Somogyi Néplap, 1984. január (40. évfolyam, 1-25. szám)

1984-01-21 / 17. szám

R eggel beállított »kály­hás. Arcát, kezét pi- ' rosra marta a fagy. — Hideg van? — kérdez­te Miklós az ágyból. Két paplan és két pokróc alatt feküdt a fütetlen szobában. Kémlelte a mester borostás képét, nem pálinkától vö­rösük-e. — Csekélység — bohócko­dott a kályhás; toporogva, kezét a combjához csapdos- va. — Mínusz tízben érzem magam igazán jól. — Meg tudja csinálni ilyen hidegben? — Gyereket is csináltam már ilyen időben — vigyor­gott a mester. — Azt könnyebb — moso- lyodott el Miklós. Kikászáló­dott az ágyból, zöld sport- , melegítőjére, amelyben aludt, télikabátot vett. Kimentek a ház elé, és szemügyre vették a fölhalmozott építőanyagot: téglát, tetőfedőcserepet, kály­hacsempét, samott-téglát. — Elég lesz — bólintott a kályhás: — Már csak agya­got kell szereznem, jó sárga agyagot. Nem lesz könnyű, messziről kell hozpi. Bécsi fehéret is venni kéne. Jó volna egy kis előleg, mond­juk kétszáz ... Miklós odaadta a pénzt, és yisszafeküdt az ágyba, — Mindig éjszakás? — kérdezte a kályhás. — Igen. Így jobb a kere­set. Deltáiban Miklós halk fü­työrészésre ébredt. Szeme sarkából figyelte a mestert, amint a szoba sarkában tüs­ténkedik. Jócskán benne járt az ötvenben; rövid, tüskés hajában több volt az ősz szál, mint a fekete. V.ékony pulóverben dolgozott, kő- nyékig felgyűrte az ujját. A kályha már térdmagasságig ért. > — Jó reggelt! — köszönt a kályhás, anélkül, hogy odafordult volna. — Jó délt! — mondta Miklós. — Látom, szépen halad. — Holnapra kész lesz. Most felrakom eddig — mu­tatta a mester —, és holnap délutánra befejezem. — Végre meleg lesz. — Négy-öt napig csak fá­val szabad fűteni, és nem erősen, hogy jól kiszáradjon. Addig füstöl, gőzölög, ne ijedjen meg. Látja, mennyi sarat teszek bele? Nagy fateknőben dagasz­totta a sarat. Közben íütyö- részett. Miklós felcíhelődött, bedugta a konnektorba a vízmelegítő dugóját. Emiatt a villany hősugárzó áram nélkül maradt. Nem sokat ért, az ajtó egyébként is félig nyitva állt, mert a mester ki-kiment tégláért. Miklós bezárta az ajtót, meg­mosakodott a lavórban; fel­öltözött. A kályhás odasan­dított, milyen gyorsan kap­kodja magára ruhadarabjait a fiatalember. — A kedves felesége dol­gozik? —■ kérdezte váratla­nul. — Igen. — Nem láttam mostaná­ban. Nem bírja a hideget? — Nem. Egyáltalán nem. — Egyébként nagyon ked­ves asszony. Nyáron, amikor á vendéglőben találkoztunk és szóba került ez a kályha is, nagyon kedves volt. Iga­zi feleségtípus. Vagy nem? — De — hagyta rá bosszú­ban Miklós. T- Látszott rajta, hogy olyan ragaszkodó. Igaz, piás voltam egy kicsit, de a me­móriám kiváló. Most is le tudnám kottázni Beethoven és Mozart összes műveit — Ez talán túlzás. — 'Lehet El sem hiszi, hogy valamikor zeneiskolába jártam. De még most is nagy zenebolond vagyok, és a memóriám kiváló. Azt nem tudom elinni. — Nagyon boldogtalan le­het, ha mindenre így em­lékszik. — Van, amit igyekszem elfelejteni. Nekem is volt fe­leségem. Elváltunk. Ponto­sabban otthagyott.. Gyerek van? — Nincs. — így könnyebb. Nekem két fiam van; tiz’ éve nem is láttam őket. Én se men­tem, ők se jöttek. Majd meg­szokja maga is .,, Paládi fózsef Családi tűzhely — Mrt? — fordult az ablak felé Miklós. A kon- zervnyitóval bajlódott. — öreg róka vagyok. Miért kell novemberben kályhát raknom, ha nincs itt az a kedves, szép felesége?! • — Ne törődjék vele! Amint kész a kályha, megkapja a pénzét Másnap reggel újra meg­jelent a kályhás. Miklós nem zárta kulcsra az ajtót, s föl sem ébredt a neszezésre. Ál­mában a fal felé fordult, és a fejére húzta a takarót. Déltájban, közeledve