Somogyi Néplap, 1984. február (40. évfolyam, 26-50. szám)
1984-02-21 / 43. szám
Tisztelt Szerkesztőség ! Kérem, szíveskedjenek oda hatni, hogy a csurgói áfész kezelésében levő II. osztályú presszót elfogadható módon fűtsék. Önök talán találnak módot arra, hogy a csurgói áfészt utasítsák felettesei: a négy év óta tarthatatlan állapoton változtasson. A kazán négy éve tönkrement. Azóta nem talaltak módot az étterem és a presszó I kielégítő fűtésére. Beállítottak ugyan három siesta kályhát, de ezek nem adnak elég meleget. A presszó az egyetlen hely Csurgón, ahova a vidékiek bemehetnek az autóbusz indulásáig. A múltkor megmértük a helyiség hőmérsékletét: 10 C° volt a padozaton, az asztalon pedig 13. Tudom, hogy évek óta várják a gáz bevezetését Csurgón. Addig viszont ez nem megoldás! A fogyasztók elvárják, hogy a pénzükért megfelelő körülményeket teremtsenek. Kérjük, ellenőrizzék a leírtakat, és intézkedjenek, hogy ez a tarthatatlan állapot megszűnjön. XL. évfolyam, 43. szám 1984. február 21., kedd A külföldi partner elégedett Számítógépes program szerint kötik a pulóvereket idei megrendelések is. Ezek közül a legjelentősebb új partner az NSZK: több ezer fériipulóvert szállítanak majd ide, szerződés alapján. A múlt év második felében egy négyezer darabos mintakollekciót kért az NSZK -partner a lengyeltóti üzemtől, ezután kapták a megrendelést. A rendkit ül munkaigényes bérmunkához szükséges alapanyagot, a gépeket, a technológiát az NSZK-beii partner biztosítja. A termékek méretét, szülét es mennyiségét számítógépes programon kapja meg az üzem. Ezenkívül az egyéb kellékekről, így a szállításhoz szükséges csomagolóanyagról ' is a megrendelő gondoskodik. Jelenleg az üzemben dolgozóknak majdnem fele az NSZK-ba küldendő pulóvereket köti, kilencféle színben. A napokban fejezték be az első idei 1590 darabos szállítmány csomagolását. Márciustól újabb hatezer, vastag gyap- júpu'óvér kötését kezdik meg. Ezenkívül az első-ne- gyed.lv vécéig másik új partnerüknek Csehszlovákiába 14 ezer, hazai alapanyagból . kötött terméket szállítanak. Ezekre, szintén a közelmúltban bemutatott minták sikerének köszönhetően kaptak megrendelést. Alkalmazkodva a változó igényekhez Tegnap délután termelési tanácskozást 'ártották a Sió áruházban. Biro Zoltán, az áfész elnöke és Dömötör István, az áruház igazgatója a műit évi eredményeket értékelte és az idei feladatokról beszélt. Tavaly fő feladatuk volt a lakosság, az ide látogató turisláK ellátása fogyasztási cikkeKből. E feladatot az egyre nehezebb gazdasági Körülmények ebenere is eredményesen oldották meg, az előző évhez kepest 4,7 százalékkal növeiteK a forgalmat. Az áruház nyeresége csaknem kétszerese az TJ82. évinek. A korábbi időszakokhoz képest több nehézséggel, gonddal kellett megküzdeni, ám jó szervezéssel sikérült ' elhárítaniuk az akadályokat. A főszezonban sok gondot okozott a kereskedőhiány; a nehézségeket a tanulók is segítettek megoldani. Üj cikkek forgalmazásával is kísérleteztek a múlt evben; nem- hiába lóinál'an például a Méta sportruházati termékeket. Ezeket ,a portékákat igen megkedvelték a vásárlók. Az áruház több értékesítési akciót szervezett: s e vásárok alkalmával összesen mintegy hatmillió forintot takaríthattak meg a Sió áruház vevői. Az idén a legfontosabb feladatuk a kereslet-kínálat egyensúlyának megteremtése, az egyenletes, zavartalan alapellátás, egyes területeken pedig a választék bővítésé, a hiánycikkek számának csökkentese. Arra törekednek, hogy az alacsony jövedelműek és a nagycsaládosok is megtalálják a pénztárcájuknak megfelelő cikkeket, de tudjanak válogatni az áruból a magasabb .jövedelműek- is. Tisztelettel: Fillér lános Csurgó, Basakűii u. 87. Tisztelt Szerkesztőség! Nagyon szépen megkérem Önöket, segítsenek rajtam! Összeszedtem 1500 darab sörösüveget, és szeretnék túladni rajtuk. Próbálkoztam a helyi kocsmárosnál. O ládákat akart kérni, de tizenkétezer forintot kértek tőle a ládákért, így nem tudott segíteni rajtam. Ezután magam kerestem meg a bogiári sörüzemet. 