Somogyi Néplap, 1983. január (39. évfolyam, 1-25. szám)

1983-01-29 / 24. szám

Rácsok nélkül Munkaiskola Ba/af on b erény ben Egy gyermeküdülőnek készült épület Balatonbe- rényben a Zala megyei Ta­nács nevelőotthona, amely­ben jelenleg 240, 6—16 éves korú fiatal tanul, dolgozik. Az intézetben az országban elsők között új, kísérleti ok­tatási-nevelési tervet vezet­tek be, létrehozva a munka­iskolát Az intézet mindennapi örömeiről, gondjairól beszél­getünk Borovics György igazgatóval. — Hosszú évek tapasztala­tai bizonyítják, hogy a ne­velőintézetben felnőtt gye­rekek jelentős részének ne­hézségeket okoz a minden­napi életbe, a munkába va­ló beilleszkedés. Érthető, hiszen ezeknek a gyere­keknek az életéből hiányzik az a fajta személyes példa- mutatás, ami szülő és gyer­meke között megvan. Az édesanya sütni, főzni, varr­ni tanítja lányát, az apa és fia együtt betonozza a te­raszt, barkácsolnak, s a többi. A nevelőotthonokban ezt a gyakorlati foglalkozás neon pótolhatja. Változtatásra ösztönzött valamennyiünket az is, hogy be kellett lát­nunk: az intézetben elsődle­ges szempont a nevelés, az emberré formálás, az ott­honról hozott vagy a csa­vargások során „fölszedett” káros szokások „lefaragása”. — Mit takar a munkais­kola kifejezés? — Minden egészséges gye­rek, életkori sajátosságaival összhangban, napi négyórai munkát végez. Természete­sen oktatói, nevelői irányí­tás mellett. Nagyon jó kap­csolatot alakítottunk ki több szövetkezettel, válla­lattal. A partnereink általá­ban olyan munkát adnak, amely készségfejlesztő, s természetesen kézimunka­igényes. Például ruhacimke írás, de épp a közelmúltban készítettünk mesefigurákat, bábokat, varrtunk apró használati tárgyakat, kulcs­tartót, könyvjelzőt, szem- üvegíörlőt. December ha­todikára lépegető mikulást készítettünk. Egy év alatt a gyerekek több mint 150 ezer forint értékű munkát végez­tek. — Mi az eddigi tapaszta­latuk, bevált-e az új forma? — Egyértelműen azt mondhatom, hogy igen. Je­lentős lépés volt ez a sza­badidő hasznos eltöltése fe­lé, ugyanakkor a gyerekek megtanultak bánni a pénz­zel, hiszen a fizetésük egy jelentős részét kézhez kap­ják' míg a másik részét az általuk kért közös célokra fordítjuk. Most például egy ifjúsági klub kialakítását tervezzük, ahova magnót, lemezjátszót, s más beren­dezési tárgyakat veszünk. A gyerekek többsége nagyon szívesen dolgozik délutá­nonként, sőt egészséges ver­senyzés is megfigyelhető. — Úgy tudom, több mint egy tucat szocialista brigád patronálja a nevelőotthont. — Jelentős segítséget ka­páink zalaegerszegi, nagyka­nizsai, kaposvári, budapesti kollektíváktól, s a környék­beli üzemek, szövetkezetek dolgozóitól. Itt főként nem anyagi segítségre gondolok, bár az általuk végzett tár­sadalmi munka is jelentős, hanem azokra az együtt töl­Mese a szilvásgombócokról Egyszer volt, hol nem volt egy fazék gombóc. Ez a fazék gombóc akkor lett igazi, prézlis gombóc, míg-, nem delet ütött a háromke- reki templom tornya. Szöszmósz a harangszóra megbillentette a bajszát, a gyomra is kordult kettőt, de a lustasága nagyobb volt, mint az éhsége, így aludt tovább. Az elébe rakott fa­zék gombóc mérgesen on­totta magából az illatot, es az álomszuszék orrát is megcsiklandozgatta. — No, mi lesz?! — gö­rögtek ide-oda a gombócok __senkinek nem kelliink? A Megyei Kórház műszaki osztálya fölvesz egy elektronikai