az ébredésnez, feltűnt álmainak színes vetítővásznán egy lány. Akiről azt mondta Miklósnak a legjobb barát­ja: ő az, akire szükséged van. Nősülj meg, vedd el! Meleg családi tűzhely, az kell neked. Es Miklós két­szer fölment a lányhoz, aki kettesben élt az anyjával, és hármasban társalogtak. Többé nem találkoztak. Megmaradt magánzónak. Ir­tózott a nősülés gondolatától, bár titkon meghitt családi életre vágyott. Évek múltán házasságot kötött valakivel, akitől so­kat remélt, akivel el tudta képzelni a boldogságot. Éva kozmetikus egy jó nevű üz­letben. Vajon érdekli-e a pénzen kívül valami? Rávet­te, hogy állandó éjszakai műszakot vállaljon a tej­üzemben. Futottak a forin­tok után, s mire elkészült ez a ház, eljutottak a ke­nyértörésig. — Jó délt! — köszönt fek­tében. — Elkészült? — Mindjárt befejezem — mondta a kályhás, és to­vább fütyörészett. Elmélyül- ten, nagy műgonddal rakta a sarat a teknőből a csem­pék közé. Most nem lehetett zavarni. Mozart-dallamok szálltak a fagyos levegőben. Miklós tovább tűnődött. Vajon azzal a lánnyal is úgy járt volna, mint Évá­val? Nagyon ragaszkodott az anyjához, akárcsak Éva. Együtt kellett volna élniük Váczi Kovács Mária ÁKVÁRELL gémek valamely elbilangolt gesák gyöngyházkimonós fehér csontvázai bolyonganak egy dallam kacaton csobogásában s hallani zuhanásuk a kivasalt folyó tükrébe vér és betöri a vízen elterülő sima és néma hártyát s áttetsző üvegfátylai megpendülnek a csöndnek s éles szilánkjai a partokon szétfröccsénnek és cseppenkent gyűlik fel a neszek hullama visszaütni am „édes hármasban*. Itt ket­ten lehetnének, nyugalom­ban, ha Éva is akarná. Itt, ahol életében először érzi magát otthon, mert benne van • kezemunkája, lesz egy igazi kályha. Persze Éva kandallóról ábrándozott... — Egy pillanat — szólt a mester. — Kevés ugyan a sár, de a tetejére ennyi is elég lesz. Nekem elhiheti. Ismeri Az ember tragédiá­ját? — Hallottam róla. — A polgári iskolában, ahová koránál fogva nem járhatott, betéve kellett tud­ni egyes részleteit. Azt is­meri, hogy „elkészült a mű, az alkotó pihen”? — Igen. Ezt az Űr mond­ta. — Nem. Ezt én mondom. Közeleg az áldomás ideje. — Ott egy üveg cseresz­nye. — Már megkóstoltam. Nem haragszik? — Magának vettem. — Akkor kész a kályha. Megmoshatom a kezem a lavórban ? — Persze. A mester dermedt, agyag­csomókat r.ikált le a tenye­réről. Magára kapta zakóját, kiöntött egy decinyi pálin­kát, felhajtotta, — Ez jólesett — sóhajtott, deres haját hátra simítva. — Munka után édes az itai, ahogy mondani szoktam . . . Jó kis ház ez, higgye el! Ideális. — Ezt hogy érti? — Ide mindennap hozhat­ja a lányokat, tetszik majd nékik ... Persze, ha a fele­sége ... Mi van vele? — Visszament az anyjához. — Helyes ... Jobb lesz így, meglátja. Mind ilye­nek ... Csak arra vigyáz­zon, hogy négy-öt napig fá­val tüzeljen! A kályhás újra töltött, s azt is bedöntötte. Vénülő fejjel az anyjánál lakott a vendéglő közelében; régi, dohos épületben, ahová téli­re beszorultak a tyúkók és a macskák is. — öt-hat nap után tehet rá brikettet, de fokozatosan Olyan meleg lesz itt, mint a mennyországban. Miklós fölkelt, és odaadta a pénzt meg a pálinkát. — Sok szerencsét! — mondta a mester, aztán ösz- szeszedegette szerszámait, és továbbáll t. A kályha öt napig bő­ven ontotta a füstöt és a gőzt; alsó és fel­ső ajtaján, és minden csem­pe között. A szoba ablakai bepárásodtak a kályha bűzös leheletétől, amely éjszakán­ként jégvirággá változott az üvegen. Az örökös szellőzte­téstől, hidegebb volt benn, mint délben a szabadban. Hetednapra kifújta mérges gőzét a kályha. A szoba kezdett fölmelegedni. Estére megtelt