Somogyi Néplap, 1982. december (38. évfolyam, 282-306. szám)
1982-12-14 / 293. szám
Tisztelt Szerkesztőség! Ügy látszik, hogy a Búzavirág utcában lakóknak nem kedvez a szerencse azonkívül, hogy modern otthonokba költözhettek. Beletörődtünk abba, hogy ősztől tavaszig tánengerben járunk gidres-gödrös úton, villanyvilágítás nélkül; hogy az egész lakótelepre egyetlen nyilvános telefon sem jutott, de az már sok, hogy havi 5-1600 forint fűtési díjat fizetünk — es fagyoskodunk. A kellemes, meleg lakás csak álom a számunkra. Korábban langyosak voltak a radiátorok, az utóbbi napokban pedig már teljesen hidegek. És mi még ksdvező helyzetben vagyunk a földszinti lakókhoz képest, ugyanis ezekbe a lakásokba egycsöves fűtésrendszert szerellek, olyant, amilyent 1974- ben már betiltottak. „ Ha nem állítják helyre sürgősen a fűtést, nem leszünk hajlandók fizetni. Persze attól meg nem múlik el az influenzánk, és gyermekeink sem játszhatnak itthon nagykabát nélkül. Kérjük a szerkesztőség segítségét, hogy mielőbb elfogadható hőmérséklet legyen a lakásokban. Tisztelettel: Vízhányómé Fonyó Irén Kaposvár, Búzavirág u. 31. Tisztelt Szerkesztőség! 1982. november 5-én beadtam javításra Junoszty típusú televíziómat a siófoki Celkához. Tíznapos határidővel vállalták a javítást, de azóta még négy újabb időpontot jelöltek meg. Egy hónap elteltével közölték a készülék hibáját: December 10-én, ötödszöri érdeklődésemre azt mondtak, hogy az idén mar nem valószínű, hogy elkészül, de ha úgy gondolom, elvihetem a televíziót a szervizből. Egyedül élő nyugdíjas vagyok, a tv az egyetlen szórakozásom. Közelednek az ünnepek, s ez csak fokozza a készülék hiányát. Kérem a segítségüket, hogy a tévém üzemképes állapotban minél előbb visszakerüljön hozzám. Tisztelettel: Németh János Siófok, Zalka M. u. 48. XXXVIII. évfolyam, 293. szám 1982. december 14., ked<J Egészségügyi nyugdíjasok találkoztak i Szolgálat a s Nyugdíjas egészségügyi dolgozókat láttak tegnap vendégül a kaposvári városi tanács nagytermében. A. Béke utcai bölcsőde Koch Róbert szocialista brigádja hívta meg a városban és a járásban élő idős embereket, A brigádtagok, nemcsak, a szervezőmunkát vállalták magukra, hanem maguk készítette hidegtálakkal, ajándékcsomagokkal is várták a meghívottakat. A kis csomagokban többek között a bölcsödéi dolgozóik által csomózott vi ragcserép-tartó makramé is lapult. Lő ezt József né brigádveze- tó elmondta: — Sotk otthoni estét töltöttünk el azzal, hogy ajándékot készítettünk; a szerTizenketten egy lavórban vésés sem volt könnyű, de megérte. Minden évben más brigád szervezi meg ezit a hagyományos találkozót, mi is örömmel vállaltuk, hogy szerzünk egy kellemes-szép délutánt az öregeknek. Segítséget is kaptak: a Munkácsy gimnázium diákjai, az úttörő fúvószenekar es a gyakorlóiskola tanulói adtak műsort a délutánon. S akik mindezt kaptak, az alig pár eve s a régóta nyugdíj ban levők meghatót tan. föiszgbactultan — egyszóval sok-sok jó érzéssel — fogadták ,ei a kézzelfogható és az emlékekben- megmaradó ajándékokat. Egészség-ügyiek. Az egyik legnehezebb hivatást vállalók. Bármelyikük élete kincsestár. Találomra kellett választanunk közülük: Ponikfor Jánosné, aki Segiesden volt körzeti ápolónő, elmondta: — Három éve vagyok nyugdíjas. Majdnem összeroppantam, amikor abba kellett hagyni a munkát. Az utolsó napig