műszerészt. Jelentkezni lehet a kórház műszaki osztályán, Kaposvár, Bajcsy-Zs. u. 35. (2220171 Szöszmósz lassan kinyi­totta a száját úgy, hogy a szempillája se rezzent és várt. A gombócok pedig egyre zsörtölődtek, morzso­lódtak. — Világlusta! — buggyant ki az egyik gombócból sér­tődötten a szilvalekvár. — Ilyen csúfság még nem tör­tént a szilvásgombócok tör­ténetében. hogy valaki még ahhoz is lusta legyen, hogy megegye. — Szöszmósz pe­dig száját tátva hortyogott tovább. Erre a zajra már dühbe gurultak a gombó­cok, de annyira, hogy ki is ugráltak a fazékból. Nem Szöszmósz szájába. nem ám, hanem egyenesen a konyha kövére. Gurultak, gurultak, egyenesen dühbe gurultak, ki a háromkerekű határon túlra, egészen a vi­lág végére. Addig gurultak, míg elé bük nem toppantam, és meg nem ettem őket. Itt a mese vége, fuss el véle, tovább te se éhezz, ta­lán hazaérsz ebédre! PUSZTASZEMESI ŰJ KALÁSZ MG. TSZ kertépítő és parkfenntartó ágazata, Balatonföldvár, Felszabadulás u. 1., telefon: 40-548 kertépítési munkákhoz 8—10 fős brigádok jelentkezését várja. Munkásszállítás feltételeit biztosítjuk. Fizetés megegyezés szerint Jelentkezésüket várjuk a fenti címen. (221948) tött napokra, amikor a gye­rekek kikapcsolódnak, fel­oldódnak, elfelejtik, hogy nevelőotthoniban vannak. Példákén t említem a Cse­pel Műveikkel való kapcso­latot. Nagy segítséget nyúj­tanak a gyerekek munkába állításánál is. A gyár példá­ul a lányainknak munkás- szállót, kereseti, továbbtanu­lási lehetőséget biztosított. De említhetném a kaposvá­ri Delta Ip»ari Szövetkezet figyelmességét is: évente két láda labdát küldenek a gye­rekeknek, vagy a szombat- helyi Sa varia .cipőgyárat, ah onnan rendszeresen 40 százalékos árengedménnyel kapumík gyerekcipőket. — A nevelőintézet fiatal­jai kiveszik a részüket a környék kulturális életéből, sportjából is. — Nincs olyan ünnepség sem Berénybén, sem a kör­nyező községekben, ahova népi együttesünket, amelyet Budai Ferenc igazgatóhe­lyettes vezet — ne hívnák meg. Kézilabda-csapatunk nemrég egy NB Il-es csa­pjatok részére rendezett ka­posvári tornán is megállta a helyét. Évek óta mi gon­doskodunk az egyik keszt­helyi labdarúgó-csapat után­pótlásáról. Gyakoriak a sakk- és asztalitenisz verse­nyek, a kispályás labdarú­gótornák, s mi szervezzük Balatonberényben az utcai tömegsportnapokat is. Ami­kor a nevelőotthon ide köl­tözött, a környékbeliek bi­zony idegenkedtek tőlünk. Ma már az a gondom, hogy a gyerekeket ne etessék, fő­leg ne itassák, és időben hazaengedjék őket. Nálunk mindig nyitva van a kapu, a nagyobbak önállóan utazhatnak is. Ha valamelyik azt mondja: sze­retnék elmenni Siófokra vagy Kapxxsvárra, megkapja a pénzt, meg a hideg cso­magot és mehet. Neki kell megnéznie a menetrendet, megbeszélni a nevelőjével, mikor érkezik vissza. Meg­győződésem, hogy a zárt aj­tók, a rácsok csak az el­lenállást fokozzak. K. Zs. A vetési lúd Hazánkban csak egyetlen ludfaj, a nyári lúd fészkel, de ősztől tavaszig rendsze­resen láthatunk vizeink kör­nyékén más, észak felől ér­kezett fajokat is. Derült cxszi nepiokon bizonyára sokan gyönyörködtek már a ma­gasban V-alakban húzó vad­libák látványában. Ezek a madarak, a lilikek és a ve­tési ludak, a magas észak tundravidékeiről érkeznek hozzánk. A vetési lúd jön előbb, k i seb b - nagy óbb csa­patait már szeptember de­rekától megfigyelhetjük. El­sősorban a Dunántúlon, a