Somogyi Néplap, 1983. szeptember (39. évfolyam, 206-231. szám)

1983-09-24 / 226. szám

ÖNARCKÉP Osvaldo Guayasamin festménye Tokán Gyula VAD RÉTEGEK hesárgult már a nyár a parton, ami maradt, eszi a birka. Folyónkról fölrepült a háló. A múlt vétiett romokba írva kószál a park mértani táján. Majd gyorsan nád közé szalad s jelenbe ázik talpának nyoma a foszló, ritka csillagok alatt, melyek, míg éltél, nem is ott, itt köztünk fénylettek, ragyogtak, de lassan nincs mit róluk mondjak, mert egyre mélyebben kereslek. Vad rétegek préselt sora alól kísért arcodnak vonala. Kelemen Lajos SZŐLŐHEGY Hallom a lassan rendülő hegyet, amit ma szól a füvek kesernyés illat-himnusza után, őszre-szántan; — sok a kár, kántálja sötét varjú-hangján, s törő, csöndes kétségbeesés éri el a tájat — vidékünk: házak, ólak, s egy dőlt monostor; az átlag-igényű apró otthonoknak rendben falaz a palánk, mind félrevonultan sóhajt, s lejjebb veszi magát — én a szőlősdombon, az érés végén, föld-ég tágas prése közt várva látóm, komótos köd-gulyák harapják foltosra mennyemet; — évünk éjszín borát kóstolgatom a lejtő fürt-rengetegében. Csavdar Sinov Kellemes útitárs A füzekkel szegélyezett kavicsos út hurkot vetett a padom gub- ísztó öregür köré. Sovány, :ostás arca homorú tükör­ét fordult a kapu irámyá- amerről tereferélő, ing- ijas emberek szállingóztak befelé. A napfény felszikráz- tatta a színeket, és fellazítot­ta a formák kontúrjait. Az öregűr hunyorgott. Az idegosztály szürke, rá­csos ablakú épületéből ötven év körüli, kövérkés férfi lé­pett a kavicsos útra. Körül­nézett, beleszagolt a levegő­be, csettintett, aztán oda­ment az öregúrhoz. — Zavarok, mi? — huho­gott elégedetten, és lehup- pánt melléje a padra. — Ad egy kis tüzet? Az öregúr nem változtatott tekintete irányán, neru is fe­lelt. Takarékos mozdulattal emelte szájához a cigarettá­ját, nikotinsárga ujjai meg­remeglek, ahogy leszívta a füstöt. — Nem baj, nem baj — kuncogott a másik ravasz mosollyal. — Van gyufám nekem is! , Üjafab csapatnyi látogató érkezett. Összegyűltek a ka­vicsos út elején fölállított eligazító táblánál, böngész­őik a kórház térképét, majd 'ándület'ésen indultak tovább a meglelt irányba. — A Rácz doktor azt mondta, hamarosan haza­mehet;!«. Magam fogok bo­rotválkozni. Az ember meg­nedvesíti az arcát, pama- csol... Jó hosszan kell pa- macsolni. Tudja, én mindig tég'elyes borotvakrémet hasz­nálok, és késsel borotválko­zom, nem pedig pengével. És timsöt használok utána. A kövér jóízűen pöfékelt, simára borotvált képe majd kicsattant az elégedettségtől. — A timsó aranyat ér — jelentette ki, és rábólintott. — No, persze, magának be­szélhet az ember ... Az öregúr elnyomta a ci­garettáját, leütögetle róla a maradék parazsat, és zsebre tette a csikkét. .