Somogyi Néplap, 1983. október (39. évfolyam, 232-257. szám)

1983-10-12 / 241. szám

Tisztelt Szerkesztőség! Deák Lajos ecsényt lakos augusztus 3-én megjelent le­vélére válaszolva közöljük, hogy a Kaposvár, Kis köz u. 17. szám alatt feléjntett lakóházára a használatbavételi en­gedélyt az alabbiaJc miatt nem tudtuk kiadni. A lakóház oromfalának bádogszegélyétől kb. 30 cm-re húzódik a kisfeszültségű elektromos légvezeték, mely vi­har esetén feszültség alá hozhatja az épület ereszcsator­náját, és igy életveszély keletkezhet A Kaposvári Városi Tanács V. B. tervosztálya 1933. jú­lius 1-én megrendelte a légvezeték szigetelt vezetékre va­ló cseréjét a DÉDASZ kaposvári kirendeltségénél, A DÉDASZ anyaghiányra hivatkozva a munkát még ne-m tudta elvégezni. A vezetékcsere után a használatbavételi engedélyt azon­nal kiadjuk. Tisztelettel: Nrmeth Zoltán EKV-osetályveaető Kaposvári Városi Tanács Tisztelt Szerkesztőségi 1983. szeptember 9-én vásároltam a kaposvári Domui áruházban egy étkezőgarnitúrát, kis hibával. Fonyódra kel­lett számtani. Erre az áruházban működő boyszolgalalot vettük igénybe. Szállítás közben a bútor alaposan meg­rongálódott, ezt a szállítást végző sofőr részben elismerte. Reklamálásunkra dz áruház a bútart elszállította és az árát visszatérítette, de a fuvardíjat — 984 forint — nem. A boyszolgalat vezetője ilyen irányú kérésemet elutasította. Kerem a segítségüket, hogy a fuvardíjat — ami szerin­tem jogosan megillet — térítsek vissza. Tisztelettel: Dopm ludlt Kaposvár, Komárom il Féláron teljes élmény Második hetébe lépett az 50 százalékos könyvári es zal- lítasi akció. Szűcs Lászióné, a kapasván Tanácsház ut­cai könyvesbolt üzletvezető­je így összegezte az eddigi tapasztalatokat. — Az árleszállítás jelen­tősen megnövelte forgal­munkat. Egy hét alatt mint­egy kétezer kötetet adtunk el feláron. Ariinak is örülünk, hogy a kedvezmény szinte ' vonzza a vevőket, akik azután válogatnak a teljes árú könyvek között is. Ez­által a napi bevételünk a szokásos öt-hatezer forint helyett hétezer forint fölött van. Érdemes bejönni és végig­böngészni a kínálatot, ugyan­is sok kiadványból csak egy­ket darab maradt. A bolt dolgozói folyamatosan válo­gatják a raktáiból aa 1931­ben és azelőtt megjelent mű­veket, így a polcokra napon­ta új kötetek is kerülnek. A leái-azotl könyvek nyolc­van százaléka szépirodalom. Kapható például a Világ­könyvtár-sorozat több kiad­ványa, egyebek között Suk- siri é$ Klaus Mann regénye. Fiatal magyar írók — Spiró György, Csörsz István, Esz- terházy Péter és mások — novellái olvashatók A med- veplö fio című antológiában. Jó néhány érdekesség is akad a választékban, ilyen a Finn irodalom könyvtára, melynek köteteiben klasszi­kus és mai- írók művei egyaránt megjelentek. Gö- möri magyar népballadákat tartalmaz a Szállj cl, fecske- madár című igényes, szépen illusztrált válogatás. A szo­ciográfia iránt érdeklődők megtalálhatják a Magyaror­szág felfedezése népszerű sorozat több alkotását. Ver­seskötet is bőven akad a polcokon, köztük például Jevtusenko költeményei, va­lamint számos gyűjteményes kiadás. Az írói munkát közelebb­ről ismertetik meg az Elvek és utak tanulmánykötetei, vagy a Válaszolni nehezebb című könyv, melyben olyan beszélgetéseket olvasha­tunk. melyek a televízióban hangzottak el magyar írók­kal. A zenei ismeretterjesztő írások sorában ott találjuk Pernye András A nyilvá­nosság című kötetét, vala­mint a Schuberl-kalau’zt. Különösen nagy az érdeklő­dés a zenei életrajzok iránt. Sokan vásárolták meg a Beethoven, Bartók, Debussy, Paganini pályáját bemutató biográfiákat. A SOMOGY UJ SZAMA Ba b i ■ts - ké pze te k Babits Mihálynak, a száz éve született költőnek szen­teli új számát a Somogy, írásunk címét Horgas Béla költeményéből kölcsönöztük. Szívesen olvastuk Albert Zsuzsa rádiós riportjának szövegét, ö Takáts Gyulát faggatta emlékeiről. Babits a néhány évvel ezelőtt megje­lentetett Beszélgetófüzetek- ben így írt Taikátsról: ..