Velencei-tó, a tatai tavak, a Balaton és a Duna környé­kén tartózkodnak, a. lilikek nagy tömegeit viszont fő­ként az Alföldön, a Duna— Tisza közén és a Tiszántú­lon láthatjuk. A vetési lúd hazája Skan­dinávia és a Szovjetunió északi tájain van. Kedvelik a folyók és tavak közelében lévő , ritkás fenyőerdőket, de fészkelnek hegyvidéki nyí- resekben is. Rendszerint több pár tanyázik egymás közelében. A tojó egy kis magaslaton kevés száraz fű­szálát, gyökérdarabkáikat és mohát hord össze, majd a fészket saját pihetollaival puhára béleli. Májusban— júniusban rakja le 4-6 fe­hér tojását. Csaknem egy hónapig kotlik, ez alatt az idő alatt a gúnár a közel­ben őrködik és minden kö­zeledő veszélyre figyelmez­teti párját. Amikor a kisli­bák kikeltek, mindkét szülő óvja és vezetgeti a pelyhes apróságokat. A család a vo­nulás kezdetéig összetart, ekkor kisebb-nagyoibb csa­piatokba tömörülnek és las­san megindulnak dél felé. Műszerek segítségével megállapították, hogy a ve­tési ludak általában órán­ként 60—70* kilométer se­bességgel repülnek. Néha éjszaka is úton vannak, kü­lönösen októberi estéken hallhatjuk a magasból a lúdikiáltást. A már célhoz ért, megállapodott csapatok az éjszakát a vizen töltik, onnét reggel egyszerre, óri­ási robajjal kelnek fel s Csapatokra szakadozva in­dulnak a táplálkozó területek felé. Enyhe teleken nagy tömegeik maradnak nálunk, de ha a közép-európai vizek befagynak, tovább kénysze­rülnek a tengerpartok felé. Csak tavasszal, márciusban, ápn-ilisbán tűnnek fel újból az égen a jellegzetes V-be- tűk. s csapat csapat után repül a költőhelyek, az északi tundrák fagyos biro­dalma felé. A plamurdoki réten A vadőr az erdei kövesút végénél várt bennünket. — Egy kis türelmet kér az elnök, rövid idő múlva visszajön — mondta Gyuri miközben kiszálltunk a ko­csiból és üdvözöltük egy­mást. — Te vagy a Laci pajtás? Ismerlek az újság­ból —, piarolázott Lackóval, aztán hozzám fordult: — Régen járt nálunk. A terepjáró gépkocsival megérkezett a tsz-elnök, aki s ürgetett benn tiniket: — Pakoljatok át gyorsan, hogy azonnal indulhassunk, mert a Kapitány-völgyi sű­rűből nagy konda disznó az öreg-hegyi fiatalos felé tart. Elébük kell érnünk. Ti a „nagytölgyfai” magaslesre ültök —, fordult felénk a motor elindítása közben. A Hármas-útnál tovább keletre, a Fridrich kert irá­nyában, innét nem a Büki kúthoz ereszkedtünk le a vízmosások mellett, hanem a nagynyiladékon fölkapasz- kodtunk a Süllyedt vár felé. Az első keresztnyiladeknál jobbra fordította barátom a koimányt és kikapcsolta a motort. így gurultunk le a „nagyt'ölgyfához”. — Szánjatok ki, én to­vább megyek a Nagy-Nyer­geshez. majd értetek jövök. Gyuri, maga a felső leshez menjen, ha világítok jöjjön ide —, adta ki az utasítást és elrobogott. Fölkapaszkodtunk a lét­rán, elhelyezkedtünk a két­ágú tölgyfa mellé állított magaslesen. Betöltöttem a tárba öt töltényt. Lackó a fotópuskáva.1 megcélozta a szemben lévő oldalt, aztán megnézte a fénymérőt: — Van elég fény, csak jöjjön valami, hogy íényké- piezhessek — jelentette ki és hátrafordult, mert mögöt­tünk egy harkály kopácsolt. .Jobbra tőlünk szajkók ri­asztottak. Észrevették a ba­rátomat, aki akkor helyez­kedett el' a magaslesen. A kalapja lengetésével jelzett, én is visszaintettem, aztán az órámra néztem. Fél órá­ig szinte semmi sem történt, csak a harkály kopácsolt fá­radhatatlanul, meg