* — Jellemző — húzta el száját , a kővér. — A zseb nem hamuveder, és a lélek nem köpőcsésze. *'“^A fiatalember strandpa- j^ucsban, rövidnadrágban és színes trikóban érkezett. Vállán könnyű sportszatyor himbáiódzott; a haja szőke volt és rövid. Amint belépett a kapun, az öregúr mindjárt észrevette. — A Rácz doktor azt mondta, jót tesz, ha beszél­getek — mondta a kövér —, de magával nem lehet szót érteni. Pedig mi a maga ba­ja? Egy nagy semmi. Hi- pochondria! Az is betegség? Ha a felesége nem pénzeli le a Rácz doktor urat, magát az első héten hazapaterolták volna. De én úgy érkeztem ide, mint egy emberi roncs. Kérdezzen meg akárkit az osztályon, mind azt mond­ják! Mint egy emberi roncs... — Csókolom, nagyapa! — A fiatalember leguggolt az oregúr elé. — Hogy van? — Hiába kérdi — legyin­tett a kövér —, úgyse vála­szol. Egy hónapja nem ejtett ki egyetlen hangot se ... Mit hozott neki? A fiatalember kicsomagol­ta a süteményeket — A nagymama küldi. Is­ler és franciakrémes. Amit szeret Az öregúr a fiú arcát bá­multa. — Kanala van? — kérdez­te a kövér, és elvette a pad­ra tett süteményeket. — Egy hete nem eszik. Ez is csak megromlana itt — magya­rázta csámcsogva. — Hiába friss. —- A nagymama nem tad jfinní. fajnak az ízületei — mondta a fiatalember, es egy cseppet elpirult — De csó­kolhatja, és várja haza. — Ugyan — huhogott • kövér, és megtörölte a szája szélét — Az islert is meg­eszem, mielőtt elolvad. A fiatalember igyekezett kerülni nagyapja tekintetét — Fél órám van — mondta. — Még szeretnék kimenni a strandra, amíg így süt a nap. — Helyes! — euppantott közbe a kövér. — Nem is tudtam, hogy magának ilyen stramm unokája van. Maga sokáig fog élni, fiatalember! De ennek — biccentett az öregúr felé — már nem sok van hátra. Egész nap csak itt ül, bámulja a kaput, pe­dig a Rácz doktor neki is megmondta, hogy nem sza­HORVÁTH PÉTER Látogatás bad visszagondolni. Mert akkor úgy látná az ember, hogy kalap szart nem ér az egész. Az ember jól-rosszul átvergődik az életén, dolgo­zik három helyett, aztán egyszercsak itt találja magát ízen a pádon, kétnaponta borotválja a borbély, mert izek itt nem adnak kést a -.áíutbí. az ajtókról lesze­relik a kilincset, kimérik a '■óta idejét, ránkoltják a vil­lanyt, és ha az ember vélet­lenül benyúl egy nővér szok­nyája alá, följelentik a főor­vosnál. — Nem szabad így nézni a dolgokat, nagyapa — mo­solygott az öregúrra a fiatal­ember kedves, személytelen mosollyal. — Itt mindenki jót akar magának. — Ez az! — vihogott a kövér. — Odakint meg csak útban volna. — Ez azért nem egészen így van — próbálkozott egy félszeg ellenvetéssel a fiatalr ember. — Nem? — krákogott gú­nyosan a kövér. — Az ember egyszercsak arra ébred, hogy rossz ágyban fekszik, nem stimmel se az utcanév, se a nyakbőség, se a cipőméret. Én, kérem, bevettem fél kiló altatót, de kimosták a gyom­romat, azóta itt vagyok. A maga nagyapja meg addig járt a körzeti orvos nyakára a nemlétező panaszaival, csakhogy végre valaki szóba álljon vele, míg ide nem pa- terolták ... Gyümölcslét nem hozott neki? Kiszáradt a tor­kom. A fiatalember előhalászott a sportszatyrából egy na­rancsleves flakont és egy pa­pírpoharat. A kövér töltött magának, ivott, aztán fölállt a pádról, és kinyújtóztatta a tagjait. — Megyek, járok egyet. Rácz doktor szerint a séta jót tesz nekem. — Néhány lépés után visszafordult. — Az élet reménytelen, tehát nem szabad reménykedni, akkor baj nélkül elmegy a bolt. És ha megvágná magát, okvetlenül használjon tim- sót. A timsó remek