Somogyi Néplap, 1982. november (38. évfolyam, 257-281. szám)

1982-11-23 / 275. szám

Híd a testvérországokba Nes» nrinden mérhető szá­mokkal. Így van ez a nem­zetiségi kultúra esetében is: jelenléte történelmi-műve­lődési szempontból is szá­mottevő megyénk társadal­mi életében. Pedig mindösz- sze ezerötszáz délszláv, há- romezer-nyolcszáz német anyanyelvű él Somogybán a két évvel ezelőtti népszámlá­lás adata szerint. Ez azt je­lenti, hogy a megye népes­ségének csak kis hányada a nemzetiségi lakosság. Min­den jel arra mutat, hogy a beolvadás gyors. A megyei pártbizottság, tanács, népfrontbizottság az MSZMP lenini nemzetiségi politikájának szellemében állandóan szorgalmazza a hagyományok ápolását, a horvát és német nemzetiségi művelődés továbbfejleszté­sét. Most például a Haza­fias Népfront megyei elnök­sége tette mérlegre: miként segíti a mozgalom a nemze­tiségi oktatás és a közmű­velődés fejlesztését a köz­ségekben. Elsősorban a nyelv építi a szellemi hidat Jugoszlávia és az NDK felé, épp ezért fontos annak napirenden tartása, hogyan lehet „rá­építeni” ezt a nyelvjárások­ra. Még ha nem is könnyű. Szép gesztusként német nyelvű avatóbeszédet tervez­tek egyszer Szülök ban. Saj­nos, a terv csak félig való­sult meg; az emberek azt kérték, hogy az előadó a beszéd elejét meg végét mondja csak németül, a többit pedig magyarul, mert amúgy nem mindenki érti. A legfontosabb mozgalmi teendő épp ezért, hogy az aktívák állandóan bátorítsák a lakosságot: használja az anyamy elvét. Ebbe az irány­ba hathat az olvasómozga­lom erősítése. Ezenkívül az is, hogy egyre többen hall­gatják. nézik a rádió és a televízió pécsi stúdiójának nemzetiségi adásait. A testület tagjai nem hall­gattak el azt sem. hogy számtalan a nehézség, hi­szen az idősebbeket először az írásra kellene megtaníta­ni. Biztató az a tapasztalat, hogy azok a gyerekek, alak az iskolában megtanulják a nyelvet, a könyvtárba is be­kopogtatnak. Ezek mind jól ellátottak, egyre azonban szükség volna: több újságot kellene rendelni külföldről is. Sajnos, elenyésző azoknak a tanulóknak a száma, akik szerb-horvát gimnáziumba jelentkeznek. Többségük út­ja a barcsi szakmunkáskép­zőbe vezet. Elismerésre mél­tó, hogy ott nyelvi szakkört szerveztek nekik. Egyéb­ként a kishatármenti kap­csolatok serkentően hatnak a nyelv megtanulására. A népfrontmozgakan lel­kes aktívái sokat tettek an­nak érdekében, hogy fejlőd­jön a nemzetiségi hagyomá­nyok őrzése, ápolása, változ­zon az emberek szemlélete. Ök szintén reseesei annak a szép eredménynek, hogy a délszláv és a német nemze­tiségiek kultúrája ma már a megye szellemi életének szerves része. A fonyódi tsz ordacsehi telepén sárgarépahegyek vi­lláinak. A testesebbek nagy- magban a cukorrépát is le­pipálják. E szemet örven­deztető teljesítmény a szak­ember számára csak fél si­ller. A Zöldért vagy kom zervgyár helyett a terményt ugyanis a gazdaságok álla­ti takarmányozás céljából veszik át. Az első osztályú — megfelelő árarányos — répa testátmérő je ugyanis 2—4,5 ' centiméter. — Jelenleg a Kutasi Ál­lami Gazdaság az egyik nagy szállítónk — mondja Dávid Ferenc csoportvezető. — A sárgarépát elsősorban a háztáji gazdaságokban termeljük; tagjaink szíve­sebben foglalkoznak ezzel, mint a kukoricával. — Régebben a kiszedett répát koptatva értékesítet­ték. — Valóban. A koptatási munka azonban évről évié gazdaságtalanabbá vált.. Je­lenleg csontozva eihékesit- jük. — Segit-e a tsz a fölsze­dés ben? — A sárgarépa közepe­sen munkaigényes növény. Vetés, ritkítás, vegyszerezés, kapálás . .. ; a fólszedés a nagy munka. A kis parcel­lákban viszont a mi cukar- répafölszedónkből átalakí­tott gép a korlátozott moz­gáslehetőség miatt nem ér­ne el jó eredményt. De az embereit ragaszkodnak is ehhez a munkához. A tsz, egyébként két nap alatt végzi el a saját kilenc hek- taran a répa szedését. — Milyen áron vették át a termelőktől a sárgarépát? — Viszonylag nagy hoza­mú — hektáronként 200 mázsán felüli —, közepes minőségű termést takarítot­tunk be az idén. Tagjaink­tól