Somogyi Néplap, 1983. augusztus (39. évfolyam, 181-205. szám)
1983-08-14 / 192. szám
Tisztelt Szerkesztőség í Több mint harminc éve nyaralok Balalonf enyvesen. A viz minőségének, a part tisztaságának romlása nagyon bánt. A szándékos vagy felelőtlen rongálást nem tudom szó nélkül hagyni. Ez év májusában a fonyódi tanács fehér köporzúza- Iclikal szóratta be a Deák Ferenc utcát. Azóta fehér porfelhőben úszik a környék: Minden úgy néz ki, mintha liszttel szórták volna be. Naponta legalább 300 fürdözö megy le ezen az úton. Nagy az autóforgaolm: gyakran kirándulóbuszok, teherautók is járnak rajta. A korábbi években volt egy locsolóautó — az idén nem látom —, de az a Kölcsey útcát locsolta, amely egyébként is aszfaltos. • A múlt hónapban aszfaltozták a Cooptúrist utcáját — nagyon helyesen, valóban nagyon poros volt —, majd a Kecskeméti utca következett. Ez egy zsákutca, összesen kb. nyolc ház van benne. Ök jobban megérdemlik az aszfaltos utat, mint mi, a Deák Ferenc utcában? Tisztelettel: Dr. Caál Endre Balatonienyves, Deák F, u. '2. Tiszteli Szerkesztőség! Kovács György •— Kaposvár.; Petőfi u. 00. szám alatti Iqkos — augusztus 2-án megjelent panaszár a az alábbi választ adom. 1 Május 6-i levelére válaszként megírtuk, hogy útjavításra a földutak karbantartása során fogunk sort keríteni. .Üjabb Levele után — mely július 14-én érkezett‘ — megoldást találtunk az útjavításra, így a munka elkészült. Végleges megoldást a szilárd útburkolat kiépítésében látunk. Ez a már kialakult gyakorlat szerint .— a tanács cs az ingatlantulajdonosok anyagi összefogásával — valósiiható meg. Tisztelettel: Ko\áíS Béla a Fonyódi Nagyközségi Közös Tanács tanácselnöke NÉPLAP XXXIX, évfolyam, 192, sióm 1983, augusitiu 14,, vasárnap Ésszerűbb megoldások Távfűtés helyett gázkazán A mai kor igényei szerint épül föl Kaposvár kisgáti vá- ■ rosrésze. Hatévvel ezelőtt a rendezési terv nyolcezer lakosú városrésznek képzelte el, a. tervek alapos felülvizsgálata után körülbelül 2500— 2000 lakosúnak építik meg Mint a városi tanács tervét munkaügyi osztályán megtudtuk, azt is alaposan megvizsgálták, hogy milyen magas házak épüljenek, milyen legyen a laksűrűség, a házak típusa. Csak egy példa a változtatásra: korábban öt százalékot tett kis az 1—2 szintes, korszerű családi ház. most viszont -S0' százalék lehel. Korábban több volt a tízszintes, most mindössze egy ikerépűietet terveznek 120 lakással. Szeretnék az úgynevezett új dél-dunántúli paneltípust felhasználni, de alkalmazása a kivitelezőtől függ. A tanács elsősorban azért ajánlja, mert jobb lenne .a lakasválaszték. . Az anyag- és energiatakarékosság, az ésszerűség jegyében megváltozik a városrész fűtése is. Most a földgázra alapoznak. Az eredeti távfűtés, amelyet a cukorgyár rendszerére alapoztak, nagyon sokba kerülne. Most az az elgondolás, hogy a többszintes épületben telőtérkazánt helyeznek el, a többiben pedig egyedi gázfűtés (parapet-, kiskazán) lesz. Ez sokkal gazdaságosabb. s nem kell több száz milliót letenni. A beruházás egyébként két év múlva megkezdődik. Az első lakók 1980-ban költözhetnek a kis-gáti városrész hazaiba. Gyorsmérleg a Siotournál A Siotóur szakemberei “úgynevezett ......gyorsmérleget k észítettek az eddigi forgalomról. E szerint összes szálláshelyeinken annyi vendéget fogadtak július végéig. mint tavaly. A tőkésvalutaA szegedi szabadtéri játékokon Adam „Giséle” című táncjátékával mutatkozott be a leningrádí Kirov Balett. (Telefotó — MTI — Ilovszky Béla felv; — KS) Animációs tévéfiim Hányás vagy? Szilágyi György rádiómonológja, a Hányás vagy? egy nemzedék önvallomása; azé a generációé, amelynek életében alakító erővel hatottak a felszabadulás utáni évek, év- tizfedek. A monológ bemutatója idején nagy visszhangod váltott ki, nézői levelek soka-, sága kért ismétlést. A mű később lemezen, magnetofoh- kazefta formában is megjelent. A sikerben oroszlánrésze volt a „félszavakból” egymásra ismerő nemzedék monológját tolmácsoló