dolog! — Kacarászva szökellt ki a ka­vicsos út hurkából, és elka- csázott a kettes belosztály felé. A nap följebb kúszott az égen, az öregúr makacsul hallgatott. A fiatalember le­telepedett melléje, fölszéde- gette a sütemény morzsáit a pádról, összehajtogatta a se­lyem papírt. tudott mit mondani. Nem kellett volna ide jönnie; már amikor a térkép tábla mellől megpil­lantotta a nagyapját, érezte, hiába igyekszik, nem tudja többé elfelejteni azt a haj­lott hátú, frottírköpenyes alakot, homorú és várako­zással teli arcát, amely mint egy napraforgó fordult felé­je, ahogy közeledett. — Én semmiről nem tehe­tek, nagyapa — mondta vé­dekezőm, és galaesinná gyűr­te a selyempapírt. — Persze — bólintott, a nagyapja, és a térdére tette erekkel telerajzolt, súlytalan kezét. — Ne haragudj! A fiatalember, mint akit rajtakaptak, ismét elpirult: — Én? Ugyan már, nagy­apa ... — Ném is tudod, mennyi­re örülök, hogy legalább te eljöttél. Hogy éppen te.. . Nagyon örülök. Komolyan. És mondd meg a nagyanyád­nak, hogy égettessen el; az urna helye biztosan olcsóbb, mint egy sírparcella. És mondd meg neki, hogy csó- koltatom . . . Szegénynek mindig baj volt az ízületei­vel, igaz? Az öregember pislogva, behúzott nyakkal várta a vá­laszt. — Lassan mennem kell, nagyapa. A kapuból visszanézve a fiatalembernek úgy látszott, mintha a kavicsos út hurka mind jobban és jobban ösz- szehúzódnék az öregúr kö­rül. — Mi van, él még? — kér­dezte a kórházkapu előtt a nagyanyja. — Felhívtam a Rácz doktort; azt mondja, sokáig már nem tudja bent tartani, kell a hely. Pedig ha hazajön, én felkötöm ma­gam. Nem fogok egész nap körülötte ugrálni, főzni rá, tisztába rakni, és hallgatni a marhaságait. Hogy ilyen szé­pen éltünk, meg olyan jó volt. Te nem tudod, fiam, mit álltam én ki vele ötven év alatt... Mindennek ö az oka... Jössz ebédelni? A fiatalember rámosoly- gott a nagyanyjára, akinek kék foltokkal teld, rózsaszín bőrét vizes vatta csomókkal bélelte ki az idő, és arra gondolt, egy kis szerencsével talán születhe­tett volna-olyan családba ,is, amelyet nem a gyűlölet tart össze elnyűhetetlen kötelé­keivel, hanem a jótékony kö­zöny, amelyet ő olyan félt­ve dédelget a szíve mélyén, mint valami fölbecsülhetet- len zálogházi értéktárgyat. Mi köze az öregek félévszá­zados acsarkodásához, a szü­lei örökös veszekedéseihez, egy hazának becézett telep­hely még mindig nedvedző, régi sebeihez? Miért van az, hogy bármerre jár, arcok fordulnak utána, számonké- rő tekintetek kísérik köny- nyed mozdulatait? Mit vár­nak tőle? Miért akarják mindenáron megfosztani at­tól a kellemes, hűvös érzés­től, amely erőssé és sebezhe- tetleinné teszi? — Menj csak egyedül, na­gyikéin — mondta a dagadt lábain ringó öregasszonynak. — Én kiugróm a strandra, és úszom egyet. Azt hiszem, ma nagyon jó a víz. A stadion tribünjén ültünk, én meg a második énem és a világszerte tapasztalható túlzott futballrajongásról be­szélgetett. — Tenni kell valamit — mondtam elgondolkozva. — A labdarúgás már-már álla­mi problémává változott, hatin-Amerikában, emlék­szem, még háború is dúlt a futballszenvedély miatt. — Igazad van — mondta második énem. — Tenni