Somogyi Néplap, 1982. december (38. évfolyam, 282-306. szám)

1982-12-03 / 284. szám

Tisztelt Szerke Köszönet illeti a lapot,’ hogy gyakran és felelősséggel foglalkozott városunk es polgáraink gondjaival, így a közlekedéssel is. Több évi várakozás és bizakodás után dolgozók, idősek és betegek ezrei örömmel vették a hirt: megoldódik a 12-es autóbuszjárat forgalmi rendje. így az Április 4. utca. Bajcsy-Zs. utca és a környék kis utcái sem záródnak ki az északnyugati városrész megközelí­téséből, mert az Április 4. utca is kap megállót, és 300 méteren belül mindenki felszállhat. Elmúlt november 15, és a 12-es ma sem áll meg. Pe­dig egy évtizednél tovább — közmegelégedésre — mind­két irányban volt megálló. Miért volt ez útban? Miért kell most a Kossuth téren átvergődnünk, majdnem a Zse- lieig gyalogolnunk, hogy a 12-est elérjük,? (A távolság 1 kilométernél is több.) Tudják meg végre ne. illetékesek: igen sok az elkese­redés emiatt meg akkor is. ha hallgatnak az emberek. De maguk közt elmondják. Sokszor elmondják! Tisztelettel: ' Nagy Károly y Kaposvár, Bajcsy-Zs. u. 1M­Tisztelt Szerkesztőség! Marcaliban a Széchenyi u. 33. sz. előtti villanyoszlo­pon nem ég az izzó. Ez — sajnos — elég szokványos és gyakran előforduló dolog, de mivel e hiányosság épp a Noszlopy Gáspár Általános Iskola előtt van, és a sok gyereknek a sötétben kell bukdácsolnia, fontos lenne mi­előbbi megjavítása. Tisztelettel: Ői falusi Imre 1 Marcali. Széchenyi u. 33. A Balaton környezetvédelméért Együttműködési megálla­podást kötött a Magyar Vö­röskereszt Somogy, Veszp­rém és Zala megyei szer­vezete: a következő 5 évben közös kezdeményezésekkel segítik az állami szerveket es a társadalmi ■ szervezete­ket abban, hogy összehan­goltan óvják a magyar ten­gerpart természeti értékeit, üdülőtelepeinek tisztaságát, rendezettségét, az ott lakók, üdülök egészségét. A Vöröskereszt szerveze­tek vállalták a többi között, hogy a helybeli lakosok — elsősorban a Vöröskereszt- tagok — közreműködésével társadalmi őrjáratokat, ak­cióikat szerveznek. Ezek so­rán felhívjáik a vendégék fi­gyelmét: őrizzék meg a tó­nak és környékének tisztasá­gát, a sok munkával, költ­séggel létesített pihenőhe­lyek hjgiéiniáját, kulturált­ságát. Sajátos eszközeikkel hozzájárulnak a kömyélet­védelmi rendeletek, intézke­dések végrehajtásához. A közegészségügyi szervekkel együtt arra törekszenek, hegy megszüntessék a tó vizét, a partmenti talajt és a talaj­vizet szennyező veszélyfor­rásokat. Somogy megyében például, ahol a vízgyűjtőte­rület nagy részén mezőgaz­dasági termelést folytatnak, összehangoltan lépnek fel an­nak érdekében, hogy a kor­Műsiaki hiba miatt 80 percet késett a Somogy Sírerű ■ technológiának meg­felelően alkalmazzák a mű­trágyát és a növenyvédöeze- reket a mezőgazdasági ter­melőszövetkezetek es az ál­lami gazdaságok. Az együttműködést azért kezdeményezték, mert a Ba- latom-part mintegy 130 kilo­méternyi üdülőövezetének látogatottsága az utóbbi év­tizedben jelentős mértékben megnövekedett. A Veszprém megye területén levő 24 tó­parti településen például a nyári idényben' több mint 400 ezer hazai és külföldi vendég üdül. Mintegy hét­szer annyi ember tölt itt rövideibb-hosszabb időt, mint amennyi lakos ezen a vidé­kein él. A Zala megyei par­tom is nyaranta, főleg hét­végén, az ákandó lakosság­nak mintegy nyolc-tízszerese tartózkodik. A nagy üdülőforgalom ör­vendetes. de ugyanakkor sok környezet-egészségügyi prob­lémát okoz, bar a helyi ta­nácsok" es az üdülte tők egy­re jobb.au felkészülnek a sok vendég