Ügy gondolom, kissé erős vélemé­nyű szellem s véleményeihez ragaszkodó...’’ Tanulságo , Babits-portrét kiegészítő be­szélgetés ez. Major Ottó sze­mélyes vallomását is tartal­mazza a Somogy 5-ös száma: hogyan találta meg, a ho­gyan hatott Majorra ez a költészet, erről, is szól A köl­tő utókora. Csányi László, a Szekszáxdon — Babits vá­rosában — élő esszéista A gólyakalifa eredetvidékét ku­tatta, erről számol be: „A gólyakalifa gyökerei a ro­mantikába nyúlnak, de a személyes elemek mellett a század szorongásának fogla­lata, melyben képzelet és tu­dós felkészültség vetíti a jö­vőbe a pusztulást sejtő félel­met’’ — írja. Érdeklődésre számot tartó írást publikált a témakörben Bakonyi Ist­ván, Tüskés Tibor, Olasz Sándor is. Malyikó Sebestyén József verssel, Wceber Jilára rajzaival járul az összeállí­tás sikeréhez. Az egyéb publikációk kö­zött fedeztük fel örömmel a Somogy ha n is élt, méltány­talanul keveset emlegetett Bohuniczky Szefi kiadatlan önéletírásának részletét, melyben Kippi-Róaai alakja dominál. Jávori Béla „Kö­nyörögj érettünk...” című elbeszéléssé formált élmény­anyaga képviseli még a szép­prózát az új számban, mely­ben a líra van túlsúlyban is­mét; néhány új névvpl is ta­lálkozunk.. Tröszt Tibor egy hiány- rnúfajt lesz tudatossá, ami­kor Marx időszerűségéről publikál, tanulmányt. Bár a Figyelő rotál ezúttal anyag- torlodas nuatt kimaradt, azért a recenziókat kedvelő olvaso nem marad cl igazító olvasmány nélkül: Laczko András tallózik kötetek kö­zött. Fontos beszélgetést folytat a folyóirat Rosta Sán­dorral, a B1B főtitkárával, jó hagyományokat folytatva, mely. szerint egy-egy téma­körben a legilletekesebb em­bert szólaltatja meg. Csorba Győző Szikeliano&z- fordítása avatja élménnyé az Égtájak rovatot; a Pécsen élő költő személyes hangvételű ..előszót” is írt fordítása elé. •Jószolgálat jegyében buzgól- kodik Fodor András, aki. szomszédnépek költészetéből válogatott A félelem városa Uj kemence a kenyérgyárban Tart a kaposvári kenyér­gyár rekonstrukciója. En­nek egyik részere dnienye, hogy egy új lengyel -gyárt­mányú kemencét állították üzembe. A próbák befeje­ződtek, és ezentúl nagy mennyiségű kátkílós, házi jellegű kenyeret és alföldi kenyeret sütnek az új ke­mencében. lit régebben is működött egy kenyérsütö- alagut. az 33 négyzetméteres sútűfelületu volt. emez 52 Aégyzetmcteres. Nemcsak a mennyiség lesz nagyobb, ha­nem a kenyér minősége is javul az új kemence mun­kába állításává]. A sütőipari vállalat vezetői azt Ígérik, hogy a közkedvelt házias kenyerekből egyre több jut ezután a kisebb települések­re is. A dologi föltételek már nagyi-észt megvannak ehhez, ám továbbra is szakember- hiánnyal küszködik a sülő­ipar: kevés a pék, ezen jobb munkaszervezéssel igyekszik segíteni a vállalat. A Nápoly melletti Poz- zuoli lakói állandó félelem­ben élnek már egy hete: ak­kor rázták meg • az első rengések a kikötővárost. Az­óta háromezren elmenekül­tek a városból, az itt ma­radtak, mintegy harmincez- ren, kétségbeesve# kutatnak biztonságot nyújtó hely után. A Nápolytól 12 kilométer­re. a Solfetara kráter lejtő­jén épült Pozzuolit. kedden reggel rázta meg két. a ti­zenkét fokozatú Mercalli- skála szerinti hatos erősségű rehges. Ezt számos kisebb erejű földlökés követte. Kedd óta teljes a zűrza­var,. Családok ezrei kény­szerültek a szabad ég alá. Bezárták az -iskolákat és a nagyobb üzemeket. A kikötő nem fogad hajókat, a közhi­vatalok döcögve működnek. Az ivóvízellátás szűkös, a csatornahálózat és a telefon- vezetékek