jártam ki a betegekhez Komár motorral. Még ráülnék, csak mehetnék ... Egy évig mentem helyettesíteni, pedig közben beköltöztünk ’ Kaposvárra. Végül erről is lemondtam. Nagy már a távolság. Csak hát egy kicsit tétlennek érzem magam. Van ugyan főzés, takarítás, kert, unoka... Üdülni is járok, mert amíg dolgoztam, nem volt helyettes, nem mehettem el szak- szervezeti beutalóval... Most itt' magamfajtákkal találkozom. Bár ismerős kevés van arról a környékről— Beszélgetés-szilánk egy találkozóból. Olyanok köréből, akik egész életükben embertársaikat szolgálták. Tegnap ők kaptak munkájukhoz képest apró, s nekik mégis nagy szolgalatot utódaiktól. L. P. Egy évtizede már, hogy a Magyar Televízió minden esztendő utolsó negyedében szovjet estet rendez. Ezúttal december 15-én jelentkezik a program, amely a képernyő elé invitálja a nézöket. A szórakoztató estet népdal- és balalajíkaműsor nyitja meg: a Szovjetunióban népszerű együttesek és szólisták mutatkoznak be. A szabad idő egészséges eltöltésére ad ötleteket az így pihenünk című kisfilm, amelyben síelésről, szikla- mászásról. turisztikáról egyaránt láthatnak majd képeket — egybekötve a szovjet tájak, a Krím, a Kaukázus, illetve az Qnyega-tó bemutatásával. Korabeli képekkel, metszeteikkel illusztrált, képző- művészeti látványosságokat megörökítő film ismerteti meg a nézőkkel a világhírű Kreml és a Vörös tér születésének történetet. Néhány magyar produkció is kiegészíti a szovjet estet. Televíziónk munkatársainak műsora arról ad képet: hogyan látják a magyarok a szovjet emberek életét. A Tisztelet Üzbegisztánnak cíegyik legnagyobb vízesése. A auhatagot a helyi indián temetési szertartások szerint törzsfőnöknek kijáró gyász- szertartással búcsúztatták el. Hát nem kedves és egyáltalán nem tisztelt N. N., mit is válaszolhatunk a feldúlt néni helyett önnek így, a nyilvánosság előtt? Néhány keresetlen szót lenyelve annyit: a talált pénztárca megtartása sem különösebben dicséretes dolog, ám a kisértés nagy, s nem példátlan az eset. Vert ugyan nem kíván, legföljebb nemi megvetéssel jutalmazhatjuk. De ehhez még a gonoszkodás ... Otromba, aljas dolog. Megtorlás? Nem, ilyesfélén, még ha ismernénk önt. akkor sem gondolkodnánk. Sőt. . . Tulajdonképpen, ha jól belegondolunk: nem is nagyon szeretnénk megismerni. Nem-e? Egyáltalában kit kellene megismernünk? Hiszen ott az aláírás, amely helyesen leginkább úgy értelmezhető: nine’s, nem létezik. Reméljük, az idős asszony is elfelejti a dolgot, s belátja. csupán rossz álom volt Kitörött ablak alatt fa- gyoskodó lavór egy olajjal teli kanna, egy felmosórongy, egy mérleg és a raktári készlet társaságában. Ez a 13. számú Volán fonyódi daratoárutelepének és raktárának szociális helyisege és berendezese. Az ott dolgozók már, talán megszokták ezt az állapotot, hiszen a sok panasz ellenére nyolc éve változatlan a helyzet, de a kí- vüiáilönaik megdöbbentő. A lavórban lötyögő jéghideg. gyanúsan barna vizet is csak ritkán cserélik, mert ki az az elvetemült, aki bele merne nyúlni. Pedig az egész napi munka után szükség volna a bővizű mosdásra tusolásra, hogy a vonattal ingázó munkások mellől ne üljenek át a másaik kupéiba a fintorgó utasok. A kirendeltség vezetője, Horváth Béláné, mikor a mostoha szociális körülményeik után érdedd/ődtünk nála nem volt hajlandó nyila tikozni. Könye Sándor, a kaposvári kiiiandeltség darabáiru- caztáipárnak vezetője a 13. számú Volán központjába irányított bennünket. — Tisztában vagyunk a fonyódi vasútállomás újjáépítésével kapcsolatos pénzügyi és szervezési gondok- , kai, sőt azzal is, hogy a da- rábáru-lerakat jelenlegi műszaki állapota mindennek függvénye. Hinnék ellenére Megkerültek az iratok, de.