Somogyi Néplap, 1983. január (39. évfolyam, 1-25. szám)
1983-01-03 / 1. szám
//» 0? h VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! Ara: 1,40 Ft SOMOGYIMÉPUP XXXIX. évfolyam, 1. szám 1983. január 3., hétfő népünk készem áll az erőpróbára Losonczi Pál újévi köszöntője * Tisztelt honfitársak! Kedves elvtársak! Ismét eltelt egy esztendő. Gondokkal és megpróbáltatásokkal nehéz tizenkét hónap áll mögöttünk. Válságokkal, feszültségekkel terhes világban, a vártnál nehezebb feltételek mellett kellett dolgoznunk. A kedvezőtlen változások évközben, előre nem látható gazdasági, pénzügyi intézkedések meghozatalára kénv- szerílettek bennünket, hogy megvédjük az ország fizetőképességét és megőrizzük szociális vívmányainkat. A nehéz és bonyolult körülmények között elért eredményeink értéke így különösen nem lebecsülendő. Népünk szorgalmának és alkotóképességének köszönhetően lényegében a tervek szerint alakult az óesztendő mérlege. Legfontosabb társadalmi, politikai és gazdasági vívmányainkat meg- védtük. Fejlődött iparunk, kiemelkedő eredményeket ért el mezőgazdaságunk. Javult külkereskedelmi mérlegünk egyensúlya Tovább bővültek lakásépítési és kommunális beruházásaink. Mindezt egy olyan világhelyzetben értük el, amikor a nálunk fejlettebb országok sem találnak megoldást gazdasági bajaikra. Eredményeinkről, országútik,. ’ stabilitásáról, állapotáról megbecsüléssel beszélnek határainkon túl is. Engedjék meg, hogy pártunk es kormányunk köszönetét tolmácsoljam honfitársaimnak a helytállásért, a nehéz körülmények közt végzett szorgalmas munkáért és a bizalomért, amely forrása és záloga eredményeinknek. Kedves elvtársak! Az 1983. évi népgazdasági terv a szokásosnál szerényebb mennyiségi növekedést irányoz elő. A világgazdasági hanyatlás következtében mind több akadályba ütközik termékeink külföldi értékesítése. A megváltozott körülmények most arra kényszerítenek, hogy mérsékelt növekedési ütem mellett a minőségi követelményeket helyezzük előtérbe. Ez nem kisebb, hanem nagyobb feladat,1 hiszen egy gyorsan változó világgazdaságban kell helytállnunk. Gazdasági szabályozóink is a jobb munkára ösztönöznek, sőt kényszerítenek is erre. Versenyképességünk növelésére hozott intézkedéseink kezdeti eredményei mutatkoznak abban, hogy az igényesebb hazai és külső piaci követelményeknek mind jobban eleget tudtunk tenni. Kedves barátaim! Szocialista társadalmunk eredményei az egyes osztályok, rétegek, csoportok, emberi közösségek támogatása nélkül nem valósulhattak volna meg. Szocialista nemzeti egységben munkálkodunk közös céljainkért. Ebben jut kifejezésre a párt, a kormány és a nép közötti kölcsönös bizalom, ami nemcsak feltételezi, de kívánja ig az ’alkotó vitát. Kibontakozó szocialista demokráciánkat a nyíltság, a sokszínűség és az őszinteség élteti. Ez egyaránt jelenti a jogok kiteljesedését és a felelősségvállalást közös dolgaink előrevitelében. Szocialista elveink, de igazság- érzetünk is követeli a színvonalasabb, az eredményesebb munka méltóbb megbecsülését, ugyanakkor az emberiesség szellemében a társadalom legnehezebb körülmények között élő rétegeiről való fokozottabb gondoskodást is. Kedves elv társak! Békés építőmunkánk hazai feltételeit nehezíti a nemzetközi helyzetben kialakult feszültség. Külpolitikai törekvésünk, hogy az államok közötti viszonyt az enyhülés légköre hassa át A békés egymás mellett élés szellemében minden országgal és néppel a kölcsönös előnyök alapján jó viszonyra, együttműködésre törekszünk. Változatlanul küzdünk azért, hogy az országok közötti vitás kérdéseket tárgyalások útján, békés eszközökkel rendezzék. Mindent elkövetünk, hogy a fegyverkezési hajsza újabb fordulója helyett a tömeg- pusztító fegyverek gyártásának befagyasztására, majd a fegyverzetek csökkentésére kerüljön sor. Meggyőződésünk, hogy az államok biztonságát a fegyverzetek alacsonyabb szintje is garantálhatja. A békéért és leszerelésért folytatott harcunknak mind több támogatója van szerte a világon. A fenyegetésektől mentes világ a mi népünknek életeleme, legforróbb vágya és boldogulásának egyik feltétele. A íeszü.lebb világhelyzet arra