Somogyi Néplap, 1983. szeptember (39. évfolyam, 206-231. szám)

1983-09-08 / 212. szám

HÚSZONÖTÖDSZÖR Somogyi orvosnapok Negyedszázada - gyűltek össze először a balatoni „fő­városban” megyénk orvosai, hogy együtt gondolkodva to­vábbfejlesszék a somogyi közegészségügyet, illetve ön­maguk tudását. Ezért e há­romnapos jubileumi rendez­vényen különös tisztelet övezte azt a három kollégá­jukat, akik már azon az el­sőn is részt vettek: dr. Prie- vara Jánost, dr. Szundy Ala­dárt és dr. Wirth Ferencet. A tegnap kezdődött rendez­vényen dr. Rozsos Istvánt, mint a Pécsi Akadémiai Bi­zottság kilinikai szakbizott­sági szekciójának titkárát kérdeztük a találkozó céljá­ról. Elmondta, hogy negyed­századdal ezelőtt a megyé­ben dolgozó körzeti orvosok magas szintű továbbképzé­sét szolgálta a program, s az előadók a megyei kór­ház osztályvezető orvosai voltak. A mostani speciali- záltabb, ezúttal főként a se­bészet kap hangsúlyt. Az eseménynek a 43. szá­mú Építőipari Vállalat rend­kívül szép üdülője adott színhelyet. Mintegy kétszáz somogyi orvos érkezett a rendezvényre, melynek el­nökségében helyet foglalt dk Varga Levente, a me­gyei kórház főigazgatója és dr. Kopa János főigazgató­helyettes is. Dr. Balassa Ti­bor, a Somogy megyei Ta­nács elnökhelyettese a me­gye párt- és állami vezetése nevében köszöntötte a meg­jelenteket. Fölidézte az or­vosnapok változását, fejlő­dését, megállapítva, hogy ezek jól szolgálták Somogy egészségügyi ellátásának ja­vítását. Az első tíz év elő­adóinak névsoridézője azt a benyomást hagyta a laikus­ban, hogy az akkor még fia­tal orvosok közül sokan vál­tak a megyén belül, de kí­vül is szaktekintélyekké. A rendezvénysorozat később egyre több, megyehatáron túli előadót is vonzott, majd lehetőség nyílt külföldi or­vosok részvételére is. A programfüzetet áttekintve azt látjuk, hogy a referá­tumokkal együtt száz elő­adást tartanak, s a korábbi évek hagyományaihoz hí­ven jelenleg is sikerült a szervezőknek a szakma ki­váló képviselőit megnyerni­ük. Dr. Balassa Tibor na­gyon kedvezőnek ítélte azt, hogy a PAB keretén belül megyénk határain túlról is tekintélyes számban veszüek részt vendég előadók. A szónok idézte a megyei pártbizottság augusztus 10-j ülését, melyen megállapítot­ták: „Nőtt a tudomány tár­sadalmi tekintélye megyénk­ben; célirányosabbá, szerve­zettebbé vált a kutatások eredményeinek hasznosítá­sa. Nőtt a szakemberek szá­ma, kedvezőbb a vezetők szemlélete a tudományos eredmények fogadására, s alkalmazási feltételeinek megteremtésére... Az egész­ségügyi kutatások az állás- foglalásban rögzítettek irá­nyában fejlődtek. A tudomá­nyos kutatómunka az elfo­gadott program szerint ha­lad ... Az egészségügyi in­tézményekben rendszeresek a tudományos ülések, me­lyeken körzeti orvosok is részt vehetnek, közvetlenül értesülhetnek a legújabb ku­tatási eredményekről.” A megyei tanács elnökhelyet­tese reményét fejezte ki, hogy ez a tanácskozás is jól szolgálja az MSZMP XII. kongresszusán elhang­zott követelményt: „Az or­vostudomány új eredményei­nek alkalmazásával növe­kedjék a megelőző és gyó­gyító munka hatásfoka.” Az egészségügyi ellátás jobbá tételéhez, a különböző terü­leteken dolgozó orvosok munkájának javításához nél­külözhetetlen az a lehető­ség, melyet az ilyen jellegű tanácskozások nyújtanak az­által, hogy közlési alkalmat teremtenek a kutatási mun­kát végzőknek eredményeik ismertetésére, tapasztalataik cseréjére — mondta dr. Ba­lassa Tibor. Ezután a szekciókban megkezdődött a háromnapos eszmecsere, melynek köz­vetve mi — esetenkénti pá­ciensek — is hasznát látjuk majd. Sok ötlet gazdag formák Francia