Somogyi Néplap, 1983. május (39. évfolyam, 102-127. szám)
1983-05-08 / 108. szám
% Pulóverek, kardigánok. Tízezer darabos keretszerződést kötött a nyugatnémet Bleyle céggel a Budapest Kötőipari Sző vetkezet lengyeltóti üzeme. Téli árut — férfipulóvereket és kardigánokat — készítenek itt Ha a sorozat megnyeri a megrendelők tetszését, várható, hogy újabb megrendelést kap nak. A Megszállottságtól a Közönyig Visconti-sorozat a tévében AZ ILLETÉKES VÁLASZOL Soron kívül szállítottunk Bármennyire is meghökkentő, tulajdonképpen semmi különös nincs abban, hogy a modern film mestere, Jancsó Miklós után most szombat esténként a klasszikus filmkészítés nagymestere, Luchino Visconti műveivel találkozunk. Bármennyire is más-más eszközöket használtak, bármennyire is más-más anyagot dolgoztak föl forgató- könyveikben — mindkettejüket rokonítja lebírhatat- ian vonzódásuk a látvány mágiájához, s mindketten a jelen problémái felől indultak a múlt fürkészésére, keresték a ma emberének gondjaira — a tegnap felől — a magyarázatot. Luchino Visconti — állítja Guido Arislarco — tulajdonképpen folytatja a múlt századi európai realisták hagyományát, s ebben egyedül Chaplinnel rokonítható. A hajdani Madrone gróf művészete révén jutott el a kommunista párt tagságáig, s közben filmirányzatot indított el és tagadott meg. Jean Renoir egykori rendezőasz- szisztense, a nagyszerű díszlettervező és ugyancsak te— De amikor ide szállítottak benneteket, jó Voltam neked meg az apádnak is — védekezett hápogva Holo- csák. — Mennyit loptam nektek, hogy éhen ne haljatok? — Nem mert a cipőjére nézni, mert attól félt, hogy valóban a gatyamadzagja, mert alul is, a bokája fölött át szokta kötni a gatya alsó szárát A bálban meg a nagy jánkálásban a bokája fölött kioldódhatott a kötés. A többiek azonban hamarabb észrevették, mint ő. Talán nem is a földig csüngő fehér madzag látványától kezdtek oly éktelenül nevetni, haneun attól, hogy még a gatyaszár is teljesen lecsúszott az állomásfőnök cipőjére. Nem volt mit tenni: Holo- csák lehajolt, hogy eltüntesse a virító fehér csíkot, meg hogy begyűrje a nadrágja szálába lecsúszott alsóneműjét — Ha loptál, nem a magadét loptad — juttatta Ho- locsák eszébe az igazságot Lili, s ezután, mert a megsemmisítő csapást kimérte rá, nem foglalkozott veie többet Neviczky most már azt látta jónak, ha eloldalog, s otthon egyedül gondolkodik el erről az éjszakáról és a hetséges muzsikus volt az, aki 1942-ben furcsa módon egy amerikai krimi, az azóta új életet élő J. Cain regény, A postás mindig két' szer csenget legelső adaptációjával megteremtette a neoreaiizmust, s ezzel egy csapásra megszabta-' a hetedik művészet fejlődésének útját. Az olasz fasizmus tombolása idején bátorság kellett egy amerikai regény feldolgozásához, főleg ha az nyíltan is olyan szenvedélyekről árulkodott, amiket a feketeinges erkölcskódex szívesebben elhallgatott... Visconti azzal, hogy a mesét átszabta olasz’ emberekre, olasz tájra, a rendező ' szavaival: „az igazi életet láthatja majd a néző, úgy, ahogyan olasz film még nem mutatta”. A történelem furcsa fintora, hogy a Megszállottságot ugyan betiltja a fasiszta filmforgalmazás, de végül maga a Duce (Mussolini) is megtekinti.. . Az óriási életműből elsőként ezt a produkciót láthattuk — a Megszállottság még a filmbarátok számára is ritka csemege volt. A következő Visconti-film, a Vihar előtt Lilivel való találkozásról. Mint oly sokszor, most is elképzeli magának a nőt, leül valahová az udvarba, egyébként is a Lilivel kapcsolatos képzelgéseket legalább annyira szerette, mint Libusék muzsikáját Az imént Lili megismerte őt, s ez már éppen elég