Somogyi Néplap, 1983. április (39. évfolyam, 77-101. szám)
1983-04-20 / 92. szám
XXXIX. évfolyam, 92. szám 1983. április 20., szerda Kopjafa a világrekordét szarvasbikának Kopjafával jelölték meg Somogyiban egy világrekorder szarvasbika elejtésének helyét A hazai erdők királyát 1981. szeptember 15-én ejtették el a gyóta pusztai vadásztársaság területén, Szőkepuszta határában. Tizenhat kiló, négy dekas, gyönyörű formás páros 16-os trófeája 271 pontot kapott a nagyon szigorú nemzetközi szabályok szerint értékelő bíráló bizottságtól, s ezzel kereken tíz ponttal túllépte az addigi világrekordért. Az agancsot a Mezőgazdasági Múzeumban őrzik. A szerencsés vadász másolatot kapott róla. A kopjafát aaon a helyen állították fel, ahol a páratlanul fejlett és szép szarvasbika kimúlt Török Imre gyótapusztai amatőr fafaragó készítette tölgyfából. A felirata az elejtés idejéről és a trófea adatairól tájékoztatja az arra járó kirándulókat, vadászokat Pillangó—2. — hasonló anyagból készült, csak kisebb méretű. A harmadik — a Potyka — fenyőfából épült, 4.40 méter hosszú, 1,30 méter széles kétszemélyes evezős csónak. Tervezői horgászoknak szánták. Csónakázásra és vízivadászatra egyaránt nagyszerűen használható, igénytelen vízi közlekedési eszköznek ígérkezik a különleges ragasztott lemezből készített kétszemélyes Kárász. Tavi és folyami horgászok részére tervezték a nagy stabilitás miatt külön figyelmet érdemlő alumíniumszerkezetű kéttestű kis vitorláshajót, a négy méter hosszú és 2,10 méter széles Aluka- tot. Az új kishajók hatósági bemérései, vizsgálatai április végére befejeződnek, így a májusban megnyíló BP^V-n már bemutathatják. Siófokon tervezték Üj típusú kishajók első példányait próbálják ki a Ma- hart Balatoni Hajózási Üzem- igazgatóságának szakemberei. A kishajók egyike — a különleges ragasztott lemezből készült, 5,80 méter hosszú és 1,80 méter széles ötszemélyes Pillangó—1. vitorláscsó- nak, partmenti csónakázásra, vitorlázásra és túrázásra egyaránt alkalmas igénytelen vízijármű. Előnye, hogy nem vizsgaköteles. Testvére — a NÉZŐPONTOK A horgász alacsony, kopaszodó. Törökülésben kuporog a csónak orrában, feszülten figyel a dugóra, s úgy tesz, mintha észre sem venné a parton ácsorgó közönséget. Az arca nyugodt, mondhatnám hivatalos kifejezést ölt, mintha számokkal telerótt akta fölött töprengene. Körülötte akkurátus rendben sorakoznak a horgászkellékek, a csónak oldalán száikot lebegtet a víz, pár nyamvadt hallal A közönség csipkelődő hangulatban van, minden mozdulatra reagál. — Nézzék micsoda pancser — jegyzi meg egy micisap- kás középkorú férfi — a bot sem áll jól a kezében. — Nagy balek az a hal, amelyik ennek a horgára akad — villogtatja farkasfogait baloldali szomszédom. Mindenki mond valami lekicsinylőt. valami kellemetlent a horgász rovására, akihez ma hűtlen a szerencse. Beszélnek, kajánkodnak, de nézik kitartóan. A dugó rebben, gyűrűzik körülötte a víz. A horgász fegyelmezett arca megrándul, aztán semmi. — Mi az, apuskám, nem kell a kukacod? — hangzik nyomban a partról. Csak éppen nem fütyülnek, mint futballmérkőzésen egy-egy balul sikerült, lövés után. A horgász jól nevelt ember. Nem vesz tudomást a közönségről, bár — valószínű — mindent hall, s kehiében viharok dúlnak. Bizonyára szívesen bevonná horgait, de két vacak keszeggel retirálni, most — lehetetlen. Konokul mered a dugóra. A nézők sorfala mögött három nő halad, s az egyik epésen megjegyzi: — Milyen sok látnivaló van egy horgászon! Felnőtt emberek, és... Szomszédom utána fordul: — Talán magát nézzük, kicsike? Azt hiszi, magán