fogadására. Az utcá­kon, főleg az üzletek kör­nyékéin, a piacokon, a stran­dokon — néha a hulladék­gyűjtők hiánya miatt — gya­kori a szemetelés. Ez azon­ban még a tó vizét is szemy- nyezi. es így is szaporodnak a szerves anyagok, a bakté­riumok, A cél az, hogy ha­tékonyabb társadalmi össze­fogással csökkentsék és meg­akadályozzák a víz- és a partmenti övezet szennyező­dését. XXXVIII. évfolyam, 284. szám 1982. december 3., péntek Gazdaság és fiatalos lendület Kaposvár felszabadulásá­nak 37. évfordulója tisztele­tére rendezett Alkotó ifjú­ság kiállítás nyílott tegnap délelőtt a Kiszöv-széknáz ok­tatótermében. A bemutatón öt helybeli szövetkezet fia­taljai bizonyítják szakmai rátermettségüket, fantáziá­jukat. Mint Czigány Károly, a Kiszöv osztályvezetője megnyi tójában mondta, ma a felgyorsult piaci folyama­tokhoz. a gyakran változó igényekhez csak úgy alkal­mazkodhatunk, ha mozgó­sítjuk belső tartalékainkat, erőforrása inkát. Ezek közül az egyik legjelentősebb 1 a fiatal szakemberek szellemi energiája, tenniakarása. Nemrég még ezeket a be­mutatókat gyakran csak a statisztika kedvéért rendez­ték, hiszen a szövetkezetek kiemeltek egy-két sorozat terméket, s ráfogták, hogy mindaz a fiatalok alkotása. Ez a területi bemutató már egy megváltozott szemlélet- módot tükröz. Tényekkel a latá irtasz thatoan szoros Karácsonyfa exportra November 18-tól rakják kamionokba Gyékénye­sen, Csurgón, Porrogom és Porrogszent- kiráíyon a gyökeres és föld­labdás, 80—2b0 centi magas­ságú karácsonyfákat. A csur­gói áfész 82 termelővel kö­tött saerzödést arra, hogy 20 ezer ilyen méretű fát adja­nak ed a szövetkezetnek. A karácsonyiakat három olasz- országi kereskedő rendelte. -Hogy mennyire ügyeinek a minőségre, azt bizonyítja az is, hogy személyesen veszik át az árut. Az olasz partne­rek különleges csomagolás­hoz. ragaszkodnak. Nagy fi­gyelem szükséges ahhoz. HIVATÁS Eehér köpenyben, csokor­nyakkendőben köszönt, mi­kor belépek. Előre hajol: nem megalázkodóan, inkább sejtelmesen. Hellyel kínál, s én elfogadom. Az erővi­szonyok ily módon tisztá­zódtak: én vendég vagyok, ö a pincér. Tehát kiszolgál­tatom m agam — anélkül, hogy erről tudomást szerez­nék. Rendelésem, nem körül­ményes, csak körültekintő, jól vigyázok a különféle márkájú sörök keresésekor. Tudom: áruk korántsem egy­séges. A mellettem levő asz­taltársaság Dab söréről nem veszek tudomást, jelenlegi datja velem: valami olcsóbb cseh sört legyen szives. Az ezt követő bólintás fő­hajtássá enyhül: a felszolgá­lói arcra részvét költözik, mintha sajnálkozna szokásos hónapvégi állapotomon. Tud­ja ő, tudja jól, mi jar a vendég fejében. Az asztalok kikerülésének wtánozhatat- lan koreográfiája után érke­zik a mélyhűtött, habzó ital. Pohár kerül elém. ö, par­don, ez általam fnaszatos- nak talaltaUk. enásikat - ho­zok. S én e figyelmességtől elbűvölve, gyanútlanul kor­tyolgatom, mint (kinek meg­adatott életében egyszer végre igazán vendégnek len­ni. Élvezem helyzetemet, s reszketek mindenféle zár­órától, Lenyügözötten készü­lődöm a fizetéshez, a meg­annyi kedvesség anyagi meg­térítéséhez. Blokk, erszény, ceruza kompozíció kerül elő. .4 szá­moláson érződik a gyakor­lás, látszik a kifinomult mozdulatokon. Hanyagul, mégis elegánsan egy szem­pillantás alatt asztalomon az árat tartalmazó papírjaiét. S egyszerre minden meg­világosodik előttem. Kedves vendég voltom illúzióját nem akarom reklamálással elrontani; borravalót adok inkább. Csak kint az utcán mormogok magam ele: ba­rátom, itt aztam jól kihasz­nálták á zenés felár adta