~ Otromba levél egy senkiiéi Szelíd csöndes, védtelen nénike; Füle Istvánne a kaposvári Beloiannisz utcából kereste föl szerkesztőségünket, és elmondta: több mint két hónapja elveszítette a pénztárcáját. Iratok voltak benne és majdnem ötszáz forint. Már lemondott róla. De a minap érkezett egy géppel írott level az idős asszony címére: ebben megtalálta az iratokat. Szöveg is volt hozzájuk, mégpedig a következő: ,Jíedves asszonyom! Használja a megkül- dötteket, és majd egyszer lehet, a többit is visszakapja’. Az aláírás: N. N. az egész. Hiszen « senki nem írhat levelet Csak hát egy a baj, az ilyen kellemetlen álmok nehezen hagyják el az embert. Hogyan is segíthetnénk?' Hogyan? U P. keressük a megoldást az ott dolgozók érdekében — mondotta Bartha László, a Volán munkavédelmi és szociálpolitikai előadója, aki érdefklődésünikre tájékoztatott bennünket azokról a nehézségekről és elképzelésekről, melyek a fonyódi lerakat üzemeltetése folyamán az elmúlt években, felmerültek. — Nemhogy meleg víz, de még víz sincs bevezetve a kirendeltség épületébe. Próbálkoztunk már azzal is, hogy a raktár épülete mellett egy nagyobb méretű konténerből szociális helyiséget — mosdót — alakítunk k.i, de a MÁV nem biztosított ehhez területet. Az elmúlt években a raktár rovására öltözőt alakítottunk ki. Lehetősegeink azonban korlátozottak — mondta a munkavédelmi előadó. Beszélgetésiünk végen Ígéretet kaptunk arra, hogy 1983 első negyedévében egy hideg-meleg vízzel ellátott fürdőt építenek a raktár mellé. A kedvező választ köszönjük, és reméljük, hogy a fonyódi darabárura«, tar tizenkét dolgozójának gondja jövőre, 8 év után Végre megoldódik. „ , M. I. Eltűnt a vízesés Több ezres tömeg gyűlt nak „halálát”. Az Itaipu fo- össze a brazíliai Guajíra vá- • lyón felépített víz: erőmű rosikáiban, hogy meggyászolja üzemibe helyezése után a világ egyik legismeftiebb ugyanis eltűnt — a vúshoza- vízesésének, a Sete Quedas- mot tekintve — földünk mű sorozat e napi epizódja Szamarkandba kalauzoljá el nézőik akik a kamera segítségével körüljárják az ősi város műemlékeit, arabesz- kekkel díszített, XV. századi építészeti remekeit, mecseteit, nem feledkezve meg az európai, ember számára különös egzotikumot jelentő bazárokról sem. A Nahodka — kapu az óceánra című film nézői a szovjet tengermellék legnagyobb kereskedelmi és személyforgalmú kikötőjébe látogathattak el. Magyar forgatócsoport első ízben járt a Szovjetuniónak ezen a részén, és — a véletlennek köszönhetően — lefilmezte a tájon éppen végigsöprő tájfunt is. Az est főműsara a Moszkva nem hisz a könnyeknek című játékfilm, amelyet 1981-ben. a legjobb külföldi filmnek ítélt Oscar-díjjal tüntettek ki. Rablás záróra után Szeptember 10-én este a. szokásosnál hosszabb ideig maradt a csömemdi italboltban a 18 éves Miklovics Sándor, a 20 eves Bodai Aranka és fiatalkorú társuk. Rablásra készültek. Figyelték, hogy kiszemelt áldozatuk hogyan válik egyre Utasabbá. Záróra után az italbolt előtt vártak rá, és feltartóztatták. Bodai