Somogyi Néplap, 1983. február (39. évfolyam, 26-49. szám)
1983-02-12 / 36. szám
Jannlsz Ritszosz Testté vált ige Megszökött a papagájom — mondogatod táncra perdülve — senki nem fogja utánozni többé a hangom; aj, aj — ez a hang belőlem szakad ki, Dodona erdejéből. Tiszta tavak emelkednek a levegőbe liliomaikkal, egész vízalatti tenyészetükkel. Nádat vágunk, kunyhót építünk. Te felkapaszkodsz a tetejére. Én a bokádnál fogva megragadlak, mindkét kezemmel. Fölszállsz. Röpülsz, röpülsz a kékben. Húzol magaddal engem is, ahogy szorítom a bokádat. Válladról vízbe hullik a nagy kék törülköző; lebeg kicsit, aztán széles redőkben alámerül — a felszínen reszketeg pentagram marad. Ne, ne följebb! — kiáltom. Ne följebb! S hirtelen tompa huppanással földet érünk a mondabeli ágyon. Figyelj csak — odalent az utcánkban, plakáttal és zászlókkal tüntetnek a munkanélküliek. Hallod? Elkéstünk. Hozzad magaddal a báli oállkendódet is. Gyere! Köszönöm, kedvesem. Nikiforosz Vrettakosz A mindennapi démon Uram, felszántottál te engem. Elmetélte az idegeim, ekevasad a csontjaimon csikordul. Megmondanád, végül is mit akarsz? A magvakat, mikből a költészet sarjad? A színeket? Hasztalan! Ma is hiába gyötrettem, Uram! Ha akarod, pusztítsd el egy planétád. Semmi néked. De velem hiába gyötreted ma is kezed! Tégy bármit ezekkel a magokkal és színekkel, én akkor is megépítem azt a templomot! Fény-oszlopokat hurcolok vállamon — hogy megtámasszam világodat. Papp Árpád fordításai Történelem—mindenkinek A történelem iránt talán sohasem volt olyan nagy az érdeklődés, mint napjainkban. A kettős konfogla- lás elmélete éppúgy érdekli a legszélesebb társadalmi rétegeket, mint Magyarország szerepe a második világháborúban, s ugyanezt mondhatjuk el a közelmúltról is. Egerben a múlt év júniusában tudományos tanácskozást tartottak, témája a történelem és közgondolkodás volt E tanácskozás anyagát jelentette meg a Kossuth kiadó. „A jelen nem más, mint múló pont a történelem végtelen vonalának pillanatnyilag adott végén: a történeti folyamat kicsinyke s úgyszólván azon* nal múlttá váló része” — írja Pach Zsigmond Pál akadémikus, a Történettudományi Intézet igazgatója bevezetőjében. A közgondolkodás hagyományai mindenütt mások. Angliában és Amerikában gazdasági a gondolkodásmód, a németeknél filozófiai, nálunk a közgondolkodás hagyományai történelmi minták alapján alakultak. Közgondolkodásunkban régóta az él, hogy nemzetünket balszerencse üldözi, s megbűnhődtük máT a múltat, jövendőt. Mindig történelmi példákkal étünk, ha nagy kérdésekről van szó, és az a kifejezés, hogy nemzeti sorskérdés, sem gyakori az európai népek nyelvében. Röviden a kérdés, amivel e tanácskozás foglalkozott, így tehető fel: mi a szerepe a népünk által megtett útnak, az ez út során kialakult történelmi sajátosságoknak a jelen közgondolkodásában. Más szóval: hogyan befolyásolja történelmi múltunk történelmi múltunkhoz való viszonyunkat A tanácskozás viták színtere volt, s ezt a kötet is tükrözi. Ezzel is hozzájárul a közvéleményt egyre inkább foglalkoztató kérdések tisztázásához. Nem erőltetett dolog, ha utána Kemény Zsigmondiak. legutóbb megjelent könyvét vesszük elő: Változatok a történelemre. E kötet három röpiratot tartalmaz, s