsú ma­radt és gusztusos. A lazán összevont pongyolából ki­kandikáló melle és combja szeretkezéseikre emlékez­tette, és nemcsak kiverte fe­jéből a pofozási szándékot, de föllobbantotta benne a nőre kívánkozó vágyat, a há­rom évig nélkülözött ölelke­zés ingerét is. Katához lé­pett, és vadul lesodorta róla a pongyolát... A z asszony jobban ér­tett abból, ahogyan Szálkái az ágyra fek­tette, mint értett volna a szavakból. Nem ellenkezett. Nem is akart. — Egyedül élsz? — kér­dezte Szálkái a szeretkezés után. — Egyedül. — S még erő­sítette is: — Azóta egyedül... — Akkor reggelig nálad maradok. — Tovább is maradhatsz — suttogta biztatóan az asz- szony. — Holnap már megtudom, hogy hol lakhatok ... A vál­lalat vidékre szándékol tech­nikusnak. — Megint vidékre? —fa­kad ki az asszony, majd megrettent, és nehogy föl- bolyduljon Szálkáiban a múlt, és hogy máris feled­tesse vele, hozzá simult és átölelte. — Aludjunk, jó? Majd reggel megbeszéljük, elfogadd-e ... Valentyin Mihajlov — Ha nem vesznek fel az egyetemre, akkor majd meg­látod — mondta az apa érettségiző lányának —, hogy hova jutsz! — Manapság a szülők — szakította félbe a kosaraster­metű tizennyolc éves lány az apját — gyakran mondogat­ják: „Ha nem vesznek fel az egyetemre, akkor majd meglátod, hogy hova jutsz!” És ezt a szülök nemcsak ijesztegelésnek szánják. — Ráadásul ezek a gyere­kek általában nem is tanul­nak rosszul, a jegyeik csupa ötösből meg négyesből áll­nak. — Es ezek a szülök magu­kat sem, meg a gyerekei sem gyötrik a tanulással. — Ezeket a gyerekeket nem is kei! nógatni • tzor­Irásjeleink A magyar he­lyesírás szabályai szerint ar­ra valók, hogy világossá te­gyék mondataink szerkezetét, s hogy érzékeltessék beszé­dünknek betűkkel ki nem fejezehető sajátosságait: a hangsúlyt, a hanglejtést, a szünetet. Az írásjelek hasz­nálata tehát nem egyszerűen helyesírási kérdés: a gondo­latokat is rendezi, tagolja; érzelmeinket is átülteti a pa­pírra, hogy azután az olva­só ugyanúgy értelmezze, ér­zékelje mondanivalónkat, mint ghogyan mi. Írásbeliségünk korai idő­szakában ismeretlenek vol­tak az írásjelek, a szöveg elejétől végig megszakítás nélkül hömpölygött. Erre a huszadik századból is van példa: az íráshoz kevésbé szokottak levelei is egy szuszra futnak végig a papí­ron. Egy másik huszadik századi példa a modern ver­sek egy részéé. A tízes évektől kezdve terjedt el, hogy a költők minden írás­jelet kiiktatnak. Egyfelől kialakult egy na­gyon finom írásjelrendszer, másfelől pedig eltűnt — fel­bomlott, szétesett — a köl­tészetben. A költők akadály­nak érezték a konvencionális jeleket, és kiirtották. Később — más módon — visszatér­tek hozzájuk. Ma ennek va­gyunk szemtanúi. Bizonyos versfajták egyenesen tobzód­nak az írásjelekben: ötletet ötletre halmoznak, hogy mi­ként lehet új értelmet, új ér­zelmet szorítani beléjük. Ki­forgatják, új módon alkal­galmas tanulásra. Némely gyerek egyszerűen tud vi­selkedni. — Es ráadásul ezek a szü­lök beszélnek a gyerekükkel mindenféléről, nemcsak a ta­nulásról, de a szórakozásról és minden egyébről is. — Ezek a gyerekek tiszte­lik a szüleiket! — A szülök ezt meg is há­lálják! — No rendben! Az ötös bizonyítványért megvesszük neked az■ óhajtott bőrru­hát... >' — Vannak szülők, akik előzetes kikötések nélkül vá­sárolnak meg a gyerekeiknek értékes holmikat. — Vannak