ahhoz, hogy a többiek tudják: ő ugyanúgy együtt volt Lilivel, mint bárki a bálozók közül. De Libus kérdése még marasztalta: — Miben csalódott, ezredes uram? — Benned fiam — bólogatott. az ezredes, és beszállt a kocsiba. — Az a bizonyos eltevedt tank nem volt más, mint egy rozsdás szélkakas. Hallgasd csak — biztatta Liöust. Mindnyájan füleltek. Valahonnan a falu végéről valamelyik háztetőről egeszen idáig elhallatszott egy bádog széikakas monoton zörgése. Libus nagysokára szólalt meg: — Én sosem mondtam, hogy ez lenne a tank... — De mégis fel ül tettél engem, és én beleéltem magam — kelt ki magából az ezredes. — Sok mindent megcsináltam már, ezredes uram, tanúm a falu, de tankot honmár szerepelt a Filmmúzeum műsorán, s ez is a verizmus újjáformált jegyeivel idézi a szicíliai halászfalu látszólag eseménytelen hétköznapjait. A szépek szépe ugyancsak hazai ősbemutató, s annál is érdekesebbnek ígérkezik, mert a pompás olasz színésznő, Anna Mag- nani élete egyik legjobb alakításaként emlegetik ezt a főszerepét. A Rocco és fivéreit több mint húsz éve játszották a magyar mozik, s Visconti alkotásának értelmezése, magyarázata még ma is izgalmas téma. Az ezt követő ugyancsak terjedelmes filmeposz Tomasi di Lampedusa klasszikus regénye, A párduc nyomán született, s nálunk is óriási sikernek számított, hiszen több mint egymillióan tekintették meg a mozikban. Bizonyára közrejátszott ebben, hogy a nagy mester olyan színészeket választott, mint Alain Delon, Claudia Cardinale, Burt Lancaster, Romolo Valii, Serge Reggiani és Paolo Stoppá ... nan szerezhettem volna? Ámbár — nyújtotta meg az á- kat Libus. — Micsoda ámbár? — Ámbár egy tank, kétségtelen, s<?sem lehet rossz. .. — válaszolt gyorsan Libus. — Ne higgyen neki! — szólt közbe Lili is. — Nem hiszek — legyintett a lányára az ezredes. De azért folytatni akarta a beszélgetést Libussal, felemelte a kezét, és nyomatékkai kijelentette: — Tank nélkül ebben a században hogyan nyer-nel csatát? — Az teljes képtelenség, ezredes uram — kapott a beszélgetés újabb foi.yiai.asan Libus. — Az teljes, képtelenség — ismételte. — Legalább annyira képtelenség, mint az, hogy egy magyar részt vehessen egy győztes csatában. Ezer év óta nem volt alkalom erre, egy győztes csata, csak -eny- nyi. Az én egyeljen álmom — érzékeny ült el az ezredes. — Az én életemben még egy győztes csata. Egyetlenegy. — Tisztelettel megjegyezném, hogy Hunyadi János Nándorfehérvárnál — próbálkozott ellentmondani Libus. Bambuia és éiettársa Kirabolták az alkalmi udvarlót A sok pénz is okozhat kellemetlenséget. Tapasztalhatta ezt T. G. is, aki az év első hónapjában ismerkedett meg — Kaposváron, az Ipar Vendéglőben — a kaposvári Farkas Arankával és Orsós Józsefnével. Meghívta őket egy italra, majd ajánlatot tett nekik; ezt a két nő visz- szautasította, ám azt mondták, hogy jó pénzért szerezhetnek számára. A Kapos bisztróba mentek, ott találkoztak a két nő ismerősével, Berényi Andrásnév al. Elmondták neki, hogy a férfi tele van pénzzel, s a többszörösen büntetett Berényiné hajlandónak mutatkozott a „kívánság” teljesítésére is. A bisztróban tartózkodott Berényiné élettársa, Kovács György Pál is, akit sokan csak Bambuia néven ismernek. A nő és élettársa megállapodott: az alkalmi udvarlót — aki 1000 forintot ajánlott föl az asszonynak — elviszik lakásukra, s ott megszabadítják a pénztől. A két kerítőnek T. G. átadott 1500 forintot, Berényi- nének pedig 500-at, s elindultak a Kanizsai utcába. Kovács György Pál követte őket Mikor a lakásban az „udvarló” levetette ruháit, Bambuia lekapcsolta az automatát, s benyomult a szobába. Leteperte T. G.