több a látnivaló?! A horgász leveszi szemüvegét, megtörli, tokba helyezi, majd másikat illeszt az orrára. A hatás nem marad el. — Na, most majd tolakodnak a halak — jegyzi meg miaki. Ebben a pillanatban egy jól öltözött férfi jelenik meg a parton és már messziről kiabál. — Horgászgatunk, horgász- gátunk, főnök kartárs? Nagyszerű. Segíthetek valamiben? — s már üget is a parton lefelé, nem bánja, hogy sárga cipőjét felsértik a kövek. — Jó napot Serfőző, üdvözlöm — hallik a csónakból leereszkedően. — Abba is hagyom, nincs ma szerencsém ... Megvár? Elbeszélgetünk ... A horgokat sietve kíméli a vízből, s hogy feláll, megbillen a csónak. — Az istenért, főnök kar- társ, még beleesik — aggódik a jólöltözött.’ — Ne féltsen Serfőzőkém — csitítja elnézően a horgász — sportember vagyok, vagy mi a csoda ... Szapudi András Wagner élete filmen Londonban vasárnap bemutatták Tony Palmer angol rendező Wagner című filmjét, amely a nagy német zeneszerző életét örökíti meg — csaknem egynapos időtartamban. Legalábbis ennyi ideig tartott a hétmillió font sterling költséggel készült film első vetítése. A' részben Magyarországon forgatott film főszerepét az amerikai Richard Burton játssza. Rajta kívül is sok híresség szerepel a monstre filmben, például Vanessa Redgrave alakítja Cosima Wagnert, Sir Lawrence Olivier pedig bajor politikusként tűnik fel a vásznon. A filmben jelentős szerep jutott a magyar Gálffi Lászlónak: ő II. Ludwig, a bajorok királya Wagner idejében. A film zenei vezetője Sir George Solti. A Wagner valójában tvsorozat céljaira készült, tíz folytatásból áll. Az ötös ikrek elhagyták a kórházat. A képen a kisbabák hazaindulás előtt (MTI-fotó — Benkő Imre felv. — Telefotó — KS) Kár a iáéri Nemzetiségi szavalóverseny Miért maradhatnak életben a tevék a forró sivatagi övezetekben is? Az angol kutatók legújabban megállapították, hogy a tevék bizonyos körülmények között visszatarthatják és elraktározhatják a kilélegzett levegőben levő pára jelentős részét. A pontos mérésekből kiderült, hogy a kilélegzett levegő páratartalma kivált éjszaka csökken jelentősen. A tudósok gyanúja szerint ez a csere az orr zónájában megy végbe; a nagy felszínű, cikornyás redők tartják vissza a levegőben levő párát. Az orr zónáját nappal hűtésre használja a teve szervezete. Az intenzív vérellátás révén ez a körfolyamat hűti az agyat, míg a testnek a többi részében akár hat fokkal is nagyobb lehet a hőmérséklet. A természetnek ez a „találmánya” megakadályozza, hogy verejtékezéssel folyadékot veszítsen a teve szervezete. A Bólyi Nagyközségi Közös Tanács és a helyi áíész nemzetiségi szávalóversenyt hirdetett Baranya, Somogy és Tolna versmondóinak. A nemzetiségi szavalóversenyen részt vehetnek azok a 9 és 35 év közötti fiatalok, akik német vagy délszláv nyelven tudnak. A jelentkezési határidő: május 1. A somogyi nemzetiségi vers mondók a, megyei művelődésügyi osztály címére — Kaposvár, Május 1. utca 10. — küldhetik el nevezésüket A »za\'a lóversenyt május 21-én tartják. TAVASZI JÁTSZÓTÉR A Hazafias Népfront környezetvédelmi bizottsága többször javasolta a fák védelmét. Talán a siófoki költségvetési üzem is megszabadítja a fákat az utcanévtábláktól. Kár az öreg platánfáért! Tisztelt Szerke A Somogyi Néplap 1983. április 10-i számában ízléséi tájrombolás címmel megjelent fényképen levő pavilonokat nem ezen a helyen fogják elhelyezni. A kikötő más területére készülnek, oda, ahol az építésügyi hatóság építési engedéllyel a pályázat alapján megépítendő ízléses és tájba illő, korszerű pavilonsor elkészültéig — legfeljebb