kell valamit. Ha hagyjuk, hogy a futball olyan ütemben fejlőd­jék, mint manapság — saj­nos, nem a minőségi, hanem a mennyiségi fejlődésre gon­dolok —, akkor a század vége felé a mi kis földünkön már lépni sem lehet, min­denütt labdarúgópályák és stadionok lesznek. — Nos, ez persze túlzás, kedves második énem, a ve­szély azonban kétségtelenül Plovdiv felé utaztam. Már esteledett, s hűvösre fordult az idő. Az úton nem volt nagy forgalom, a környező táj fölött pedig megpihent az őszi csöndesség. Unatkoztam. Ihtiman után fölvettem valakit. Magas, sovány em­ber volt, vékonykeretes szemüveget viselt, s ádám­csutkája mozdulatlanságba meredt. , , Ö volt az ország leghallga­tagabb autóstopposa. Vagy tizenöt kilométert utaztunk így együtt nagy-nagy csön­dességben. Egyre sötétebb lett. Az út mellett fölzúgott egy gyors­vonat, s egyik világló ablak mögül egy gyermek intege­tett felénk . .. — Mostanában nem szíve­sen veszik föl a stopposokat — szólalt meg végre-valahá- ra az utas. — De miért.. . ? Ha van hely, én mindig megállók — mondtam a hallgatásra kény­szerült fecsegők hevével. — Pedig mi minden meg nem esik! Az utas felém fordult, hosszasan rám nézett, és folytatta: — Akár fejbe is üthetném valamivel, és ellophatnám a kocsiját. — Persze, hogy fejbe üt­hetne, de még mennyire.. Mi az hogy! Elővesz a táskájá­ból valami súlyos dolgot, puff a fejemre, és kész ... fennáll. Milyen konkrét in­tézkedéseket javasolnál pél­dául? — Mindenekelőtt nemzet­közi konferenciát kell egybe­hívni. Leghelyesebb, ha az UNESCO égisze alatt, vala­mennyi érdekelt ország rész­vételével. Hogyan határoz­zuk meg a konferencia té­máját? hegyen például: „A labdarúgás és a földgömb ökológiai védelme." jól hang­zik? El tudod képzelni, hogy előadást lehet tartani egy ilyen konferencián? „A szur­koló egészségének megőrzése; A labdaátadás és befolyása a nemzeti temperamentumra; A kapuk kiszélesítése olyan nagyságúra, amely lehetet­lenné teszi, hogy bárki mel­lélőjön ...” Mindez helyes, de nem ez a legfontosabb. A legfontosabb az, hogy egy ilyen konferen­cián határozatot lehet majd Térdén tömött aktatáska feküdt. Ilyen táskát főleg a tévéműszerészek és a vízve­zeték-szerelők hordanak ma­gukkal. — Na, nem fogok azért annyira sietni ezzel a fejbe­vágással — ellenkezett az utas. — Könnyű azt monda­ni : puff a fejére, és kész ... Kilencvennel megyünk ... Puff, a fejére, és fölmászunk a legelső fára. Utasom ismét elhallgatott. Egy idő után levette szem­üvegét, megtörölte fehér zsebkendőjével, visszatette az orrára, és szemügyre vett: — Kivárom, míg nem lesz a közelben autó, megkérem, álljon meg egy kicsit, mert rosszul vagyok, vagy csak egyszerűen könnyíteni sze­retnék magamon, maga leáll, én pedig: durr, fejbe ve­rem . .. Időközben az út üres lett. — Ezután persze még né­hányszor lesújtok — folytat­ta az utas. — Teljesen biztos vagyok benne: maga elvesz­tette az eszméletét, és úgy elaltattam, hogy legalább reggelig nyugtom lesz a rendőrségtől . . . Ránéztem. így profilból volt benne valami ijesztő. — Humánusabb volna, persze, hogy csak megkötöz­ném. Félrehúzom, és jól ösz- szekötözöm, a szájába pe­dig .. . — A számba pedig zsupsz, egy törülközőt! Ahogy a fil­hozni a labdarúgó-fölszerelés gyártásának korlátozásáról, a bírák, a gyúrók, az edzők és a játékosok számának csök­kentéséről. A labdarúgásra fordított költségek kb. tíz százalékos mérséklését lehet követelni. Futballmentes övezeteket lehet kialakítani a világban! Emellett, jegyezd meg, ez csak az első szakasz mert... — Jó, jó — szakított félbe a második énem —, mindez azonban a jövőre szóló terv. — Szó sincs róla: ezek fel­tétlenül időszerű kérdések. — Magyarázd meg, kérlek. — Az egész pofonegyszerű. Hát nem érted? Ha más or­szágok labdarúgó-tevékeny­ségét korlátozzuk, ezáltal megnöveljük a mi válogatot­tunk esélyeit, hogy bejusson a .labdarúgó-világbajnokság döntőjébe. Fordította: Bajién Gynrss mekben szokás — szakítot­tam félbe, és hisztérikusa« fölfcaeagtam. — Milyen igaz! Törülközőt vagy ami éppen kéznél van. Hosszú szünet következett. Zúgott a motor, peregtek a kilométerek. — Aztán elszedem a pén­zét, az óráját, az értékeit. Eszembe jutott, hogy nyolcvan leva van a zsebem­ben. — Szép 'S gyűrűje. Szemüvegén megcsillant egy közeledő autó fénye. — Nem csúnya! Drága családi örökség; ahogy mon­dani szokás. Az autó elhaladt mellet­tünk, sofőrje pedig hossza­san dudált, mérgelődve azon, hogy nem kapcsoltam lej­jebb a fényszórót. — Van, aki öl is — mond­ta szabatosan az uta*. — Buta dolog gyilkolni. — Világos, hogy az. Meg­öli, aztán jön a maximális büntetés. — Néha persze szükség van rá. Főleg ha az áldozat, ellenkezni kezd. de csak úgy véletlenül is előfordul, hisz az ember végül már nem tud pontosan ütni. Üt, hogy az áldozat elveszítse az esz­méletét, de a koponyáját ta­lálja el, s az puhának bizo­nyul ... Durrr! És neki már minden mindegy . .. Hűvös volt az este. Fölöt­tünk kékes hold függött; ko­pasz fák, homályos titkok fontak körül bennünket. — Legjobb a klasszikus módszer. Oda kell kötni egy fához, el kell lopni az autó­ját, szét kell szedni, és alkat­részenként eladni... A ma­ga kocsija nem is lenne rossz erre a célra; ilyen alkatrész­hiányos időben egy halom pénzt össze lehetne szedni .. . — Ne legyen kicsinyes! Ilyen alkatrészhiány mellett az én kocsim valóságos aranybánya — válaszoltam. Valahol Pazardzsik körül útitársam kinyitotta a táská­ját, és elővett egy kalapá­csot. Nem olyan kisebbfajta szerszámot, hanem egy igazi ötkilós jószágot. — Mindenesetre még ka­lapácsot is tartok a táskám­ban. Durrr! — és kész! — mondta tűnődve. — Bár tö­rülköző épp nincs nálam, de mindig lehet találni egy rongydarabot. .. Hamarosan Plovdivba ér­tünk. Igazi jóbarátokként váltunk el. Fordította: Adameez Kálmán SOMOGYI NÉPLAP Simon Ottó Fűszálon fénylő fiSszálcs» fénylő gömbharmftt zord sziklán kapaszkodó zöld moha toromyház ablakában vörös muskátli magában ükkadt homokom erdősáv hűse fának földet ölelő gyökere a vízmosás szélén Összefonódó ágak törnek föl a fényre villamos vezeték oszlopára fészket rakó gólyapár )ittök földgyaluval a vízmosásba« — szakadnak a gyökerek jöttök nagy fejszékkel —lehullanak az agak IStack póznával — lezuhan a teszek Manóié Auneanu A labdarúgás fövőfo

Next

/
Thumbnails
Contents