-t, közben élettársa elemelte a férfi 20 ezer forintját... Vita, veszekedés, felháborodás... T. G.-t távozásra szólították, egy-két pofonnal támogatva kívánságukat, végül a pénzét kérő embert kilökték a lakásból. Szerencséjére a közelben tartózkodó URH-s járőr hamarosan megtalálta az elrabolt — időközben az udvaron levő kutyaólba dugott — 20 000 forintot. A ke- rítőknek átadott pénz nem került elő. A Kaposvári Járásbíróságon dr. If kavics István tanácsa a napokban vonta felelősségre a rablókat és a kerítésben közreműködőket. A többszörösen büntetett előéletű Kovács György Pált rablásért 4 évi szabadság- vesztésre ítélte és 5 évre eltiltotta a közügyektől. Élettársának, aki tavaly feltételesen szabadult, a büntetése 3 évi és 6 hónapi szabadság- vesztés, s le kell töltenie az elengedett börtönbüntetését is. Farkas Arankára 12 hónapi javító-nevelő munkát szabott ki a bíróság, Orsós Józsefnére 10 hónapit. Az első és másodrendű vádlott envhitésért föllebbe- zett, az ügyész súlyosbítást kért. Április lö-i cikkükkel kapcsolatban az alábbiakat tartjuk szükségesnek közölni. Az osztopáni Győzelem Tsz-szel — mint minden más megrendelőnkkel — szabály- szerű áruszállítási szerződéses kapcsolatban állunk. A tsz szöghuzalellátásra vonatkozó hivatalos megrendelését előzetes, január 7-i, sürgető felhívásunkra csak 1983. február 7-én küldte meg. Az acéláruk szállítására vonatkozó országos rendelkezések szerint az első negyedévi rendeléseket az előző év november 15-ig kellett volna beküldeni. De félretéve a szabályokat a már leterhelt I. negyedévi kapacitásokra is vállalkoztunk, március 31-ig 100 tonna huzal szállítására. A februári rendelés beküldés alapján a gyártást nyilvánvalóan csak márciusra volt módunk programozni. Szerződésünkhöz híven március 9-én 24,5 tonnát, március 22—25. között 105 tonnát szállítottunk, vagyis negyedéves kötelezettségünknek 29 százalékos túlteljesítéssel tettünk eleget. Március 31-én (a negyedév utolsó napján, ahogy a cikk írja) már a második negyedévi szállításokat kezdtük meg, és április 21-ig teljes negyedéves kötelezettségünknek eleget tettünk. Így a Győzelem Tsz első féléves rendelését teljes egészébén kielégítettük. Közismert, hogy az importkorlátozások miatt jelentős a feszültség a hazai acélhuzal-ellátásban, s emiatt a csavar és írószergyártáshoz, zárszerkezetekhez, bútorgyártáshoz is többet igényelnek. Kapacitásunkat mintegy 16 ezer tonnával meghaladó huzaligény var) birtokunkban. Az osztopáni igényeket az elsők között elégítettük ki, nehogy a szándékos visszatartás vádja érjen bennünket. Még akkor se követtünk volna el szerződésszegést, ha történetesen épp a cikkben jelzett módon, a negyedév utolsó napján szállítottuk volna a szóban forgó anyagot Azt is hozzátesszük: a tsz 23 napos késedelemmel történő fizetését is szó nélkül tudomásul vettük. Jelenleg is mintegy kétmillió forint késedelmes tartozása van a tsz-nek. Eddig nem kifogásoltuk ezt a magatartást. Megjegyezzük, hogy az évi 600 .tonnára vonatkozó szerződés létrejöttében az anyag- és árhivatalnak semmi szerepe nem volt, nem rendelt el kötelező kielégítést, ezt a szerződést a Salgótarjáni Kohászati Üzemek saját elhatározásából tette. Ezt követően a tsz újabb huzaligénnyel lépett fel, aminek rendezéséhez kértük a felettes szervek közbelépését, épp a jelzett többletigény megfelelő elosztása érdekében. Ennek következménye volt az a döntés, hogy a közeljövőben üzembe lépő új huzalgyártó sorról biztosítunk 400 tonnát az osztopániak részére. Ez a berendezés azonban csak próbagyártás alatt van, üzemszerűen ma még nem működik. Határozottan ki kell jelentenünk, hogy a Salgótarjáni Kohászati Üzemektől egyetlen