forrósággal. Meleg volt, mint a pokol­ban. Simon Ottó Fényeskedö jégpiramisok szárny-suhogás siklik a csend, vizében egy fönt maradt levél fényeskednek még a jégpiramisok de apró roppanásaik már az ,engedelmesség zsoltárai most a déli szél az úr vonatrobogás labdázik át a tavon Egry ablakairól verődik vissza Badacsony tavaszán szivárványuk a fény rianások tógáiban szárcsahad pacskol fürdik akár vásári nép rikoltoz zajong ideidézi a nyár strandzsivttját aranybika szarvai közt a napot sóhajok föllobbanó sóvárgások Tebenned föloldódni a mindenségben érett terek görögdinnyét, megpaskolni a földet lovak sma bársonyos farát mezítelen fürdeni szűzhóban hideg apró tűszúrásaitól fölforrósodni fenyőillat karácsonyestet s föltépett nur ácsuké itt az orrunkban már egymásbaoldódásunk illata Szépen magyarul — szépen emberül Munkabizottság a beszéd és magatartáskultúráért Hosszú évek óta halljuk a rádióban Lőrincze Lajost édes anyanyelvűnkről be­szélni, mégis újra és újra rá kell döbbennünk: egyet­len ember nem sokat téhet, változatlanul terjed a csú­nya, a magyartalan beszéd. A Hazafias Népfront is föl­figyelt rá, ezért alakította meg három esztendeje az olvasó népért mozgalmon be­lül a beszéd- és magatartás- kultúrával foglalkozó mun­kacsoportot, amelynek jel­mondata: „Szépen magyarul — szépen emberül”. Kazin­czy Ferenc írta egyik epi­grammájában: „Szólj, ki vagy, elmondom. — Ne to-, vább! Ismerlek egészen...” Vagyis beszédéről ismerjük meg az embert. Aki szépen szól magyarul, emberként szól; a beszéd, a nyelvhasz­nálata magatartásunkra is fényt vet. A tiszta és helyes beszéd, a világos fogalma­zás csak tiszta és ápolt gon­dolatnak lehet az eredmé­nye. A munkacsoport azt a fel­adatot vállalta magára, hogy anyanyelvűnk tudatos hasz­nálatára és művelésére ser­kentse a magyar társadal­mat; figyelmeztessen a kul­turált emberi érintkezés kí­vánatos formáira. E cél ér­dekében együttdolgozik az olvasó népért mozgalom munkacsoportjaival, amelyek minden megyében működ­nek, a sajtó, a rádió, a tele­vízió adta lehetőségeket is kihasználják. Külön megyei munkacsoportok is alakultak vagy alakulóban vannak a beszéd- és magatartáskultúra dajkálására. A mozgalom arra törekszik, hogy minden megyében, minden városban, minden faluban legyen mun­katársa. Ha em szervezet­ten, akkor önként, őszintén, belülről vállalva céljait. A beszéd- és magatartás- kultúrával foglalkozó munka- csoport fennállásának három éve alatt két feladatot te­kintett különösen fontosnak. Az egyik: a hivatali-hiva­talos nyelv megtisztítása. Va­gyis az, hogy a hivatal úgy írjon, úgy beszéljen, hogy mindenki megérthesse. A munkacsoport azt ajánlotta például a Marx Károly Köz­gazdaságtudományi Egye­temnek, az Eötvös ■ Loránd Tudományegyetem állami és jogtudományi karának, a Kereskedelmi és Vendéglátó­ipari Főiskolának, hogy ve­zessék be náluk az anya­nyelvi képzést vagy indítsa­nak kötelező szaknyelvi kol­légiumot. (Bátran ajánlhat­ták volna valamennyi ha­sonló egyetemnek, főiskolá­nak.) A televízió, a rádió, a különböző sajtóorgánumokat is árra kérik, hogy foglal­kozzanak a hivatalos nyelv­vel. Csak annyit megjegy­zésül: a hivatalos nyelv Jcöz- érthetősége, egyértelműsége a demokratizmus egyik tar­tozéka, s ezt elóbb-utóbb föl kell ismernie minden rendű és rangú hivatalnak. A munkacsoport másik kiemelt feladata az anya­nyelvi táborok, klubok és versenyek szervezése. Az el­ső anyanyelvi tábort lí)82 nyarán rendezték meg Győ­rött neves nyelvészek veze­tésével, közreműködésével. A kísérlet fényes ered­ménnyel zárult. Sajnos, azóta újabb város nem csat­lakozott,- tavaly ismét egye­dül Győrben volt