mindegyik a nemzeti lét lehetőségeivel foglalkozik ... A szovjet képzőművészet a huszas években A Kassák vezette magyar aktivizmus átalakult Egry és Bemáth Aurél összetett, látomásos realizmusában; Hincz Gyula konstruktivizmusa is megtört, nemcsak Rodscsenkóé. Átmenetileg a progresszió és a maradiság egyaránt a formák konzervatívabb csoportját fogadta el. Ennek a Budapesten bein ulatott tárlatnak legfőbb mondanivalója, hogy a szovjet konstruktivizmus nem fejeződött be — ahogy a magyar sem —csak elkezdődött rendkíyül bátran a huszas évek elején. Különös jelenség, hogy nemcsak elsőként követtük az 1919-es Tanácsköztársaság révén az orosz példát, hanem talán épp ebből adódóan a huszas évek magyar és szovjet konstruktivizmusa áll egymáshoz a legközelebb, a politikai konstelláció eltérése miatt elsősorban a formai elemekben. Mi magyarázza a szovjetorosz kunstruktiviamus mai hatását? Mindenekelőtt az, hogy hirtelen és alaposan meggyorsította a fejlődést, új elemekkel gazdagította a realizmus formanyelvét, s értékei révén ez a minőség, ez az irány napjainkban is egyik lehetősége a képzőművészeti világnyelvnek. Űj kiindulást jelent — jelenthet —, ezért nyilvánul meg iránta fokozott érdeklődés Párizsban, Budapesten, Moszkvában, Londonban, Berlinben. linnak a III. Intemacionálé emlékműterve (sajnos, nem Valósult meg). A figuralitás igénye abban az időben — a húszas évek elején — nemcsak a szovjetorosz művészetet jellemezte, hanem Picasso tevékenységét is. Az európai konstruktivizmus szelídült líraibbá, s ennek a Szovjetunióban társadalmi rendelés is szolgált alapul. Kiállítás a Szépművészeti Múzeumban Egész februárban látható ez a nagyszabású összeállítás, amely gerincét alkotta az évekkel ezelőtt nagy sikerrel lezajlott Pá- ri—Moszkva kiállításnak. A válogatás a leningrádi Állami Orosz Múzeum modern anyagára épül. E kiállítás kapcsán párhuzamot vonhatunk a magyar és az orosz képzőművészet fejlődése között. Tallin 1914- es tengerésze hasonló szellemben lett fogalmazva, mint ahogy a Nyolcak festettek. A szellemiség és a szemlélet, a technika is tartalmaz hasonlóságot, ekkor is, később is. Tatlin, Rods- csenko, Malevics törekvései a futurokubizmustól a konstruktivizmusig és az új- realizmusig terjednek; nálunk e stílusirányzat a Nyolcak mozgalmából lendül az aktivizmus i& A huszas évek szovjet festészete a nagy október eseményeit vállalta; a forradalom művészete nemcsak a táblaképeken valósult meg, hanem a textiltervekben, a közérthető R OSZT A-p lakótokban. a színpadtervekben is. E mozgalom csúcsa TatMalevics: Szupremafizmus kontúrban DEÁK MÓR Szemelvények a jövő heti napilapokból A szökevény hulla Mint szenzációhajhászástól mereven elzárkózó — bár ma kivételesen fölemelt példányszámú — lapuink címoldalán már közöltük, más hírforrásokat megelőzve egyedülálló eseményről számolhatunk be. Éjjel huszonhárom órakor Ugyanis a kiskorú Pajorpete Büdösbumkó. a kiskorúnak korántsem nevezhető alvilág legreményteljesebb ígérete a Moszkva téren gyanútlanul megszólított egy járókelőt. »Az ismeretlen, akinek kiléte máig felderítetlen, a megszólítás következtében koponyaalap« törést szenvedett, továbbá a szíve is felmondta a szolgálatot Ekkor azonban eléggé el nem ítélhető