Somogyi Néplap, 1983. november (39. évfolyam, 258-282. szám)

1983-11-26 / 279. szám

CENTENÁRIUMA Az arkangyal A nagy költészet ve­tekszik a legmagasabb filo­zófiával, mert a tökéletessé­get kereső szavak, itt már mintha a helyükön fényle­nének. A lényegről és szép­ről a nagy versben az Egész sugárzik. Az, amelyet min­dig keresünk. A filozófusnak induló Ba­bits ennek fölismerésével és állandó kutatásával lett és marad mindig nagyobb köl­tő. Költészete állandó kere­sés. Élete utolsó szakaszáig lírája olyan vernek sorozata, amelyekkel — mert maga is harcolt velük — mindenki­nek meg kell küzdeni. Ma már tudom, ezért éreztem ifjú fejjel mindig nagyon tá­volinak e verseit, Őszintén szólva már-már a lírából ki­állónak. És ebben talán a húszas évek versolvasó ma­gyar többségének véleményét is írom. Babits költészetét nem szokatlan volta tartotta sokuktól távol. Inkább az, hogy amíg Ady, Juhász, Kosztolányi verseikkel az emberi és magyar minden­napokat sugározták, addig Babits lírája mintha valami távoli, hideg szellem és igaz­ság, valóságtól távoli, de mégis parancsoló lényegét kereste volna. Olyant, ami már-már megközelíthetetlen a költői éntől. És ezt a Min­dent mindig más és más ót­rió közelítette meg. Más és más filozófiák, és képek és rímek jeleivel színezve té­máit, stílusát a versben elér­hetők Nagyon is elméleti alapon indult az érzelem és valóság megismerésére. Ezt a mód­szert és folyamatot éreztem mindig a verseiben. Én, aki persze ifjan úgy éreztem, egy csapásra értem és ér­zem is a vjlagotJ Mert a vi­lág nem más, mint a kapott és érzett- élet. Minden csak velem és általam él. Ami nem él velem és bennem, az nincs, tehát ki sem fejezhe­tő. A líra csak így líra, és teljes is csak ezzel a közvet­lenséggel lehet. Csak lassan érve éreztem rá a világ másik fe­lére és kezdtem keresni e holdi-táj mindig és örökké láthatatlan, kísértő másik ol­dalát. És lett ez a világ min­dig érdekesebb és így lett egyre közelibb költőm a ko­rai, a fiatal Babits is. Itt a fiatal szót hangsúlyozni kell, azt a fiatalt, aki a szó szo­ros értelmében mindig elő­ször a tételt teremtette meg a vershez. Aztán a gondola­tot, a filozófiát lelkiállapottá szűrte és aztán verssé. Olyan, akár egy versformákat, ze­nét és képieteket és gondo­latot alakító, szavakat sza­bó, mintákat kalapáló és ízeket pároló mester, akinek műhelyében ott vár a tágabb világ-anyag. És akinek meg­rendelői már nemcsak mi vagyunk, de nagy, messzi idegenek és népek és stílu­sok az időből. Akik ellenőr­zik is Babits Mihályt, a mes­tert és a kezéből kikerült művet. Akiknek . ízlése vá­lasztékosabb, mint az Alföld lovasáé, fejlettebb a magyar ugar, a pannon szőlők értői­nél. Tehát az ifjú mester még szívósabban és ponto­sabban mért, hasonlított, ala­kított, újított a leszűkített honi tájban. Ebben a sok­szor mesterségesen is elho­mályosított, elzárt-távlatú országban. És mert filozófus, nem is kiálthatott. Nevelte­tése és stílusa nem engedte. Keserűen nézett csak magá­ba. S mert ez volt a legna­gyobb, ezért már-már sok­szor maga sem érzi élőnek magát. A fiatalakari Babits lírájá­ban ezt, vagy ilyent éreztem. Magammal, vele és érte küz­döttem. Azt kerestem, ho­gyan kerülhetnék hozzá kö­zel. A lélekhez és a mű­höz ... Magam is filozófuso­kon nevelkedtem 18—22 éves koromban, mint tanárjelölt bölcsész. Nem is kistehetsé- sű barátok, tanítók között. De előttem és bennem ak­kor ez a Minden az Egész, egyetlen világ volt. Egy volt és gyönyörű a filozófiának és a költészetnek és az élet­nek e szép dzsungele! Nem volt köztük mesterséges ha­tár. Az élet költészet!... És ebben az élet-költészetben a filozófia, a tudomány, a technika csak mint élő szer­vezethez és szellemhez tar­tozó, ezt is tudni, megérezni illik világ fénylefct .. Csak a Nyugtalanság