plakátok a Somogyi Képtárba Az igazság az éleinél is többel ér Julius Fucik halálának 40. évfordulójára Picasso Békegalamibja lúd­talpakon masírozik, az ének­lő szájból zongorabillentyűk villannak elő, a kozmoszban galaktika helyett emberi ujj­lenyomat ... Ilyen és ehhez hasonló groteszk ötletek fo­gadják a látogatót, aki el­megy a Somogyi Képtár leg­újabb kiállítására. Budapest és Pécs után szeptember másodika óta Ka­posvár ad otthont a francia Grapus-csopont plakátjainak. A négy grafikus 1970 óta dolgozik együtt Az akkori­ban Franciaország-szerte dú­ló diákmozgalmak, szervezke­dések hozták össze a négy fiatal művészt. Célkitűzésük, hogy a poli­tikát összekapcsolják az al­kotó tevékenységgel, azóta sem változott Az itt kiállí­tott plakátjaik is arról ta­núskodnak, hogy a közéleti témák, a kultúra, politika, szociális kérdések foglalkoz­tatják eket elsősorban. Munkáik között találunk jó néhány hagyományos ér­telemben vett plakátot: szín­házi eseményeket, fesztiválo­kat, koncerteket „bejelentő” felhívásokat. A változatos technikai megoldások azon­ban ezeket is megmentik az ilyen jellegű képeknél fenye­gető veszélytől, a sablonos- ságitól. Találunk közöttük fényképet, grafikáit, leggyak­rabban többféle metódust kombinálnak. Sok a montázs, a meghökkentő hatású össze­állítás, mély nemcsak fi­gyelemfelkeltő, hanem olykor gondolkodásra is kényszeríti a nézőt. Ezzel szemben akad olyan plakát is, amelyik ép­Nincs régebbi, mint egy tc^iapi újság* Nincs múlan- «iKb,,XBinit a, Ijiriapirók bár: n ilyen feltűnést keltő, de mégis tiszavirág életű alko­tása, Az újságok alkotóinak dicsőségé is múlandó. & még­is: az újságírásnak is van­nak halhatatlanjai. Eapkészí- tok, akik a mindennapokról adtak hírt, de mégis bele­avatkoznak az egész történe­lem menetébe. És akik mesz- sze megelőzték korukat. Mű­vük, életútjuk, hagyatékuk őrökre fennmarad. Ereklyeként őrzik azt a jegyzőkönyvet, amely a ná­ci Németország fővárosában 1943. augusztus 25-én az úgy­nevezett népbíróság 1. szá­mú — értsd: legvérszomja­sabb — tanácsának nyilvá­nos tárgyalásáról készült. Elnökként jelen volt dr. Freister, aki magától Hitler­től kapta az eligazításit az ,.igazságszolgáltatáshoz”. (Ö tárgyalta a Führer-ellenes összeesküvést is.) Az elsőren­dű Vádlott, akinek abban a „megtiszteltetésben” volt ré­sze, hogy ilyen prominens jogfcipró jogász elé került: Julius Futók szerkesztő, Prá­ga XIX., született 1903. feb­ruár 23-án Prágában. A tárgyalás szemtanúja, Liduska Plachá, Futók helyt­állásáról: .^Személyi adatainak meg­állapítása után megkérdez­ték, miért vonult illegalitás­ba, hiszen úgy mondtál'., semmi baja sem lett volna. Emlékszem, hogyan mosoly o- dott el Jula erre a kérdésre es hogyan felélt ő is kérdés­sel: »-Miért nem élnek már sokan azok közül a társaim t-jvaii, akiket rögtön a meg­szállás napján tartóztattak le, vagyis akkor, amikor még semmit sem követhettek el a birodalom éllen?-« Erire, persze, nem kapott választ A második kérdés így hangzott: Miért dolgozott a birodalom ellen, amikor a történelem bebizonyította, hogy Cseh- és Morvaország mindig a Nagynéniét Biro­dalom része volt? Jula végigsimította a sza- káűát, ahogy mindig szokta, ha ő vagy más egy jó tréfát mondott, s így felelt: »Uraim, hiszen önök maguk is tud­ják, hogy ez hazugság, szem- *«sien hazugság!! Önök úgy akasiztófa tövéből. (Magyarul az első kiadásainak Üzenet az élőknek volt a címe.) Julius Fucik neve foga­lommá vált Műve a megvál­tozott körülmények között is tovább él. Kivégzésének nap­ja — 1943. szeptember 8-án vették fejét Berlin—Plötzen- seeben — a haladó újságírók nemzetközi