lehetőségeket. Hat ez mar hivatás. V. I. hogy az előírásoknak mind az áfész, mind a kisgazda­ságok maradéktalanul meg­feleljenek. Természetesen a gondos munka eredménye sem maradhat el, a kister­melők várhatóan 800 000—- 1 000 000 forintot kapnak az egesz küldeményért. A csurgói áfész belföldire három más megyei afesznek 6 ezér vágott karácsonyfát is szállít 100 ezer forint ér­tékben. Berkes Sándor, a szövetkezet osztályvezetője elmanóía, hogy a kínálat fenyőfából a felvásárolt mennyiségnél sokkal na­gyobb, de a bel- és külföldi piac hiánya miatt a szövet­kezet nem tud többet át­venni a kisgazdaságoktól. Problémát okoz, hogy a kis­termelők a fák telepítéseikor nem gondoltak; a jelenlegi magasabb minőségi követel­ményekre. Ezért fontos, hogy az ezután som kerülő tele­pítéskor egymástól nagyobb távolságra ültessék a fákat, mert ez esetben gyökeresem nagyobb árért exportra is megfelelnek a karácsonyfák. összefüggés van az ' egyes szövetkezetek gazdasági eredménye s az ifjúság al­kotókedvének támogatása között. Az is bizonyított téhy, hogy a fiatalok egy jelentős része igényli, hogy munkájához ötletet kapjon, körvonalazzák előtte, mi­lyen termék állítható ké­sőbb sorozatgyártásba. E kérdésben fontos szerep há­rul a vezetőkre. Döntő az is, hogy a fiatalok munkájuk­hoz lehetőség szerint min­den anyagi segítséget meg­kapjanak. Bevált az a gya­korlat is, hogy páros évek­ben területi, a páratlanok­ban megyei seregszemlét tar­tanak. így jobban megvaló­sulhat a kiváiogatódás, ala­posabb lehet a beérkezett pályaművek elbírálása. A kiállításon láthattunk egy-két különösen szép da­rabot. Ki tettek .magukért a fazekas Háziipari Szövet­kezet fiataljai. A megyei ki- állításon is bemutatásra ér­demesnek minősítette a zsűri Csimané Hagy Gabriella pi­ros es fekete mázas etzesz- letét és Gyulai Zsolt fali- kerámiáját. Pallós Lászlómé a Delta Ipari Szövetkezet dolgozója a hazai üzletek­ben eddig meg nem látott bor használati tárgyakat ho­zott a bemutatóra. Tetszést arattak ■ Uzicska Anna és úogronics Mária egyszerű, olcsó alapanyagokból ké­szült ruhái is. Mindketten a Lady Ipari Szövetkezet dol­gozok Ugyancsak továbbju­tásra érdemesnek .tartottak, a bíráló szakemberek Tanács Zsófia és Takács Judit fotói közül többet. Ök a Szolgál- tatóipari Szövetkezetnél dol­goznak. A kiállítás decem­ber 7-ig tart nyitva. K. Zs. GYORSLISTA a gépkocsi-nyereménybetétkönyvek 1982. november 30-án megtartott sorsolásáról Az Országos Tak.arek.penz tár a gépje öcs i-uy eremen y Detetkony. vek Bű. sorsolását november 30- an Budapesten tartotta meg. A sorsoláson azok a 10 000 és 5 000 forintos betétkönyvek vet­tek részt, amelyek 194*2* júli­us 3l-én még érvényben voltak. Ezúton tájékozta ti uk az érde­kelteket arról, hogy a forga­lomban lévő gép kocsi-nyere­ménybetétkönyvek között van­nak olyanok, amelyek számá­ban — nyomdatechnikai okok­ból — az értékelt szám előtt eggyel több nulla van. mint amennyi a jegyzékben szerepel. Az eredmény mégallapításánál az értékelhető' számok előtt sze­replő nullás számokat termé­szetesen figyelmen kívül kell hagyni. A gyorslista közvetlenül a hú­zás után készült, ezért az eset­leges szám hibák ért nem válla­lunk ’ felelősséget. A sorsolás eredményének pon­tos adatait a december 3-án meg.ieienö hivatalos h veremért y- iegvzék tartalmazta. A jegyzék megtekinthető az OTP-fiókok­13 000$539 wl 13 0009383 t 13 0033023 t 1.3 0045963 t 13 0036754 wl 13 0649651 wl 13 0039184 t 13 0030165 t 5 000 FORINT ÖSSZEGŰ BETÉTKÖNYVEK 13 549 348 w 13 625 518 t 13 554 216 Wl 13 629 