völ­gye kötetében megjelent Űj esztendő 1918 verséből döbbentem rá az új Babitsra. Arra, akinek mégsem csak elmélet, de bábeli gyermek- ágy a világ és én és te és mi valamennyien: e kínok apokalipszisában, e véres ágy vonaglásában, rángunk és futkosunk, patkánymódra, óriás talpak alatt. .. Igazában csak ettől a kötettől, ennek olvasása után figyeltem föl és érez­tem meg a nemcsak versíró költőt. Eddig csak a „világ­tól elzárt" költőt láttam. És visszafelé kezdtem keresni, régi verseiben is az „eleven világot” szomjazót. Azt, aki nemcsak vágyakozik, mint az Éhszomj versében — Rá­ba György szerint is csak Spinoza-panteizmusának ha­tására —, de azt a lírikust, aki éli a nyers valót... Szó­val akkor találtam rá és csak azután azokra a sorok­ra, amelyeket lassan elvit­tek vissza, az eddig nem szívem szerinti, korai mű­vekhez is. Legalábbis értel­mezésükhöz, mert megsze­retni annak, bizony, aki Berzsenyi—Vajda—Arany Jánoson nőtt, nehéz volt — Sok volt nekem ezekben a versekben még mindig a csak vágy és sóhaj megver- selése. A kitalált írisz és nem az élő Babits szemével való nézés ... így e versek hangja se keltett élető vissz­hangot bennem. Nem a világ­tól verődtek vissza. Hogy igazam volt-e? — Lassan jöttem rá arra, hogy ami íz­lésalakulásomban önképző- köri, 16 évemtől mintegy 1933-ig tartott, az Űjabb versek megjelenéséig, az bi­zony nem mindig helytálló. Magamban tévelyegtem, ma­gammal vitatkoztam és ítél­keztem a Babits-líráról. De ma már azt is tudom, hogy ez igen hasznos volt, nekem, mert bizony sokszor eléggé könnyen vettem azt a lírai és alkotásmódbeli nehezet — nemcsak Babitsnál — a vi­láglíráról Is, amelyik nem illett világlátásomhoz és életstílusomhoz, amely ná­lam a gyakorlatilag megva­lósított életfilozófiát és az életet lélekző verset jelen­tette. Ebben a Babits-típusú versek — majdnem olyan fogalmazással —, hogy mert nem elég őszinték, nem il­lettek bele. Első beszélgetésünk al­kalmával ő is észrevehette nézeteimet és azokat föl is jegyezte. Beszélgetőfüzetei második kötetének jegyzetei­be ezt írta, mintegy rögzítve egyéniségemet és magatar­tásomat, mintegy hitelesít­ve a később írt jegyzeteimet első találkozásunkról. „Ügy gondolom, kissé erős-véle­ményű szellem s véleményei­hez ragaszkodó ... Most a Tükörben is van egy bájos verse ... Azon kívül (is) van miliője, háttere, levegője. N ekem különösen (kedves) érdekes, mert majdnem az én vidékem...” Nagyon örülök, ezeknek a soroknak hogy előkerültek. Hiszen közel tizenöt évnyi Babits keresésemet is igazol­ják. Szinte megérezte azt szavaimból — és jelzik azt is, hogy ő mit szeretett vagy szeretett volna olvasni, hal­lani verseimben. Szóval at­tól a fiatal szókimondó líri­kustól, aki nyers versképei­vel, reális ábrázolásmódjával az élet és vers ritmusával, szóval nem éppen nyugatos típusú versekkel és nem ta­nítványként mutatkozott be. De utamat, a Baumgarten- díj ügyet szemmel kísérte még Munkácson is ... És új­ra otthon is ... Erre is, arra is akad utalás a Beszélgető­füzeteinek sorai között. Nekem ez a Babits kere­sés, amelyik az akkor diva­tos egész Nyugat-típusú vers­sel szemben mindig éppen az ő verseinek olvasásával ébredt bennem, egy olyan nagyon is ihlető és tanító magatartást jelentett, amely a felületről a dolgok möge irányította gondolatvilágo­mat. Ez vitt a valóság mö­götti formák, színek és sza­vak kereséséhez. Azok a ver­sek, amelyeket nem nagyon szerettem. Ma már tudom, ez nagyon is jó volt, mert példák így, ha nem is lehet­tek, de ezekkel a versekkel és stílussal körülöttem és bennem is mégis csak több lett minden. így és ezért lett ne­kem Babits a minden érték­re figyelmeztető, a nevelő és távlatébresztő költőm. A vi­lágiíróból kifénylő állandó magyar csillag. És azóta is így látom. Benne ma is azt a költőt és szerkesztőt, aki­hez mindig bizalommal for­dulhatok, ha keresek. Aki megértéssel és szeretettel szemlélte bennem az embert és azt a stílust, azt a „va lamit”, amire azt írta „és nem szoktam csalódni...’ Emberség és magyarság pél dájával szellemi irányítóm lett. A „Jónás könyve” az „Újabb versek” és a „Mint a ku-ya silány házában” kezdetű verse után ma is méginkább az a versben is. Ezzel az érzéssel veszem ke­zembe köteteit a mindig „híven és bátrán” kiáltó- nak ... Kardja, szárnya tisz­tán ragyog!... Takats Gyula (Megjeten*. az Oj írás XXIII. évi. 11. számában.) Költői kül­detés L egnagyobb egyénisé­gei irodalmunknak mindig együtt vállal­ták a nemzet és az embe­riség ügyét, egyszerre voltak a magyarság és az emberi egyetemesség szószólói. Ilyen költő és írástudó volt a száz esztendeje született Babits Mihály is, Ady és Móricz mellett a Nyugat irodalmá­nak — a század elején ki­bontakozó irodalmi ■ forrada­lomnak — egyik szellemi irányítója. A Dunántúl szel­lemi örökségét hozta magá­val: a budapesti egyetem hallgatójaként, majd fiatal tanárként nyitott lélekkel fogadta be az európai mű­veltség nagy értékeit. Nyel­veket tanult, filozófiával és műfordítással foglalkozott, s midőn a nagyváradi Hol­nap című antológiából meg­ismerte nevét az irodalmi közvélemény, már az új ma­gyar irodalom egyik legmű­veltebb költője volt. Verseiben új lírai élmé­nyeket és új költői kultúrát hozott: korai költészete a megismerés szellemi kaland­jait fejezi ki, a későbbiek során viszont mindinkább a huszadik századi értelmiség, a modern kor ellentmondá­saival küzdő írástudó drá­mai tapasztalataival vetett számot. Első verseskönyvei — Levelek írisz koszorújá­ból, Herceg, hátha megjön a tél is — még a világ pom­pás és gazdag forgatagát fes­tették, későbbi kötetei — A nyugtalanság völgye, Sziget és tenger, Versenyt az esz­tendőkkel — viszont már megrendítő morális küzdel­mekben keresték a történel­mi és kulturális válság meg­oldásának humánus lehető­ségét. Nemcsak verseivel, hanem regényeivel, tanulmányaival és műfordításaival is beírta nevét irodalmunk történeté­be. Korai regényei — A gó­lyabálija és a Tímár Virgil fia —' az emberi lélek belső világába nyitottak utat, Kártyavár című regénye a hazai városi fejlődés konflik­tusait tárta fel, legnagyobb prózai munkája, a Halálfiai pedig korszakos jelentőséget kapott' a magyar értelmiségi réteg sorsának és világképé­nek nagyszabású epikus áb­rázolása révén. Tanulmányíróként eredeti gondolatokban gazdag, az alkotó személyiségére és az írói alkotásra egyaránt fi­gyelő esszékben tekintette át a magyar és a világirodalom nagy értékeit. Az európai irodalom története című át­fogó munkája nemcsak — mint mondották róla — „egy ízlésforma önarcképe” volt, hanem nemzedékek vi­lágirodalmi kalauza is, amely a két világháború között hir­dette az emberi egyetémes- ség szellemét. Mint műfordí­tó egész tartományt hódított meg a magyar kultúra szá­mára : Szophoklész, Dante. Shakespeare, Goethe és Bau­delaire részben vagy egészen az ő tolmácsolásai révén szó­lalt meg magyarul. B abitsnak — elsősorban mint a Nyugat szer­kesztőjének — a kor irodalmi életében meghatáro­zó szerepe volt. Már pályá­ja kezdetén a magyar iro­dalom és kultúra megújítá­sára vállalkozó folyóiratnak kötelezte el magát, az első világháború, a levert forra­dalmak és Ady halála után pedig elsősorban neki kellett irányítani a Nyugatot. A fo­lyóirat a két világháború kö­zött is irodalmunk, egész szellemi életünk vezető ere­je maradt. A húszas években — a fájdalmas történelmi megrázkódtatások után — a Nyugat nehezen tudott megbirkózni a korszak erő­szakos kihívásaival. Inkább az alkotó munka zártabb kö­rében keresett feladatot, s a klasszicitás ideálját tűzte maga elé. Erre a klasszici- tásra