megrongálódlak. A szakértők szerint a ren­gések folytatódnak és fel­tehetően erősödnek a kő­vetkező hetekben, néni szű­nik meg a födfelszín lassú és általános emelkedése sem, amelynek mértéke je­lenleg napi három-négy •dilimét er. A múzeumi hónap alkalmából ismét látható a Magyar Nemzeti Múzeum történeti kiál­lítása. A tárlat a honfoglalástól 1849-ig, a világosi fegyverletételig mutatja be Magyar- ország történelmének legszebb tárgyi emlékeit. Képünkön: Restaurálják Mátyás király és Beatrix templomi ülőpadjai, amelyet Bártla varos lakói ajándékoztak a királyi pár esküvőjére. Tömény helyett Evita Eredményesen működik együtt a Budapesti Likőripa­ri Vállalat mezőgazdasági partnerével, a tieniesvániosi Csopak taja Termelőszövet­kezettel. Közös beruházással néhány éve 140 • hektár meggyet telepítettek. A gyü­mölcsös az idén adott elő­ször termést. Ennek nyomán az ipar ötvagonnyi, igen jó minőségű meggy léhez jutott különféle- termékeinek előál­lításához. A kiváló meggyléből, vö­rös bor és fűszerek megfele­lő,, keverésével, a tömény szeszeknél mérsékeltebb szesztartalmú, ám béltarta­lomban gazdagabb italokat is előállítanak. Ezek gyártá­sát a töményszesz-készitmé- nyek rovására futtatják fel. Az első . ilyen ital Evila. né­ven a közeljövőben kerül forgalomba. Tábla Egy amerikai kisváros iskolája előtt, a járda sze­lén, hatalmas figyelmezte­tő tábla autósok szamára: — Vigyázz, iskola! Ne gázold el a gyerekeket! Girbegurba betűkkel va­laki hozzáírta: — Várd meg, amíg a ta­nárok jönnek! Hajótöröttek Három hajótörött egy la­katlan szigeten. Egynteük őrt áll, a tengert figyeli, Hirtelen tágra nyílik a sze­me, és az izgatóbtságtó! va­lósággal dadogva kezd ki­áltozni : — Hajó... hajó ... ha­jó. .1 A másik kettő fejest ug­rik, es őrült sebesseggél úszni kezd. De az ár meg folytatja: — Hajó... ha jól latom, cá ... cápák! Házasságok — A lányom nagyssserú házasságot kötött — mesén büszkélkedve egy anya, — A férje elkényezteti: délig föl sem. kel, az ágyban kap reggelit, és a férje elhal­mozza ékszerekkel, szőr­mékkel, bókokkal... — És a fia? — Sajnos, a fiam házas­sága már nem sikerült ilyen jól. A felesége nem szeret dolgozni, délig az ágyban lustálkodik, az agy­ban reggelizik és ráadásul ékszereket, szőrméket es bókokát követet. Svájci humor — Tegyen végre valami jót a cégünkért! — java­solja a iónok az alkalma­zottjának.' — Menjen át a konkurr enc i á hoz! — Esténként kétszer is meggondolom, mielőtt el­megyek hazulról — közli a barátjával Kari. Eloszor okol kell találnom, hogy elmehessak, másodszor meg ürügyet arra, hogy ne kell­jen magamimal vinnem a feleségemet!' * ♦ • — Tehát ti kreativ há­zasságban éltek? — Igen. Klaus feet, én főzök, aztán meg kitalál­juk,. hogy mi erről a ma­sak véleménye... * * • — Micsoda? Ezt a rná- zolmányt nevezed művé­szetnek?! — No, hallod! Kélézer márkáért adtam el. — Az aldóját! Ez arlan a művészet! SOMOGvr6™ Az MSZMP Somogy megye* Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszerkesztő-h.: dr, Rciccft !»*• Szerkesztőség: Kaposvár, LSrfefd.pa Sándor u. Z. Postacím; KanouYii.r PL: 31, 7401. Telefon: 11-511, 11-Ml, 11-3L1 Kiadja a Somogy megyei V általai. Kaposvár, Latinca Sándor m, & Telefon: 11-516. Postacím: Kaposvár, Pf.: SÍ. Ildi Felelős kiadó: Balajcza János. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a híriapkézbcsitő postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj rí:y hónapra 34 Ft, negyedéve# J02 FI, fel cvrr *ji*4 Ft, egy évre 400 Ft, Index: '15 9S7 ISSN.: 0133-OW« Készült d Somogy megyeá Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzem ében. Kaposvár, Május 1. u. 10L Felelős vezető: Farkas Béla igazgató.' Kéziratot nem őrzüiik és nem küldünk viasz*.

Next

/
Thumbnails
Contents