illetékes sem küldött kereskedelmi vállalatot Oszto- pánba szögért. A sajtóháború révén nem volt azonban nehéz megtudni, hogy ott szöggyártást végeznek, a hiánycikk pótlását tervezik, s a megrendelők így természetes következményként fordulhattak igényeikkel oda is. A közzétett osztopáni nyilatkozatok erre szinte késztették a kereskedelmi vállalatokat. De azt végül is nem értjük, hogy ha üszto- pánban már négy gépien termeinek, akkor mi akadálya lehet annak, hogy a kereskedelem is kaphasson szöget. Vagy talán mégis van valami akadály? Ha Osztopánban meggyőződtek arról, hogy acélhuzal-alapanyag kapható a December 4. Drótműnél, a Csepeli Fémműben, akkor nem értjük, miért csak Salgótarjánból kell ellátásukat biztosítani. Akkor tulajdonképp nincs is monopolhelyzet, ami gátolná a tsz boldogulását. Nagyon gyorsan meg keli rendelni az anyagot ott, ahol rendelésre váró szabad kapacitás van. Osztopánban van anyag, további beszerzésüknek számtalan forrása van, gyakorlatilag nincs monopolhelyzet, folyik a gyártás, jelentkeznek az igénylők, Osztóján tehát révben van. És mégis valamiféle mulasztásokról beszélünk? Minden vállalat, így a Salgótarjáni Kohászati Üzemek is elsősorban saját érdekeinek megfelelően dolgozik, javítani akarja ered- )s méóyességét, fokozni jövedelmezőségét. Ezt tesszük mi f is, amikor a gyenge terme- ’ lékenységü, elavult szöggyártó berendezéseket korszerűbbre cseréljük. Talán nem róható föl bűnünkül ez, hiszen e profillal 70—80 éve dolgozunk. Az egészségre ártalmas, zajos, ócska gépek mellett több mint száz ember tevékenykedik és várja, hogy kedvezőbb munkakörülmények közé kerüljön. Termelnek ma is, nehéz körülmények között, s mintegy 18 ezer tonna szeget adnak az országnak. Nem a dolgozók és a vállalat mulasztása, hogy a fejlesztés pénzügyi lehetőségei csak 1981- ben rendeződhettek. Dolgozóink a szó szoros értelmében verejtékes munkájukkal teremtették még a rekonstrukció lehetőségét. Végül is a Salgótarjánban készülő új szöggyártó üzem fogja az ország igényeinek 90—95 százalékát kielégíteni, megfelelő minőségben es Választékban, és fajlagosan nem rosszabb befektetéssel, még akkor sem, ha Osztopánban 2000 tonnát fognak termelni. Mi úgy látjuk, nincs itt szó semmiféle érdekellentétről. Amit teszünk, saját érdekünk mellett népgazdasági érdekből is tesszük. Ami pedig a nagyvállalatok rossz beidegződésű vezetési stílusát illeti, elmondhatjuk: mi legalább százmillió forint értékben teremtettünk termelési lehetőséget ' termelöszöve,kezetek melléküzemágainak. iMagy értékű berendezéseket helyeztünk ki és láttunk el folyamatosan alapanyaggal. Mintegy tíz szövetkezettel van állandó kapcsolatunk. Most is előkészítünk két közös vállalkozást. Ezek, azt hisszük, elgondolkoztató tények. Természetesen nálunk is vannak korlátolt kötöttségek, amelyeket nem lehet minden megfontolás nélkül figyelmen kívül hagyni. Ürmössy László a Saftgótarj áni Kohászati Üzemek vezérigazgatója Sz. L. • ♦ 9 kaposvári óvodákban gyermekük felvételét 1983. május 9—13-ig kérhetik a szülők a körzetileg illetékes óvodába. Óvodai felvételre jogosultak azok a gyermekek, akik 1983. augusztus 31-ig betöltik 3. életévüket. A gyesen lévő anyaknak is a jelzett időpontban kell kérni gyermekük felvételét, ha a gyermek tanév közben betölti a 3. életévét, és az édesanya 1983. szeptember 1. és 1984..augusztus 31. között munkába áll. Az áthelyezésre vonatkozó igényeket is étiben az időpontban kell jelezni a körzetileg illetékes óvodánál. A szülők tájékoztatást a felvételekkel és az óvodai körzetekkel kapcsolatosan a vezető óvónőktől kérhetnek. N. Gy, BALÁZS JÓZSEF | . itánciskola Cfotytat)uk) (*2328)