azonban 1985. december 31-ig — engedélyezte felállításukat. A kisiparosok megrendelése alapján a kivitelező az elkészült pavilonokat leszállította, és a kikötő területén minden előzetes engedély nélkül helyezte el. A közterület használatával kapcsolatos kérdéseket az építés engedélyezésének időtartamára a műszaki osztály rendezte. A pavilonokat az üdültetési szezon kezdetére, legkésőbb azonban 1983. május 15-ig erről a helyről eltávolítják. Ennek ismeretében, úgy gondolom, más kilátás nyílik a Balaton túlsó partjára. Tisztelettel: Dr. Komáromi József vb-titkár. Nagyközségi Közös Tanács V. B Fonyód Tisztelt Szerkesztőség! Albinger Mária Buzsák, Bajcsy-Zsilinszky utca 21. szám alatti lakos 1983. április 6-án' megjelent észrevételét megvizsgáltam és megállapítottanh, hogy a vásárlói panasz jogos: a kifogásolt vaniliakrém valóban romlott volt. Felelősség terheli az üzletvezetőt, mert nem biztosította a kiadott. áru minőségének előzetes vizsgálatát, a felszolgáló modortalan viselkedését elnézte. A hűtővitrin elromlott — a gáz elszökött —, ez idézte elő a tárolt élelmiszer romlását. A történtekért ezúton is elnézést kérek a panaszosoktól, s az üzleti munkával kapcsolatos észrevételeiket megköszönöm. Tisztelettel: Fele László kereskedelmi igazgató-helyettes. Pamnönia Szálloda és Vendéglátó Vállalat Balatoni Igazgatósága, Siófok Víztakarékos teve T5r|<a SOROK Hagyaték Az öreg gengszter közeledni érzi a halálát Körégyűlik a család, és ő diktálja a végrendeletért. — Egy briliáns nyakéket százezer dollár értékben az én kedves fiamra és tanítványomra hagyok. — Papa — ragyog fel a fiú —, hol van ez az ékszer? — Rockefeller hálószobájában, egy kis szekrényben, mindjárt balra, ahogy az erkélyablakon belépsz. Idill Ketten beszélgetnek. — Az én feleségem drága, jó asszony. Nincs fogalma róla, hogyan gondoz engem. Este lehúzza a cipőmet. — Mikor hazajön? — Nem, mikor el akarok menni. Nézőpont f A vendég a kávéházion kávét rended kaláccsal, felháborodva látja, hogy a kalácsban egy légy vom. — Pincér — kiabál —, küldje Ide a vezetőt A vezető ide-oda fcrgak- ja a kalácsot, azotáa így szól: — Tényleg egy légy, de bocsánatot kérek, a többség mégis mazsola. Színvonal Egy vidéki hoteBwat a vendég az első éjszaka után hívatja a tulajdonost, és rá támad: — Hallja, ttt a kályha mögött egész éjjel egy egér cincogott — Hát mit gondol — inkád ki a tulajdonos —, a maga rongyos százasáért majd egy olasz énekesnőt szerződtetek] Nevelés A papa rémesen elnáspángolja fiacskáját, s aztán megkérdezi: — Na fiam, tudod-e, hogy miért vertelek meg? — Nahát, ez mégiscsak sok — fakad ki a gyerek —, először úgy elversz, hogy minden porcikám remeg, s most kiderül, magad sem tudod, hogy miért. SOMOGYI"EPUfl A2 MSZMP Somosv meeF«l Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÍLA Főszerkesztő-h.: dr. Kercza Imre Szerkesztőséé:: Kaposvár Latiné» Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pt.: 3L 7401. telefon: U-51Ö, 11-áll. 11-512* Kiadja a Somogy megvet Lapkiadó Vállalat. Kaposvár. Latima Sándor *. t. Tel.: ll-SIS. Postacím: Kaposvár. Pf.: W. 74*1 Felelős kiadó: Balateza János. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hirlank ézbesitő postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési dff egy hónapra 34 Ft. negyedévre 102 Ft. fél évre 204 Ft. •gy évre 400 FU Index: 85 9«7 ISSN 0133—060« Készült a Somogy megyei NvomdaiDan Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár Máiua l. u. UKL Felelő® vezető: Farkas Béla igazgató. Kéziratokat nem őrzőnk meg és nem adunk vissza. Új típusú kishajók