int bennünket, hogy békés építőmunkánk zavar tálán folytatása érdekéfoer •tovább erősítsük .bahátsá -gunkát és együttaűködésüin- ■ két a Szovjetunióval, a többi szocialista országgal. Szövetségünk és a kölcsörlö6er előnyős együttműködésün! volt a záloga eddigi fejlődésünknek, . és az marad t jövőben is. A szocialista országokkal folytatott együttműködés szolgálja a legjobban nemzeti érdekeinkéi is. Kedves honfitársaim! Bonyolult viszonyok között kezdjük az új évet, d< bízunk a világ haladó erőiben, a béke megőrzésénei lehetőségében. Mélyen mef vagyok győződve róla — hí békében élhetünk, tehetséges és szorgalmas népünk az előző éveikhez hasonk odaadással veszi ki -részéi nagy nemzeti ügyünk előbb- reviteléből. Gyarapodó nemzeti önismeretünk és önbecsülésünk mondatja velem hogy népünk készen áll az erőpróbára. Megbirkóztunk már nehezebb feladatokká, is, ha együtt, közös erővé kerestük a jó megoldást. Bízunk abban, hogy társadalmunk megérti a gondokat és vállalja azok megoldására az egyetemes felelősséget. A felelősséget abban, hogy a szocialista társadalom építése során kibontakozott anyagi és szellemi erőinket megvédjük és a jó gazda gondosságával a nemzet javára azokat tovább kamatoztatjuk. Meggyőződésünk, hogy a közös ügy, a kölcsönös bizalom, a közös célok összhangján alapuló szocialista nemzeti egységünk, a súlyosbodó körülmények ellenére is állja az idő próbáját. Engedjék meg. hogy 1983 első napján a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, az Elnöki Tanács és a -kormány nevében, honfitársaimnak, hazánk valamennyi állampolgárának, minden barátunknak eredményes és békés új esztendőt kívánjak. Kavicskotrás. Kavicskitermeléssel is foglalkoznak évek óta a vízvári tsz-ben. A múlt évben 70 ezer köbméter kavicsot emeltek ki. •Az Elnöki Tanács elnökének Újévi köszöntőié a Kosuth Rádió és a Magyar Televízió január 1-i adásában hangzott el. A fegyverzetkorlátozási tárgyalások mérlege ■ jr ■■ I ■■ ■■ r Kölcsönösség, egyenlőség, biztonság Túlmutat a két hatalom problémakörén A hadászati fegyverek •korlátozásáról és csökkentéséről folyó tárgyalások és az -ezekről a fegyverekről szóló megállapodás megváltoztathatatlan alapelvei a paritás, az egyenlőség és az egyenlő biztonság. Ezek figyelembe vételével terjesztette elő konkrét javaslatait a tárgyalásokon a Szovjetunió. Ha Washingtonban bárki is azt reméli, hogy ezzel kapcsolatban egyoldalúan katonai fölényre tehet szert a Szovjetunióval szemben, az téved: a Szovjetunió nem engedi meg az eseményék ilyen fordulatát — hangsúlyozza vasárnapi szerkesztőségi cikkében, a Pravda. Az SZKP KB lapja megállapítja : a szovjet—amerikai tárgyalásokon napirenden szereplő kérdések túlmutatnak a két ország kapcsolatai] nak problémakörén, lényegüket tekintve globális jelentőségűek. A kérdés az, sikerül-e megálljt parancsolni a hadászati fegyverek ellenőrizhetetlen felhalmozásának, csökkenteni a nukleáris szembenállás szintjét és ezzel egyidőben csökkenteni a nukleáris háború kirobbanásának veszélyét. A hadászati fegyverek korlátozásáról és csökkentél séről folyó genfi tárgyalások két fordulója után a szovjet fél szükségesnek’ tartja a nyilvánosság élé tárni a tárgyalásokon kialakult helyzetet. Szükségesnek tartja ezt többek között azért, mert amerikai politikai személyiségek nyilvános fellépéseiben, például Reagan elnök november 22-i beszédében kísérletek történtek a szovjet javaslatok elferdítésére. Márpedig a nyilvános- ságnaik joga van tudni az igazságot — állapítja meg a szerkesztőségi cikk. Vegyük az egyenlőség és az egyenlő biztonság elvét. Erről az elvről a felek még a SALT—I és a . SALT—II. tárgyalásokon állapodtak meg. Ez az elv objektiven tükrözi . azt a nyilvánvaló tényt, hegy a tárgyaló felek egyike sem köt olyan megállapodást, amely sértené saját biztonságát. Éppen ezért a hadászati fegyverekről szóló tárgyalások felújításának kezdetétől a szovjet fél arra törekedett, hogy a tárgyalások menetét a kölcsö-r nősen elfogadható megállapodás előkészítésének medrébe terelje és hogy a megkötendő megállapodás minden körülmények között és teljes mértékben' biztosítsa ennek az