1983 augusztusában ígéretet kaptam, hogy hoznak ládákat, de azl)k máig sem értek ide. 73 éves vagyok. Ha már fáradoztam az üvegek ösz- szegyüjtésével, szeretnék értük kapni valamit. Tisztelettel: Molnár Sándor Látrány, Alkotmány u. 21. Megjelent a Somogy Színmű A napokban vettük kézbe a Somogy című, kéthavonta megjelenő kulturális folyóirat idei első számát. Gerencsér Miklós Héjanász című drámájának közlését most kezdték meg. Szereplői: Ady Endre, Léda, Diósi Ödön, Bölöni György, Ignotus és Léda húga, Berta. Történik 1903 és 1912 között. Több, figyelemre méltó olvasmány is kínálja magát a Somogy új számában, így Szekeres Józsefé, aki Gábor Andor születésének századik évfordulójáról emlékezett meg. Takáts Gyula ezúttal Jé- kely Zoltán hozzá intézett leveleit publikálja: az 1935 és 1948 közötti levelezés fontos kortörténeti dokumentum is. Drescher J. Attila Takáts név eil ait vizsgáztatja, több új, figyelemre méltó szempont alapján. Daczko András tanulságos svájci naplójának befejező részét közli. A Somogy folytatja interjúsorozatát. Ezúttal a Zákányt Zsolt karnaggyal folytatott eszmecserében bukkanunk olyan igazságokra, amelyeket megszívlelni a jövő érdekében volna fontos. Vár- konyi Imre településtörténeti, néprajzi vonatkozásokban gazdag Jutom siratása című publikációját is tartalmazza az új szám. Molnár László a csicsókatermesztés népBaleset Nem az útviszonyoknak megfelelő sebességgel vezette személygépkocsiját szombaton éjfélkor Somogy- sámsonban a 19 éves bala- tonkeresztúri műszerész. Szabó Ferenc. A síkos úton megcsúszott, s a baloldali árokban egy betonhídnak ütközött Utasa, a 20 éves vörsi nevelő, Kiss Éva súlyos sérülést szenvedett. A gépkocsiban negyvenezer forint kár keletkezett. Ugyancsak súlyos baleset történt szombaton, de még a délutáni órákban Ságvár határában. A 29 év.es siófoki Vincze Sándorné, eddig ismeretlen okból áttért a menetirány szerinti bal oldalra, majd vissza a jobb oldalra és az árokba került. Vinczéné és utasa, az 59 éves bábonymegyeri Csapó József né súlyos sérülésekkel került kórházba. Adyrol gazdasági hasznát bizonyítja a Somogybán. Az Égtáj rovat ezúttal mintha még gazdagabb volna. Papp Árpád nyolc új fordítását olvashatjuk. S ha versekről esett szó, a folyóiratban Fodor Andrástól, Kerék Imrétől, Oláh Jánostól, Vasadi Pétertől, Pálos Rozitától, Fábri Pétertől és Gyarmati Lászlótól is találunk költeményedet. A prózarovat vezetője ezúttal méltó műre lelt Pákolitz István Venuszbarlang című elbeszélésében. Kiállításról, könyvekről, színházi előadásról. stb is olvashatunk a Somogybán, Thomas Mann Doktor Faus- tusáról Varga Csaba publikált esszét, Domokos Mátyás pedig Babits emléke előtt tiszteleg. A Budapest Kohóipart Szövetkezet lengyeltóti üzemében készült valamennyi terméket külföldön értékesítik. Legnagyobb megrendelőjük a Szovjetunió; oda női és férfipulóvereket, bé- bitipegöket és koesikabáío- kat szállítanak — ez évben Összesen 100 ezer darabot. Ezek egy része géppel, más része kézi kötéssel készül, de kedvelt a kettő kombinációja, illetve a hímzéssel, horgolással díszítve is. Az amerikai Filmakadémia — 3000 tagjának jelölése alapján — Oscar-díjra javasolta Gyöngyössy Imre —Kahay Barna ..Job lázadása” című filmjét. Az NSZK—magyar koprodukcióban készült alkotás az öt A kézimunkát a helyi és a környező településeken 45 bedolgozó végzi, főként idősebbek és gyesen levő kismamák. A természetes alapanyagú, kézi kötéshez hasonlító termékek írén*: ugyanis egyre nagyobb g kereslet, ezért termékeik nagy részét gyapjúfonásból készítik; hagyományos gépeken dolgoznak, s ezeken némileg kevesebb, de annál kelendőbb kötött árut gyái- tanak. Bizonyítják ezt az legjobb nem angol nyelvű film közé került. A