kitűnő színésznek, Kálmán Györgynek, - . — Most Vajda Béla animációs tévéfilmet készített Szilágyi György íráséból. Műfaja: animációs történelmi monológ. Kísérlet, amely rajzos, animációs eszközökkel viszi képernyőre a müvet; az alkotók remélik, még magasabb szintre emelve. Aktualitása is van a mondanivalónak, hiszen a huszonnyolcai születésű férfiak az idén lettek „védett korúak”, a nők pedig már nyugdíjasok ... Az animációs történelmimonológ szerkesztője Radvá- nyi Dezső, dramaturgja Czi- pauer János. A' trükköpera- tőr: Bacsó Zoltán. A harmincegy perces tévés mű nemsokára képernyőre kerül. beváltás ugyanakkor (bár a vendégek -száma nem változott) jelentősen — húsz százalékkal — csökkent; a ven- ' dégéjszakák száma négy százalékkal nőtt. Belföldiek kevesebben jöttek az idén, mint tavaly, de hosszabb ideig tartózkodtak a Balatonnál. A szocialista országokból 11 százalékkal érkeztek iojbben, s a vendégéjszakák szama is nőtt, mégpedig 12 százalékkal. A tőkés forgalom eddigi összetétele: húszezren érkeztek az NSZK-bóJ, ötezren Ausztriából és kétezer- nyolcszázan Hollandiából. A fizetővendég-szobákban eltöltött vendégéjszakák száma hat százalékkal nőtt a múlt évihez képest. A Sio- tour programjai közül legnépszerűbb a budapesti autóbusz-, valamint a Balaton körüli vonatkirándulás, és a pusztai program. Július végéig 16 ezren vettek részt ezeken a rendezvényeken. Vetőmag Hazai kísérletek propagálására gyűltek össze Csö- k oly ben a kutatók és a somogyi mezőgazdászok. Bizonygatták. hogy jobb a hazai napraforgó vetőmag, mint amit külföldről importálunk. Ennek ellenére mindeddig nem honosodott meg a hazai portéka. Hogy miért? Az egyik házigazda nyíltan elmondta, hogy sokan és szívesei) sétálnak inkább a párizsi utcákon — tárgyalások ürügyén utaznak oda — cs vásárolnak napraforgómagot, mintsem hogy harmincegy forintos napidijért Nyíregyházára utazzanak ugyanezért. Pedig ott még jobbat is kaphatnának! Négy-öl évvel ezelőtt fölhívták már a figyelmet erre, de változás helyett korholás lett a jutalmuk. A felszólaló azt már félve jegyezte meg, hogy amit nálunk ilyen utazgatások árán hazahoznak, azt a franciák is csak a mi kedvünkért termelik. Harminc éve rájöttek ugyanis, hogy nekik nem jó ez a vetőmag. .. Nem vagyok szakértő, de azt már megtanultam, hogy az egyensúly csak úgy állítható helyre, ha ésszerűen gazdálkodunk; ha csak azt hozzuk be külföldről, ami nálunk nem állítható elő, s amire elengedhetetlenül szükségünk van, Ót hét múlva Honvédelmi könyvnapok Szeptember 19—24. között másodízben rendezik meg az országos honvédelmi könyy- napokat. A megnyitó ünnepséget Győrben tartják. En- rek során kilenc kiadó kínálja azokat a műveket, amelyek. magas színvonalon szolgálják a hazafias, honvédelmi és internacionalista nevelés céljait. A megjelenő könyvek sorában találhatók szépirodalmi művek is. Baranyi Ferenc Szerelem és. háború című kötetében régi és 'mai költők szóínak a költészet e' két gyakori témájáról; a gyermek és ifjúsági müvek között lesz Berkes Péter Égi utazók című könyve, amelyben beavatja olvasóit az űrhajósok nehéz mesterségébe. A történelmi múltunkat vizsgáló és értelmező munkák egyike Bona Gábor Tábornokok és törzstisztek a szabadságharcban 1348—49 című műve. A hadtörténész sok évi kutatómunkája eredményét összegzi. Az ünnepi könyvek között helyet ^ kaptak a legújabb tudományos ismeretterjesztő, valamint hadtudományi munkák is* Pótvizsga előtt SERCLI Korombeli embernek kellemetlen látvány, ha valaki nap nap után elegáns mozdulattal kukába dobja a kenyérvéget. Egy-cgy ilyen eset bennünk, idősebbekben mindig a kenyérrel kapcsolatos em1 ékek egész sorát eleveníti föl. Mi még élénken emlékar.Pnk arra rn i’-nr env-eqy kiadós sercli valóságos kincsnek szú muuit. Gyerekkorunkban szüleinl;, nagyszüleink tanítása szerint a .kenyérveget (a kenyér héjét is) azért kellett megennünk, hogy erősek legyünk. Pedig falun egy családnak egy héten csak egyszer sütötték