szolidaritásának napja. Van még nem is ke­vés ország a földön, ahol ve­szélyes igazat írni. Az igazsá­got hirdetni. Julius Fucik mártímmsága arra figyel­meztet: vannak helyzetek, amikor az igazság az életnél is többet ér. P. I. pen egyszerűségével, nagy színfoltjaival hat ránk, mint például a „Mont-Fermeil őszi fesztivál”, vagy a szelle­mes játékos cirkuszi plakát Szinte már talányosak a csoport saját kiállítását hir­dető képek, melyekbe az al­kotók btóesűrítették egész ars poeticájukat. Több munká­juk — bár több­nyire ezek is konkrét esemé­nyekhez kötődnek — általános mon­danivalót fogal­maz meg. Külö­nösen sok a poli­tizáló alkotás: vá­lasztási felhívá­sok, békeplaká­tok. Az 1981-es békemenet transz­parense kitűnő öt­let: mindössze né­hány betűs szójá­tékkal tiltakozik a neutronfegyver ellen. A Sztrájk című kép két igen egyszerű esz­köz összeolvasz­tásával, egy fotó­val és tússal rá­festett sematikus ábrával ér el nagy hatást. Témáik között helyet kapott a környezetvédelem is. Egész sorozat kép foglalkozik „A franciák és a költészet” gon-, dolattal — jócskán öniroi»- kus feldolgozásban... A kul­turális plakátok közölfct lát­hatjuk a nemrég díjat nyert alkotást, mely az avignom fesizítivált reklámozza. A kiállítást látva megért­hetjük, mit jelent a Grapus- csoport magáról alkotott vé­leménye, mely szerint elvetik a bevett esztétikai normákat. Munkáik eltérnek a megszo­kottól, olyannyira, hogy né­ha zavarba ejtőek, nehezen, érthetőek. Szokatlanul hat a formai eszközök rendkí­vüli gazdagsága: a fotó, * rajz, a festék, a számok és betűk különböző variációd. De rendhagyó a témák meg­közelítése is: más szemszög­ből vetnék fényt a dolgokra, mint az átlagember. Üj ösz- szefügjgésbe helyezik a már banálissá vált tényeket. Szemléletük ironikus, a kér­déseket alaposain, gondolkod­va vizsgálják. Ezzel érik el azt a célt, hogy nézőiket is megmozgassák, kialakult ér­tékítéletük felülvizsgálatára kényszerítsék. Tersztyánszky Krisztina forgatják ki a történelmet, ,ahogyan éppen szükségük van rá.« Hosszú ideig csend volt, amíg lenyelték ezt a kertelés nélkül arcukba vá­gott igazságot Oly korban nevezte a ha­zugságot hazugságnak, az igazságot igazságnak, amikor ez fejvesztéssel járt Arra is ítélték. Másként nem tudták megakadályozni, hogy ez a kemény, ragyogó tollú tisz­tán látó, akikor alkotóereje teljében levő, negyvenéves férfi ne hirdesse tovább azt az eszmét, amely egész éle­tét betöltötte. A Rudé Prá- vó munkatársa volt a hitle­rista megszállásig, az illegális lap szerkesztője Csehszlová­kia náci megszállása utál». Szervezte az ellenállást Volt idő, amikor az illegális párt központi lapján kívül egye­dül, vagy legföljebb egy-két segítőtárssal ezenkívül még hat földalatti újságot szer­kesztett és jelentetett meg. Külön szólt a nemzeti egység fontosságáról a munkások­hoz, a nőkhöz, a fiatalok­hoz, az úgynevezett Cseh— Morva Protekturátus vala­mennyi lakójához. A Gestapo hatalmas apparátussal üldöz­te, amíg nyomára jutott. És aztán másfél éven át kínoz­ták. Nem törték meg. A bör­tönben — egy bátor, tisztes­séges cseh őre segítségével — szeretett hivatásának hó­dolt. Riportot írt. Az olvasó­nak tudnia kell, hogy mi történt vele, hiszen ez való­di szenzáció. Így jelent meg a fetasal»- dulás után a Riport «a Pár méter kultúra Albert úr, amikor fölvet­te a pénztárból a myulakért járó pénzt, megelégedéssel gondolt arra, hogy. végre eléget tehet az asszony kí­vánságának. Tudta, hogy az a bútor, mely a nagy szo­bában van, minden, csak nem modern ember stafí- rungja. De mit lehetett ten­ni? Amíg az építkezés tar­tott, mindent elvitt a