élvnek az érvényesülését. A megállapodás eleget kell hegy tegyen annak a követelménynek, hogy növelje a felek biztonságát, jóval alacsonyabb szinten őrizze meg a Szovjetunió és az Egyesült Államok között kialakult paritást — amit már a SALT—II. is megállapított és ami a jelenlegi körülmények között a béke fenntartásának legfőbb tényezője. Egészen másképpen szemléli mindezt a jelenlegi amerikai vezetés. Mint ismeretes, az elnökválasztás után az új amerikai megközelítés kidolgozásának ürügyén az Egyesült Államok soká ve húzta az időt. Készülnek a termelőszövetkezeti zárszámadások A termelőszövetkezetekben országszerte készülnek a zárszámadások, rövidesen megkezdődnek az idei munka eredményét értékelő, valamint a jövő évi feladatokat megvitató küldöttgyűlések, közgyűlések is. A termelőszövetkezeti törvény sorrendiségben elsőbbséget biztosít a küldöttgyűlésnek, amely jóváhagyja a mérlegadatokat és észrevételeket, javaslatokat tesz az 1983. évi terv előirányzatokra. A szövetkezeti életnek erre a fórumára a munkahelyi közösségek megváiasz. tott képviselői kapnak meghívást. Az, hogy a közös gazdaság különböző munkaterületeiről, ágazataiból érkeznek küldöttek ezekre az értekezletekre, Illetővé teszi a gondok, széles körű és alapos megvitatását. Az 1982-ben módosított tsz-tör- vénynek megfelelően a tsz- ekben az alapszabályokat is kiigazítják, erre a későbbiekben sorra kerülő közgyűléseken kerül sor. A közös gazdaságok 1982- ben eredményes évet zártak, a nehezebbé váló körülmények között, is teljesítették a tervet. Előzetes felmérések szerint termelési értékük — folyó áron számolva — mintegy 9 százalékkal nagyobb, mint 1981-ben. A szövetkezeti dolgozók száma mintegy 30 ezerrel — 4 százalékkal — nőtt egy év alatt. A jövő évi feladatok is feladják a leckét a Őszeknek, hiszen a központi előirányzatok a mezőigazdasági termelés 1,5—2 százalékos fokozását irányozták elő és ebből alaposan kiveszik a részüket, a közös gazdaságok, is. A helyi, terv-előirányzatokat _ szintén . a küldöttgyűléseken, majd később a közgyűléseken vitatják meg, illetve hagyjak jóvá. A tanácskozásoknak különös jelentőséget ad, hogy 1983-ban a szabályozó rendszerben változások következtek be, s ezek egyértelműen megkövetelik a gazdálkodás hatékonyságának növelését. Éppen a következeikben sorra kerülő szövetkezeti tanácskozások feladata lesz. a legjobb helyi lehetőségek megválasztása a szövetkezetek pénzügyi helyzetének és a gazdálkodás feltételeinek javítására. hogy kitérjen a hadászati fegyverekről szóló tárgyaié-* sok felújítására vonatkozó javaslataink elől. Ma már világos, hogy ez alatt a másfél év alatt az Egyesült Államok arra fordította erőfeszítéseit, hogy a SALT—II, megállapodás ellen kibontakoztatott rágalomkampány mögé bújva lázas ütemben valósítsa meg az amerikai hadászati fegyverek növelésének erőltetett programját. Mindez lényegében előre meghatározta az Egyesült Államok tárgyalási pozícióit. amelyeket Reagan elnök o-íy hangzatosán ismertetett tavaly május 9-i beszédében. Az Egyesült Államok javaslataival . nyíltan azt a célt követik, hogy felszámolja a .hadászati egyensúlyt és előnyöket. biztosítson a maga számára. Ez a magyarázata annak, miért utasítja el kitartóan az Egyesült Államok, hogy a tárgyalások alapelvei az egyenlőség és az egyenlő biztonság legyenek. Az , igazságos megállapodás kidolgozása érdekében a szovjet fél olyan javaslatot terjesztett elő, amely valamennyi hadászati fegyver- fajta korlátozását és csökkentését előirányozza, s nem csak egyes, önkényesen kiválasztott típusokét. Struktúráját tekintve ugyanis a Szovjetunió és az Egyesült Államok nukleáris hadászati ereje lényegesen eltér egymástól. Ez az eltérő katona- politikai megfontolások alapján történő fejlesztés, az eltérő földrajzi és stratégiai helyzet, az eltérő technológiák alkalmazásának stb, következménye. Ennek eredményeképpen a Szovjetunió hadászati potenciáljának 71) százaléka (a robbanófejekben számítva) szárazföldi telepítésű interkontinentális ballisztikus rakétákból áll, míg az Egyesült Államok hadászati potenciáljának több mint 80 százalé(Folytatás a 2. oldalon)