néhány cinke röpködött a közeli bokrokon. — Valami mozog ott, azt jelzik a szajkók — súgta Lackó és fölemelte a fo­tópuskát. — Sajnos már ke­vés a fény —. jegyezte meg szomorúan és be is tette a fényképezőgépet a hátizsák­ba. Szeme elé emelte a lát­csövet, könyökével megérin­tette jobb karomat, és a fe­jével lefelé integetett. Rongybaba Kistestvérnek, szomszéd gyereknek készítsetek mara­dék anyagból rongybabát. A szabásmintát úgy tudjuk ki­nagyítani, hogy behálózzuk négyzetes kockákra a kis áb­rát — például 5X5 mm nagyságúra — így kb, 65 cm nagyságú lesz a baba. A baba részei: 41. fej két­szer, 42. törzs kétszer, 43. kar négyszer, 44. láb négy­szer. A test részeit kiszabjuk, körbe varrjuk, majd összevarrjuk a darabokat egy­máshoz. A leg­megfelelőbb anyag a krém­színű jersey, de csinálhatjuk erős vászonból is. A babát vattával vagy laticel tör­melékkel tömjük ki. f^1 42 47 Ing részei: 45. eleje egy­szer, 46. lába egyszer. Nadrág részei: 47. nadrág négyszer. Haját sötét színű, vastag fonalból készítjük, szemét gombból varrjuk fel. A sza­básminta még fehérneműt is ábrázol, amit egyszínű vagy virágmintás jerseyböl készíthetünk. így összeáll az „alapba­ba”,, melynek tetszés szerint varrhatunk ruhát, hosszú nadrágot, hálóin get — eset­leg már a gyerek fantáziá­jának és kézügyességének a segítségével. Tőlünk ötven méterre nyolc dámlapato6 ballagott at a réten. — Az elsőt kellene meg­lőni, Feri bácsi —bizta­tott — annak legszebb a la­pátja! — Valóban, Lacikám, de a harmadik is szép, a többi meg fiatal — mondtam mi­közben a látcsövemen át neztem a dámbikákat. — Nem lehet ám csak úgy ló- dözni, ahhoz külön enge­dély kell, hogy dámlapiatost ejthessünk el. Néhány perc múlva egy őzbak váltott ki. Kelet felé indult, de a csicsóka szé­lén megállt. Lehajtotta fe­jét. majd hirtelen íelkapyta, beleszimatolt a levegőbe. Rossz volt a szélünk, el Is szaladt a fűz bokorig, ott megállt és felénk fordította fejét, aztán átugrott a pxata- kon és eltűnt a sűrű fiata­los között. Az esti homály belepte a keskeny tisztást, aztán las­san a fehér pára is elindult felénk a rét északi végétől. Még néhány perc és vége a „lővilágnak” — gondoltam és fölemeltem a puskát. Be­lenéztem a céltávcsőbe. A szálkereszt hegyes csücske fölött megmozdult egy kis fekete folt, aztán kiment a képből, de jött egy másik, harmadik, negyedik, ötödik, hatodik de ezek kisebbek voltak az elsőnél. Az ujjam nem mozdította meg a ra­vaszt, mert a rét közepén álló fa ágait is jól láttam. Ez a fa háromszáz méterre volt tőlünk, a disznók meg azon túl még vagy száz mé­terrel távolabb mentek át a réten. Kockázatos lett volna a lövés. Besötétedett. Felbúgott a terepjáró gépkocsi motorja. A reflektor fényében láttuk, hogy a Gyuri ballagott fe­lénk. Leszálltunk a lesről mi is. — Miért nem lőtted meg a disznót? Itt volt a csicsó­ka földön — kérdezte a ba­rátom. — Nem láttam, észak fe­lé néztem, mert egy koca és öt süldő ment. át a réten, négyszáz méterre tőlünk — feleltem. — Azokat láttam én is — mondta Gyuri — tőlem is messze voltak. Mielőtt elbúcsúztunk vol­na, megszólalt Lackó: — Én láttam a disznót, de nem szóltam, mert ott vol­tak mellette a malacok. — Helyesen cselekedtél pajtás — nyújtotta kezét Lackónak az elnök. — Gyer­tek él máskor is — mondta és régi barátsággal öleltük meg egymást... Tóth Ferenc .gyermekeknek

Next

/
Thumbnails
Contents