film főszereplői: Zen the Ferenc — aki ezért az alakításért nemregiben elnyerte a magyar filmkritikusok diját — és Temessy Hédi. Az operator Szabó Gábor volt. Oscar-díjra jelölték a jób lázadását Könyvremekek, mesterek ségi művelődési otthonban, a könyvkötő kisiparosok országos vándorkiállításának megnyitóján meggyőződhettünk arról is. jó volna pártfogolni a mesterembereket, iparilag ugyanis soha sem állíthatunk elő olyan szép munkákat, mint a most kiállító tíz könyvkötő. Dr. Andrássy Antal, a megyei levéltár igazgatóhelyettese tárlatajánló bevezetőjében szólt a mesterség fontosságáról. Hazánkban elsőként, s bizonyíthatóan Mátyás udvarában működött könyvkötő műhely, ahol a művészi értékű Corvinák bőrkötését csinálták. A könyvek szerepe, s ezzel egy ül t a mesterség' fontossága a ré-f formáció idején nőtt meg, Napjainkban azonban gépek végzik a könyveik kötését, hiszen hatvan-hetvenezres példányszámok kézikötése lehetetlen volna. Am még mindig vannak „ínyencek”, akik egyedi kötést szeretnének. Rajtuk segítenek a kisiparosok. Efféle szép munkát láthatunk a pécsi Kotier József műhelyéből is, aki egy 1505- ből származó brevárium lapjait öltöztette új köntösbe. Csupán. érdekességként említendő meg a lapokat egy 1700-as években élő kollégája használta föl Pázmány Péter imádságos könyvének kötésénél. A Kiosr megyei szervezetének kiállítása egy hétig varja a látogatókat ____ K i tudná megszámolni, hogy hány mesterség ment feledésszámba a régmúltból, s mennyi tűnik el szemünk elől napjainkban. Félő, nemsokára a könyvkötőkről is alig fogunk hallani. Somogybán ma mindössze hat-hét mester jeleskedik a díszes borítók elkészítésében. Utánpótlás nincs, tanulónak nem akad jelölt. Pedig szép szakma ez, becsülete van. Tegnap délután a kaposvári helyőrSokan gyönyörködtek a művészi munkákban. wpSOROK AFORIZMÁK A házasság a hétköznapok megket'.őzödet* c. « « » Az egyik 1 eg veszély esebb illúzió: azt hinni, hogy többé nincs iliúziónk. • * • Az emancipáció a nők törekvése —, hogy leszáll- janak a férfiak színvonalára. • t * Kacat az, ami minden költözést túlél. (Hans Dietrich v. Seydiltz) • « * 4 A. karmestereknek is szükségük van kottára, (Olessáadr Kizües) * * * Ne firkáljanak a falakra azok, akiknek csúnya az írásuk! (Névtelen) « • » A leggyorsabban a forró vágyak hűlnek ki, (Köbért Kaaparz) * « • Amikor nem magamra gondolok, egyáltalán nem gondolkozom. (Jules Renard) • • • A reformerek mindig elfelejtik azt, hogy az óramutató megmozdításához élég csak a másodpercmutatót megforgatni... (J ean Paul) « « « A legveszelyesebb világnézet azoké, akik soha nem nézték meg a világot. (A. V. Humboldt) * • * Nem azért hagyunk föl ostobaságainkkal, mert megöregszünk, hanem akkor öregszünk meg, amir kor felhagyunk az ostobaságainkkal (Hugo Wiener' » * * A nők különös terem lesek: eletet tudnak létrehozni. Ök az élet folyamának közepén állnak, míg a férfiak a partró: nézik őket. (Frédéric Leboyer) Meglepő javaslat — ígérd meg, drágám, hogy mellettem leszoksz az ivásról.. , — De drágám, hiszen én ■nem melletted fogok inni! SOMOG/r^" Ai MSZMP Somogy megyei Bizottságánál* lapja. Főszerkesztői JAVOKJ BELA FőszerKeíivtő-h : dr. Keret* lm» Szerkesztőség: Kaposvár. Latine» Sándor u 2 Postacím : Kaposvár et.-, u. !««. Telefont u-aia, U jü. U-áLS. Eladja E Somogy megyei Lapkiad# Vállalat. Kaposvár, Latlnca Sándor r. t. Telefon: U-Slá. Postacím : Kaposvár, Pf.i tt. 1*H Felelős liládé ; BaUjcza János. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a h'.rlapkczbeslt# posiahivataloknáJ es kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 31 Ft, negyedév*« KIS Ft, fel évre 201 Ft, egy évre MO Pu Index; SS $Vt ISSN ; »133—0*0» Készült a Somogy megy«! Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár. Május L u. UK. Felelős vezető: Klsdeák József mb. Igazgat# Kéziratot nem érzünk me®, é* nem küldünk vissza. >