anyanyel­vi tábor. Anyanyelvi klubok is egyelőre csak Győr-Sop- ron megyében működnek: Győrben, Mosonmagyaróvá­ron és Pannonhalmán. Kérem, nekem eleinte sem* mi bajom nem volt a buti­kokkal. Még az sem zavart, hogy az Értelmező szótár szerint ezen elhanyagolt, piszkos, rendszerint sötét kis bolt, italmérés vagy falatozó értendő. Jöttek, láttak, győz­tek ... Olyannyira, hogy nem győztem a fejemet kapkod­ni. Este megyek haza, még semmi, reggel jövök dolgoz­ni, már ott pompázik a jár­da szélén (a park közevén, egyi kapu alatt stb. — a nem kívánt rész törlendő) az újabb butik. Mézesmadzag­tól, akarom mondani mézes­kalácstól a hot dogon ke­resztül az University of Ca­lifornia feliratú trikókig minden kapható volt a buti­kokban. Ma már van cipő­butik, gyermekbutik (a té­vében zenebutik), továbbá Erzsi, Piri, Sári, Mariska, Rozália, Ella, Bella, Juci, Karolina butik. Először akkor gyanakod­tam, hogy kissé túlzásba visszük ezt a butikügyét, ámikor egy este a kerékpárt fel kellett vinnem a fürdő­szobába, mert a kerékpártá­rolóban megnyitott butik­BUTIK ban zenélő japán alsónadrá­gokat árultak. Kissé ugyan kényelmetlen volt — Zuha­nyozás közben mindig csen­gettem egy picit — de be­letörődtem, mondván: a la­kosság jobb ellátása előbb- revaló az én személyes ké­nyelmemnél. Amikor azon­ban összetörtem a képem egy butikon, már kissé bosz- szús voltam. Nem, nem ittam többet a szokásosnál, csak amikor befordultam a sar­kon, nem vettem észre, hogy a járdára időközben egy sültkolbászt árusító bódét építettek. Szerencsére a tu­laj jószívű volt, s egy ku mustárral bekente vérző or­rom. Bár ebből egy kis bo­nyodalom származott, ugyan­is a feleségemet nehezen tudtam meggyőzni, hogy csak egy butikba ütöttem bele az orromat. Akkor akadtam ki végleg, amikor a gyerek, azzal jöit haza a suliból, hogy nyis­sunk mi is butikot, mert az osztályban csak nekünk és a Prepacsek szüleinek nincs butikja, s ezért a többiek - kinézik maguk. közül. (A Prepacseket nem, mert az ő apja engedélyezi a butikok megnyitását, így afféle ke­belbélinek számít.) Ezen annyira fölidegesítettem ma­gam, hogy leszaladtam a sarki gyógyszeresbutikba né­hány szem nyugtatóért. Saj­nos, csak Tabletta of Histie- land feliratú pirulák voltak 600 százalékos felárral, s ezen dühöngeni kezdtem. Er­re föl kihívtak egy „Mentő- butik” feliratú autót, s az ide hozott. Mondták, majd itt megnyugszom. Bár nehe­zen megy a dolog, ugyanis idegesít egy kissé, hogy a kezelőben tegnap egy butik nyílt, bár igaz, ami igaz, gyönyörű, Souvenir of Dili- house feliratú kényszer­zubbonyokat lehet kapni, igen jutányos áron. Ui.: Tisztelt Szerkesztő Űr! Elnézést, hogy a felesé­gemmel küldtem be ezt a kis levelet, s nem postán adtam föl, de a sarki posta­ládában ma reggel egy be- lyeggyűjteményeket árusttó butik nyílt. ' D. Kis« Csaba A beszéd- és magatartás- kultúrával foglalkozó mun­kacsoport már néhány füze­tet is megjelentetett Legér­dekesebb közülük Bâchât László nyíregyházi tanáré az ifjúság nyelvhasználatáról. A munkacsoport tagjai közt van többek közt Péchy Blanka, Deme László, Gré- tsy László, Lőrincze Lajos, Huffy Péter, Szathmári Ist­ván, Szende Aladár, Szilágyi Ferenc; a munkacsoport ve­zetője Z. Szabó László győri tanár, irodalomtörténész ... J ó kezekben van tehát e legújabb, mindössze három­éves mozgalom. A munkacsoport nemrég kiadott összefoglalójából idé­zünk: „A szépen magyarul célkitűzése a szépen embe­rül elv megvalósításához ve­zethet. Erre a munkára hí­vunk és várunk mindenkit. Mindazokat, akiknek anya­nyelvűnk őrzése, ápolása és tisztasága fontos emberi ügyük.” Győri László

Next

/
Thumbnails
Contents