egy nyolcvanért, kétfo- rintért vásároltuk meg a zöldséget. Az ordacsehi sárgarépa­hegyekből, no meg a piaci kínálatból is arra következ­tettünk :*az idén kellő meny- nyiségű zöldség kerül a le­vesbe. B. J. A nepf rontbi zottságok kép­viselői különféle fórumokon kiálltak azért, hogy javul­janak a nemzetiségi oktatás és közművelődés föltételei. Nagy tartalékok rejlenek még a tanácsok és a nép­frontbizottságok eredmé­nyes együttműködésében. Biztató,-hogy a lakócsai mű­velődési ház felújításához az országos közművelődési ta­nács is hozzájárul, s így az nemzetiségi nevelési köz­pontként működhet majd. Nagy segítséget jelentene a társadalmi munka megszer­vezése. Megoldásra vár a szuloki nemzetiségi faluház kialakítása, a miklósi páva­kor újjászervezése, a nem­zetiségi együttesek közös fenntartása. Jó volna horvát és német nyelvű filmeket vetíteni, növelni a tudomá­nyos ismeretterjesztés sze­repét, esetleg bevonva a nemzetiségi értelmiségieket is. Többet telhetnénk a nép­rajzi tényanyag bemutatá­sáért. Ebben a barcsi Dráva tájmúzeumnak nagy szerepe lehetne. Szükség van arra is, hogy a Dráva két partján megtalálják egymás kezét, s összehívják a határ menti regionális tudományos ta­nácskozást. Nagyon hasznos a testvérmegyei együttmű­ködés Bjek>várral. ezt azon­ban erdemes tovább gazda­gítani. Szóba került, hogy sokat lendítene az ügyön, ha művelődési küldöttség utaz­na Kágrabba a tudományos együttműködés szorgalma­zása érdekében. Nagyon időszerű volt, hogy a megyei népfrontéi nökseg megtárgyalta ezt a témát, hiszen jövőre lesznek a nem­zetiségi szövetségek kong­resszusai. Jó hatású lehetne, ha a falugyűléseken már bemutatnák, amit a nem­zetiségiek érdekeben tettek a megyében. U G. Az'Üjpesti Gyapjúszövőgyárba n- évente 4,8 millió négyzetméter fésűs gyapjúszövet kégsüL Az elmúlt években növelték a tiszta gyapjú alapanyag feldolgozási arányát, ezáltal kétsze­resére nőtt tőkés exportjuk. Korszerű termékeiket keresik a világ minden táján. Űj piacuk az Amerikai Egyesült Államok, Kanada és Franci aorszag. Képünk a szövődében készült. Uj lehetőség a háztáji gazdaságoknak Országos kezdeményezés Somogybán A belföldön és külföldön egyaránt jól értékesíthető marhahús termelésének nö­velése népgazdasági érdek. Az országban elsőként So­mogybán kezdődik figyelem­re méltó kísérlet; ez mind a háztáji gazdaságoknak, mind a nagyüzemekben új lehetőségeket teremt. Eddig a háztáji gazdasá­gokból — és a nagyüzemek­ből is — a továbbtenyész- tésre alkalmatlan üszőket hízóként értékesítették. Az állattenyésztési felügyelő­ség és a húskombinát szer­vezésében induló új akció lényege, hogy a hizlalás, il­letve a vágás előtt eszeket az üszőket egyszer megter­mékenyítik, így a többlet­borjú révén több htzoalap- anyaghoz jut az ágazat. A háztáji gazdaságokban 330—360 kilós súlyban ma­gyar tarkával vagy limou- sinnal termékenyítik meg a vágásra szerződött üsző­ket, ß ezeket a húskombinát 430—460 kilós súlyban veszi át a gazdáktól. A kellő ér­dekeltség megteremtésére ezeket a vemhes üszőket az extrém árnál két forinttal többért vásárolják föl. Az akció eredményessége érdekében kilencmillió-két­százezer forint állami támo­gatást kapott megyénk, eb­ből az összegből három ter­melőszövetkezet — a ká­nyái, a batéi és az osztopá- ni gazdaság — szarvasmar­hatelepét rekonstrukcióval fejlesztették. A telepeket most a hónap vegén adják át, s ide kerülnek a háztá­ji gazdaságokból értékes®? vemhes üszők. Az akcióba természetesen bekapcsolód­hatnak a nagyüzemek is, in­nen a magyar tarka, a vöröa holstein és a limousin Fl-ea vemhes üszőiket veszik át. 