feny­vesi telek. Azután meg a kocsi. Ki jár manapság Tra­banttal, holmi élhetetlenek. Nem sokáig figurázták őt a műanyag dobozáért. Mindig másra kellett a pénz. Na de végre az utoljára jutottak. Meglett a bútorra való is. Ki lehet dobni a szilvalek- várszagú, repedezett, öreg szekrényeket. Coflstökot dugott a farzse- bébe, és az asszonyt betes­sékelte az 1600-as almazöld Ladájukba. Bosszankodott a Domus parkolójában, mivel egy ta­licskának való szabad helyet sem lehetett találni, nem­hogy autónak valót. Körö­zött, keringett, míg az egyik közeli mellékutcában volt kénytelen megállni. Közben dohogott, hogy honnan lehet az embereknek ennyi pén­zük. Gondosan végigpróbál­ta az ajtókat, jól záródtak-e. A hatsó ablakban leyö mű­anyag kutya még akkor is bólogatott utánuk, amikor a saroknál elfordultak az áruház utcájába. ■— Hát ami igaz, az igaz. Flanc az van — jegyezte meg Albert úr, hunyorgó szemét végighordozva a két- emeletnyi kolóniái, rusztikus és egyéb garnitúrákon. Egyiktől a másikig mentek. Hozzáértően kopogtatta a bútorok fáit, simogatta a huzatokat. — Melyikeit, melyiket? — sopánkodott Ágnes asszony. — Hát valami szép na­gyot. Ami mutat is, ha már rászántuk magunkat — je­lentette ki a férje. — Húszezer, harminc­ezer, te jó Isten, emlékszel, a házunkat negyvenhatban tizenötezerért vettük. — Az negyvenhatban volt. Most meg ez van. Akkor azt is kölcsönből hoztuk össze, most meg nem szorulunk senkire. Ne prézsmitálj, in­kább mondd meg, hogy me­lyiket válasszuk. Az asszony nagyot sóhaj­tott, és egy barnán csillogó kolóniái sorra mutatott, amelyik fölött 55 000 forin­tos címke díszelgett. Albert úr hümmögött pá­rat, majd előhúzta a collsto- kot, ee körülményese® le­mérte a sziekrénysort. — Hát éppen befér — je­lentette ki. — De hallod, több ezen a rekesz, mint az ajtó. — Parancsolnak? — lépett hozzájuk az egyik eladó. — Ezt nézegetjük itt — mondta Albert úr —, csak hogy az a sok póc ne lenne benne. — Mások meg azért kere­sik, mert nagy a könyves része. Dísztárgyaikat és könyveket szoktak oda rak­ni — mondta az eladó. — Az ám, könyvek — vil­lant át a gondolat Albert úr fején. — Az most valami nagy divat, különösen a so­rozatok, milyen jól mutat­nak az egyforma, díszes kö­tésűikkel. — No, Agnes? — Soröuát felesége felé. Az asszony szégyellősen bólintott. — Akkor ez lesz — mond­ta ki a szentenciát Albert úr, és még egyszer lemérte a polcok hosszát. A befizetés és a szállítás megrendelése után nem ha­zafelé vette az irányt, ha­nem Ágnes asszony legna­gyobb megrökönyödésére r könyvesbolt előtt álltak me — Várj meg itt ~ mond élete párja, és eltűnt a körn' vesboét téB könyvvásárt re! tóm ózó üvegajtaja mögött. Mi tagadás, nem volt já­ratos ezen a helyen, bizony­talanul téblábolt a mennye­zetig érő polcok között, és sehol sem látott szép vere­tű sorozatokat. Látva a ta­nácstalanságát, az egyik pi­ros köpenyes eladólány meg­szólította. — Mit tetszik keresni? — Könyv kellene, kér««. — Hát az van itt bőven — mosolyodott el a kislány. — Igen, de én olyan szép sorozatokat szerettem volna. — Sorozatokkal nem szol­gálhatunk, de vannak itt nagyon szép Corvina kiadá­sok. Milyen alkalomra tet­szik? Albert úr megvakarta a sütés sapka alatt a fejét, majd kivágta. — Tudja mit, kisasszony, adjon nekem haqjmszor egy méter könyvet! A kislány tágra meresz­tette a szemét. — É6 mégis, milyeneket-? — Azt magára bíz««. Szekrénysorra lesz. Miközben Albert tr a pénztárnál kifizette a három méter könyvet, alig látható­an csóválta a fejét, és arra gondolt, hogy manapság el eg drága mulatság szeretni a könyvet. Űjkéry Csaba

Next

/
Thumbnails
Contents