kenyeret! így aztán a vége elég kemény volt. És ha a fogunk már nem bírta, tejbe vagy kávéba aprítottuk. A Horthy-hadsereg komiszkenyeréből is mi, falusiak legszívesebben a jobban sült „serclit1’ ettük. Rangja volta kenyérvégnek, amikor a kenyérnek vételezett morpsalé- kot legtöbb esetben csak kanállal lehetett szcjjelmérni. Nem véletlenül vezetlek grafikont róla, hogy cgy-egy ke- . nyer osztásnál ki kapta, illetve ki -'kapja a viszonylag egyben märndt . és legehetőbb véget ... Kedvelték a serclii a fel- szabadulást követő időkben is. Mert az akkori krumplis (no, nem a mai értendő alatta) vagy kukoricás kenyérből is a legélvezhetöbbnek, a legehetöbbnek bizonyult. Az idősebbek ma is szívesen elrágcsálják, illetve levesbe, kakába, tejbe aprítva az utolsó morzsáig megeszik. Szégyellnék még ma is szemétbe dobni a kenyeret... Mi hát az oka. hogy a kukák mégis naponta meglelnek lienyérvéggel? — Kossz ' a kenyér — állítják a pazarlók. ízlés dolga! Akiknek rossz, azok még soha nem ettek rossz kenyeret. De inkább az, hogy a városi ember nem érzékeli azt a temérdek munkát sem, amelynek folytán a kenyér asztalára kerül. Talán az is csökkenti megbecsülését, hogy nálunk kenyérbőség van. Aki eldobja, vehet mást — frissebbet... S mindennél fontosabb, hogy nem tanítottuk meg gyermekeinket, unokáinkat a kenyér tiszteletére, mindennapi kenyerünk megbecsülésére, * * De, .3«., f.; Költők Az ifjú költő fájdalmasan panaszkodik: — Majd ha nem élek már, akkor fogja a világ megérteni, hogy ki vol- - tam és mit alkottam. — Igen — bólint helyeslőén kollégája. — De akkor már biztonságban vagy. .. ígéret — Azt ígérted, hogy amikor a hó elolvad, feleségül veszel! — Igen, angyalom.., De akkor háromezer méter magasan, az örök hő biro-- dalmában voltunk... Aki nem felejt — Milyen szomorú vagy, PierrotI Gyére, ’ igyunk egyet, s felejtsünk el mindent! — En esak-csak felejtenek, de a föpincér,.. az nem felejt... Kiegyezés — Nézd, Klári, unom már ezt az állandó vitatkozást! Azt ajánlom, hogy egyezzünk ki. , . Neked tízszer legyen igazad egymás után, azután nekem is egyszer... Pontosítás Bíró: — Ez tehát az ötödik ember, akit maga ebben az esztendőben földhöz vert: Vádlott: — Csak a negyedik. Két esetben . ugyanaz volt az áldozat. .. Barátnők egymás között Két férjhez menő lány beszélget. Az egyik nagy titokzatosan levelet vesz elő és felolvassa barátnőjének a befejezést: „...és ha hazamegyek, feleségül veszem a világ legbájo- sabb leányát. .. A barátnő: — Csirkefogó! Ezt írja azután, hogy téged egy egész esztendeig áltatott. ... Névnapi ajándék A nyolcéves kislány ragyogó arccal fut anyjához: — Apuka, valami nagyon szép ajándékkal akarlak meglepni névnapodra. — Egy zsebkendővel? — Nem, valami szebbel. — Egy nyakkendővel? — Még annál is szebbel! Egy kínai vázával. — Az ördögbe is, , hát hogy jut eszedbe?' — Ügy, hogy tegnap vé- lelelnül eltörtem a te kínai vázádat. . . OGYI Aj, MSZMP Somogy megy*! Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszerkesztő-b.: dr Kereza Imre Szerkesztőség: (Kaposvár, malink* Sándor u. Z Postacím: Kaposvár PC.; 3L ?m. Telefonj U-S1C. U-5U. 11-512. Kiadja A Somogy nicevej Lapkiadó Vállalat. Kaposvár. Latin ka Sándor *u Telefoni II-511 Postacím: Kaposvár. PL5 31. Slí» Felelős kiadó: Balajcza J&nca. Terjeszti a Magyar Posta, Előfizethető a hírlapkézbeslié postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra ü Ft. negyed*vr* 102 Ft, fél évre ‘4M Fk egy évre tue Ft index: 25 96? ISSN 9133—0b0S Készült a Somogy megy«! Nyom dal pari V áliakit kaposvári (izemében. Kaposvár. Malus L u. iltL Felelős vezető: Farkas Eéia Igazgatő* Kéziratokat asm Őrjünk én Q«na aotjcak viasza m * A !ÓgóS. Fülöp János is Fehér Tamás tv-,Játékában a főszereplő egy építőtáborból szökik meg, s oda is jut vissza. Kötben azonban modellt ail szén tképf estéknek, megment két kisgyermekei, beáll egy téeszbe..., tucatnyi kalandot él at. „ Mit délelőtt, iÜtő kor sogaitwia a !»i«rt*Í8, v