támaszkodva képvisel­te az emberi egyetemességet, s tiltakozott az ellenforradal­mi politika megosztó hatal­ma ellen. A klasszicitásnak ez a gondolata radikalizálódott a harmincas években, midőn Babitsnak a fasizmus általá­nos támadásával szemben kellett védelmeznie a humá­num és a kultúra nagy ér­tékeit. A Nyugat mind erő­teljesebb szerepet vállalt a nemzeti függetlenség védel­mében, a szellemi ellenállás küzdelmeiben. Ez a nemes küldetés elsőrendűen erköl­csi és politikai feladatokat tűzött Babits folyóirata elé, Bertók László BABITS-KOSZORÜ Ez a lefojtott délután, tetején a csörgő kupakkal, a tátikába szorult angyal, ahogy átröpül a szobán, a helyzet, amelyben semmi „ám' minthogy eredendően kancsal, a hajsza váltott mobilokkal valami röpke nyíl után, ez a sehogyse-mondanám, de úgy is versenyt a gonosszá a megterített nyári asztal, onnan Ninivén, Dodonán, ez a „fentebb” házam-hazám miért szökik, ha nem marasztal? Ijedt kis ember, „férflnS", hogyan lehetnék, «tó voltam, lábamhoz kötözött folyóban sodor idegen téridő, mikor kezdődött a jövő, ha nem létezik, csak a múltban, meddig hátrálhatok gyanútlan, ha a szárnyam árnyéka nő, kimondom, s máris levegő, ami közös emlék a szóban, rhi akad meg a galambokban, ha lezuhannak, mint a kő, ha áW és suhan a mező, a nagy titok értelme hol van? Fut Jónás, futna Sziszüphosz, az maibb, ez derűsebb képlet, ha századszor a csúcsra érek, már a szikla is én vagyok, •»dóm, hogy vxsszagnrulok, de esik velem, ami részlet, s megtalálni a mindenséget annyi lesz, hogy elakadok, vagyis örömre nincsen ok, csak fölemel, amit megértek, s a szégyennél nagyobb az élet, akkor is, ha belehalok, én magam ellen lázadok, ha bajt kívánok Ninivének. Miképpen haza is a ház, s béke van, de nincsen bocsánat, talál-e mentséget magának, aki versemből kivigyáz, magányos, mint Jeremiás, midőn jóslatai beválnak, léte fölött kering a század, a fényes tudathasadás, egyek vagyunk s mindekx más, a győztesé a magyarázat, védekezhet-e, ha nem támad, aki talpig bizakodás, éget, mint beteget a láz, koszorúja Babits Mihálynak. s valóban a Nyugat a hábo­rú előestéjén a magyar szel­lemi élet antifasiszta küzdel­meinek egyik organizátora lett. Babits nemcsak szerkesz­tőként, költőként is vállalta a küzdelmes hivatást: Jónás könyve, Ezerkilencszáznegy- ven és Talán a vízözön cí­mű verseiben, valamint ta­nulmányaiban, publicisztikai írásaiban a szellemi ellenál­lás történelmi igaza mellett érvet. Ezek a művei nem­csak művészi értékek, hanem politikai felelősségvállalások, cselekedetek is. Sohasem fo­gadta el az erőszakot, a bar­bárságot, a háborút, mindig a valóságos nemzeti érdeke­ket tartotta szeme előtt, jól tudva, hogy ezek az érde­kek egybevágnak az emberi­ség egyetemes érdekeivel. M unkássága és szellemi­sége ma is időszerű: születésének századik évfordulóján mint élő hagyo­mányra emlékezhetünk reá. Abban az értelemben, aho­gyan Illyés Gyula beszélt róla — mesteréről és barát­járól —, számot vetve szel­lemi örökségének igaz érté­keivel: „Babits alakjára most árad csak a világosság. Most kezdődik útja is. Figyelve nézek rá, s bámulom a je­lenséget: aki valaki, annak épp elég egy helyben állnia, hogy rengeteg dolog történ­jék vele. Mozdulatlanul is folyton cselekszik: méri az esztendőket és a szíveket.” Pomogáts Béla Matyiké» Sebestyén József Legendák helyett Babits Mihályt ma láttam Baján, mint süllyed és főn-emelkedett. új Somogyi-por, Tolna-vesszeje; bicskázó, balta-friss emlékezet. Te vagy az új! A forrás ma hallgat — Társad: Éber Sándor és Fülöp Lajos .j Iskola-litoegő e vasárnap-Haza törött térkép, szakadt és halott. Harminc év?! Arcom egyre árvul... Bort töltenek a jó ciszterek — Jaj itt dermedő Kova-fokon: áztatnak keserű és sós vizek!

Next

/
Thumbnails
Contents