módon lefeküdt Pajorpete Büdösbumkó előtt, halottnak tettetve magát. s míg a Teteanrehívás taktusait dúdolta, a meglepett kiskorúnak papírokkal igazolta, hogy nem él. Felmutatta halotti anyakönyvi kivonatát; elhalálozási bizonyítványát; a temetkezési vállalat nyugtáját saját temetéséről; valamint egy elszáradt koszorút. Pajorrpete Büdösbunkó a rendőrségen keresett menedéket ahol most orvosi segítséggel próbálják helyre- pof cxzni. A sokk következtében egyelőre csak dadogni képes. Hírforrásunk egy szavahihető szemtanú az ügyben: Vak Vanzul. A koszorú hollétét földerítve a rendőrség példátlan apparátus .mozgósításával folytatja a viasgálatot. Pa- * jorpete Büdösbunkót védelem alá helyezték. Pogácsa Az anyagias természetű Guba Hubát anyagias természete miatt tegnap elhagyta a felesége. Guba Huba ugyanis — arra hivatkozva, hogy a frigy szerelmi házasság volt — azzal a kéréssel állt elő, hogy neje érzelmi világának hamuját pogácsasütésre használhassa. Miután ezt volt felesége engedélyezte, Guba Huba a Vörösmarty téren, nagy forgalmat lebonyolítva, értékesítette a hamuba sült tésztaféleséget Ezúton kérjük kedves olvasóinkat, hogy aki Guba Huba pogácsájából evett, ne bontsa föl a házasságát! Igen megalapozott a gyanú ugyanis, hogy a múlt év ugrásszerűen men ott válási aránya a gátlástalan elárusító üzelmeinek tudható be. A pogácsamérgezés tünetei: I. EHiidegüiés; 2. Unalom; 3. Közöny; 4. A kapcsolat felbomlása. A Kisiparosok Országos Szövetsége mereven elhatárolta magát. az eseményektől, mint ahogyan tette ezt a Vendéglátóipar képviselője is. A lélektelen kufár ellen eljárást indítottak, amely egyelőre arra korlátozódik, hogy bebizonyítsák: már tavaly is árusította a tegnapi pogácsákat Amennyiben kiderül bűnössége, remélhetőleg jó néhány család békéje helyreállíthatóvá válik. Kacsa Ma reggel lapunk székháza előtt hatalmas, felfújt kacsa tetemére bukkantak. A szerencsétlenül járt szárnyast egy újságíró kolléga fedezte föl. A kacsa testében talált patronok minden (Tisztelgés Örkény Istvánnak) kétséget kizárólag olyan töltőtollból származnak, amilyet az ÁPISZ is forgalomba hoz. Mivel esz a madárfaj tudvalevőleg kihalóbélbén van — s emiatt védett —v az erkölcsi kár igen jelentős. Szerkesztőségünk fölkérésére egy szakbizottság foglalkozik a tények feltárásával s a tettes vagy tettesek kéz- rekerítésével. Kérjük olvasóinkat, közérdekű bejelentéseikkel segítsék a nyomozás kimerne telét! A kacsa színe: fehér alapon fekete mintázat. Alakja: tördelt Föllelhetőségi helye: szerkesztőségünk, illetve valamelyik oldal. Olvasóink dolgának megkönnyítése érdekében mellékeljük a ritka szárnyast — a fenti sorokban elrejtve. A már ismert és a festészet nyelvújításában nagy szerepet vállaló alkotók mellett . fölfedezhetünk érdemtelenül háttérben maradt festőket is, mint például Popovát, Lebegyevet, A, Punyit, Sevcsenkót. Losonci Miklós Mester Attila Ingem fehérük Csak a hajnali újjászületés öntudatlan éjszakáim után csak az első korty tiszta viz felejthetetlen csupán mert a többi már folytatás pereg, mint a {lomok sörkupak virágzik benne s műanyagpohár — liliomok köztük zöldrozsdás glóriák s ingem fehérük szárnyaszegetten — mert minden eldobálható csak a halál levethetetlen.