Aranka először magát ajánlotta fel, de az egyre jobban kijózanodó idős ember elutasította a nagylelkű ajánlatot A két fiatalember ezen felháborodva annyira megverte a szerencsétlen embert, hogy az 8 napon túl gyógyuló sérüléseket szenvedett. A társaság „hölgy” tagja közben átkutatta 'az áldozat kabátját, majd elvette annak 210 forintját és a cigarettatárcáját, A megyei bíróságon dr. Mateevics Lászlóné tanácsa tárgyalta a közelmúltban a rablók bűnperét. A vádlottakat bűnösnek találta, és Mi kiovi cg Sándort négyévi, Bodai Arankát ötévi szabadságvesztésre ítélte. A rablásban részt vevő fiatalkorú 3 évi börtönbüntetést kapott. Ezenfelül Miklovics Sándort 5 évre, Bodai Arankát 6 évre eltiltották, a kőzügyek gyakorlásától, Tar|«l SOROK Kételkedő testvér A hatéves Renato semmiképp sem tudja megérteni, mit dünnyög egyéves öcsikéje. Kétségbeesetten így szól anyjához: — Anya, biztos vágj' benne, hogy öcsike olasz? Magyarázat A fiatal férj megdöbbenéssel tapasztalja, hogy felesége 5 hónapra gyereket szült. Felháborodva faggatja anyósát Anyósa vállat von: —■ Egyáltalán nem rendkívüli dolog, hogy egy gyerek 7 hónapra születik, — De ez a gyerek 5 hónapra született — mondja (kétségbeesetten a férj. — Na és — mondja az anyós. — A 7 hónapos gyerek 2 hónappal előbb születik. Tiszteletadás Pistákét kiviszik ta állatkertibe. Képeskönyveiből jól ismeri az állatokat, és mindegyiket hangosan köszönti: — Szia teve, sma zebra, szia oroszlán, száa majom! Egyszer csak odaérnek az edefántketrechez. Pistike megáll, kerekre nyitja a szemét, szemmel láthatóan megdöbben a hatalmas méretektől. Majd csendesen megszólal: — Kezét csókotóm! Ők tudják Két parasBtasswmy bandukol hazafelé. Meglátják, hogy az egyik kazal tövében édesen alszik egy férfi. Minden ruházata egy nagy karimájú szalmakalap, amit a nap ellen a fejére borított. Rettenetesen felháborod- nalln Közelebb mennek az alvóhoz. Az egyik asszony megnyugodva mondja: — Nem az én férjem! — Tényleg nem az — mondja a másik. — De még csak nem is faüunk'beli — teszi hozzá. Majd eldől — Mondja signor Caccel- li, otthon szánd ékozák tölteni a szabadságát vagy el utazik valahová ? — Ez a bankunkban jelenleg folyamatban levő revízió eredményétől függ. Nehéz ügy — El sem tudja képzelni, milyen nehéz dolgom van néha a feleségemmel — panaszkodik a pszichiáternek a páciens. — Feltesz egy kérdést, helyettem saját maga válaszol rá, azután pedig fél órán keresztül magyarázgatja, hogy miért adtam helytelen választ! Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja, Föszerkesztój JÁVORI BÉLA Főszerkesztő-h.: Paál László Szerkesztőség: Kaposvár. Latiné? Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár PÍ.S 31. 7401. Telefon; 11-510. U-511. 11-511 Kiadta a Somogy meevei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár. Latinca Sándor a. t TeL: 11-516. Postacím: Kaposvár, Pf.s Sl. 7401 Felelős kiadó: Balajeza János ' Terjeszti a Mag.var Posta. Előfizethető a hirla »kézbesítő »őst a hivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj C2T hónapra 34 Ft. negyedévre 102 Ft. fél évre 204 Ft* egv évre 400 Ft Index: 25 967 ISSN 0133—0608 Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaDOsvári üzemében. Kaposvár Mái us i. u. i<H. Felelős vezető; Farkas Béla igazgató Kéziratokat nem őrzünk tneg és aem adunk vissza. Szovjet est a tévében