gyerekek, akik nem követelnek ki magnk- mk drága holmikat. mázzák őket, sőt olyanokat is bevetnek, amilyeneket a helyesírási szabályzat nem ismer: átveszik a matematika jeleit, a kapcsos, a szögletes zárójelet, de vesznek jelet mindenhonnan, ahol csak ta­lálnak. Most csák egy télén írásjel­re vessünk néhány pillantást: a kerek zárójelre! Helyesírá­si szabályzatunk nem is tud más alakúról, ugyanis nem tér ki formájára. Mikor van helye? Ha egy szót vagy ki­fejezést mellesleg, mintegy magyarázatul ékelünk a mondat belsejébe; ha olyan önálló mondatot használunk, amely nem tartozik szorosan mondanivalónkhoz, hanem más gondolatkörrel kapcso­latos, tehát közbeiktatás jel­legű, akkor zárójelben a he­lye. Némely új költői iskola el­tér a hagyománytól. Az egy­szerű kerek zárójelet is oly­kor — mint említettük — egészen másképp használja. Nemrég kiadtak egy vers- gyűjteményt. Címe: Ver- (s)ziók. Mit jelent ez a szó? Hogyan lehetne közmegegye­zéses nyelvre lefordítani? Versek-verziók; versverziók. Két szót vontak össze, egy­be tömörítve. Költészetünk egyik legújabb kifejezőesz­köze, amelyben játékosság ás komoly útkeresés vegyül De nem is kell verses könyveket föllapoznunk, hogy a költészet eme új fo­gását lépten-nyomon föl ns fedezzük. Elég, ha az újsá­gokba belenézünk. Íme, né­— Vannak szülök, akik tudják, hogy rosszul öltözött lányoknak nincs semmiféle esélyük. — A gyerekek között olya­nok is vannak, akiknek a lelki gazdagság a fontos, a világi materiális az csak má­sodlagos. — A szülők között vannak, akik megértik a gyerek szexuális problémáit. — Ezeket a gyerekek meg is hálálják a maguk módján. — A szülök ezt tudomásul is veszik. — Vannak szülők, akik így kifogták. — Gyerekek is vannak, akik így fogták ki. — Vannak szülök, akik .. . — Vannak gyerekek, akik... Pcmâtiatta; Steéf Imre hány cikkcím! Csináljunk (vakjablakot? A gáz ha elég .. .(lesz) ; Show ami s(z)ó i.. ; Osztály a kórház (sz)élén; (Té)Vélemény; Ka- tzirz nem kel(l); Bizony(h)>t- vány; Árta(lma)tlan; Sza­lag (ház) avató; Jog (hurt) o* panasz ... Ez a játékos, meg­hökkentő címadási mód any- nyira elterjedt, hogy szinte nincs is lap nélküle. Már az első oldalon, vezető cikkek címében is fölbukkant; úgy tetszik, polgárjogot nyert az egész magyar sajtóban, ko­moly közlemények élén is. A cikkek belsejéről, maguk­ról a szövegekről nem is be­szélve, ám a címekben mint­ha általánosabb volna. Való­ban polgárjogot nyert vagy inkább csak divat? Igaz, bármilyen hihetetlen, de már Petőfi Sándor is föl­fedezte az Okatootáia című versében: „Oh a tántorítha­tatlan, A dicső Ausztr(ál)ia!” Ha a zárójeles összevonás- közbevetés nem túl erősza­kolt, ha valóban szellemes, alkalmazható. Tóth Mari* Lakatos István BOSZORKÁNY Az álom függönye mögött J e kék hajnali órán I törli a bőrére tapadt holdfényt egy szép boszorkány. Űzöm hét napja a tavon, de ő — köd, pár a, felleg: míg megragadom, változik vízzé és nyakig ellep. Ej vagyok? Rámba jnalodik. Beragyogom? Kilobban. — Ne fuss, feltündököltelek, így sem fonhatsz be jobban ! Lidérc? Tündér? Nem is 1 tudom Csobban a vízsodorba. Ha kővel meghajítom, 6 mint csókot visszadobja. Remeg a tó fölött az ég, sás, nád zászlója lebben, — Hogyha sötét lesz, jól vigyázz, kés leszek a szívedben ! SOMOGYI NÉPLAP Befejezetlen dialógus

Next

/
Thumbnails
Contents