190 w 13 574 531 w 13 634 löfl w 13 586 273 s 13 635 944 t 13 581 89« w 13 637 567 wl 13 584 823 t 13 6*6 380 Wl 13 612 252 t 13 642 264 w 13 622 665 t Híres emberek mondták A nőknek eiektroníkm erkölcsük van: ösztönök segítségével oldják meg mindazokat a lelkiismere­ti konfliktusokat, ametwa- ket mi, férfiak már azzal is reménytelenül összeku­szálunk, hogy átgondoljuk őket. Wittiam Faulkner Az akadályok teszik i érdekessé a szerelmet. Sarah Bernhardt * * • Jó viszonyban kellene lennünk a művészettörté­nészekkel, mert akkor rossz képeinket halálunk után talán hamisítványok­nak minősítik. Claude Memzti • • • A legnagyobb boldogság a földön az, ha egy éj­szakát egy szép nő és a szép ég között oszthatunk meg. Napóleon • • « Mindenki nyugodtan el­viseli a legfajdalmasabb szenvedést is — kivéve azt, aki éppen szenved. Shakespeare • * * A bátorság lényege as, hogy tudjuk, mitől kell félnünk és mitől nem kell. Piatón • • • A világ addig szerette az embert, amíg 6 csak mosolygott. De amikor az ember nevetésben tőrt ki — a világ megsértődött. R, Tagore Nyakkendő A fiatal feleség két szép nyakkendőt vesz a férjé­nek a születésnapjára. Az megcsodálja mind a ket­tőt, es az egyiket mind­járt fel is köti. — Tehát a másik nem tetszik? — így laggatja a neje. Különbség — Miért csinálsz ekko­ra ügyet abból, hogy elre­pült a kanári ? És ha én hagynálak, itt? — Te talán szereznél három díjat a nemzetközi kiállításon ? Vágy — Ha rajtam rwülna, én az összes borosüveget a folyóba üríteném! — Maga anti alkwhoOsta ? — Nem, bú var vagyok. Rí NÉPLAP ban. postahivatalokban és taka­rék s z öv etkezetekben. A nyertes betétkönyvet vagy az azt helyettesítő ,,Igazolás"-t a betétkönyvet kiállító takarék- pénztári fióknál, postahivatalnál was.y takarékszövetkezetnél kell bemutatni A listában az alábbi rövidí­téseket használtuk: wl — Wartburg Limousine w — Wartburg de Luxe t — Trabant Lim. Spec, s — Skoda 120 L 10 000 FORINT ÖSSZEGŰ BETÉTKÖNYVEK Az MSZSTP Somogy ntiegjo) Bizottságának laolK. Föszerkesztá: JÁVORI BÉLA Fá«Terkc«tő-b.) P»á| Lisvá* Szerkesztéséé : Raooerár. Latiné» Sándor a. I. Postacím; Kaposvár PL: 31. *401. lelefoa; ll-ÍS». U 311. 11* 312 Kiadja ■ SomoEV merve! LarJHtíá Vállalat. Kaposvár, Latinca Sándor *. t, Tel.: U-51S. Postacím? Kaposvár, Pt.l át. 7*01 Feleld« kiadó: Báláiévá János Teries/ti a Magyar Posta. Előfizethető a niriankezbesltó posta hivataloknál és ke/besitőkneL Előfizetési díj érv hónaora 34 Ft neevedévr* 182 FT. fél évre 204 Ft, eev évre 400 Ft « Index: 25 SÉ7 ISSN 0133 —060* Készült a Somogy NvomdaioaiT Vállalat kaposvári üzemebe». Kaposvár Mánia L u. 1Ä. Felelés vetetSi Farkas Béla (gart«»4 Kéziratokat nem ftrzOnk sré* és nem adunk viasva. A szerda este Kaposvárra tartó Somogy expressz, több utasa is szóvá tette: jelen­tős, csaknem másfél órás meséssel érték el úticélju­kat. Panaszukat továbbítottuk Hejjas Karolynak, a MÁV kaposvári álioanás főnőké­nek, aki a /következőket vá- Lasizóita: — A késés miatti jogos bosszankodásért utasaink el­nézését kérjük. Szakáiy-Hő- gyész állomáson műszaki hi­ba, előre nem látható törés következteben hosszasan vesztegelt a szerelvény. A meghibásodott kocsit lekap- csoltuk a szerelvényről, az utasokat a másik kocsikba szállítottuk át. Az utólagos vizsgálat is azt állapította meg, hogy a bekövetkezett törést az indulás előtti mű­szaki ellenőrzés nem derít­hette föl, s így mulasztás nem történt. A Somogy ex­pressz ezért kesett UU percet, amiért utasainktól ismétel­ten elnezest kenünk.

Next

/
Thumbnails
Contents