'Az új lehetőségről a feí- ügyeiőség és a húskombinát megbízottjai tájékoztatják részletesen a háztáji állat­tartókat. és aki élni kivan az alkalommal, már az idén lehetősége van a szerződés módosítására. A nagyüzeme­ket december végéig keresik föl a felügyelőség munka­társai, hogy megbeszéljék, milyen mértékben tudnak bekapcsolódni a mindenki számára hasznos, végsösoron a több hús előállítását szol­gáló országos kísérletbe. Este a Kecelek A sötétségbe vesző domb- hajlaton már csak az utcai lámpasorok sápadt fényfü- zere látszik. Ez a vilagos- ságmorzsa az egyetlen, em­berek közelségére utaló jel a dermesztő, távoli kutya­ugatástól visszhangzó esté­ben. Egyszerre eltűnnek a tények. Néhány rugonyűvő kátyú után mély horhóban vág utat a reflektor fény- csovája. Egy asszony tömött szatyorral baktat fölfelé, előtte piros overaliog kis­lány hátitáskával. Vajon honnan jönnek, s még hány kilométert .tesznek meg ha­záig? Kaposváron járunk, de itt már nyoma sincs a város áldásos átkainak. Kecelhe- gyi út 83 — olvassuk végié a cimtabián. A mutatós családi ház alatt még üres a garázs. A férfi — viz- es fűtésszerelő kisiparos, — még nem ért haza vidékről; a két gyerekkel csak a fia­talasszonyt találjuk. — Nézzék el a rendetlen­séget — szabadkozik —: alig fejeztük be a szoba tapé­tázását. minden a feje te­tején áll. — Nem volt könnyű ma-­guikat megtalálni — mon­dom, s közben arra gondo­lok, nem szívesen laknék ebben a kietlenségben. Ta­lán öt kilométerre sincs ide a városközpont, s mégis' mintha fényévekre volna. . Hangosan azonban csak ' annyit: — Nem hittem, hogy ilyen messze van a Kecel ... Az asszony mégis kita­lálja gondolatomat. — Ami a városból nézve hátrány, azt mi itt előny­nek erezzük. Zömeben fa­luról jött emberek teleped­tek le itt, olyanok, akik igénylik, hogy a ház mö­gött legyen egy kis kert, ahol ez-az megtelem, akik szerették és ma is szívesen vállalják a falusias életet, ugyanakkor számot tartanak az előnyre, amit a város közelsége jelent.. Mert kö­ze! van ám a város, s egy­re közelebb jön! Ha jól ki­lépek öt perc alatt leérek a buszhoz... — Nem túloz egy kicsit? Az iskola például legalább négy kilométerre van, s az út felet sartengeren kell megtennie. — Megszokták már a gye­rekek. Tudja, a távolság csak először látszik nagy­nak, minél többször jarja végig az utat az ember, an­nál rövidebbnek érzi. A kö­zel és távol nem ugyanazt jelenti Kecelben, mint a belvárosban. En semmi pénzért nem cserélnék a tízemeletesek lakóival. Itt nyugodtan kiengedhetem játszani a gyerekeket. Bent füstös falak közé zárt zseb- kendőnyi játszótereken to­longanak a kicsik ... — Hol dolgozik? — A ruhaipari szövetke­zetnél vállaltam bedolgozód munkát. Most épp hálóín- geket varrók, darabonként tíz forintért. Ez a pénz nem sok. de legalább nem kell bejárnom, s el tudom látni a ház körüli munkai is. — Nem az anyagiakra gondolok, ha megkérde­zem: kielégíti-e majd ez az itthoni munka egv-két év múlva is? Nem kiván-e majd egyszer en derek kör zé kerülni, tartozni valaho­vá? — Nem tudom. Most még élvezem a kötetlenséget.. Ha mégis megváltozik az igényem, biztosan találok munkát. A Kecel-hegy lábánál a Micsurin utca 3'a az előbbi ház pontos mása. Hat óra körül már otthon van az egész család. A fiatalasz- szony — aki egyébként előbbi házigazdánk testvére — raktárosKént dolgozik az egyik nagyvállalatnál, fér­je ugyanott esztergályos. Harmadikos a kislány, báty­ja az általános iskola utol­só évét járja. Kitűnő trom­bitás. Apja büszkén meséli, hogy komoly sikereiket arat az iskola luvószenekaraval. A beszélgetés észrevetlenül a kecellek ut panaszára te­relődik. — Legszívesebben elmen­nék mai' innen; elegeim van ebből az istenhálamögötti világból. Belefáradtam már az útért folytatott harcba is. 1973-ban építettük ezt a házat. Akkor már remé­nyünk volt, hogy a követke­ző öteveg terv elején — 1975-ben vagy 19ítí-bain — megépül az út, vagy a jár­da. Tucatnyi fórumot ke­restünk mar meg, mindhiá­ba. ígéret volt, út ma sincs. A városi ember olykor hajlamos „juhszél "-nek 'vágy „világvégednek ti­tulálni a szamara kultúrá­latlannak látszó külterüle­tet. Nyilván nehány hasoav ló korábban hallott meg­jegyzés késztette a hegyte­tőn élő asszonyt, I hogy el­hallgassa vagy kicsinyítse a nehézségeket. Testvéréek már a nagyvárosi igények­ből indulnak kd. s így árad a panasz. Különös módon változik hát a szerep.: mo6t a látogató érzi úgy, hogy meg kell védeni a hegyet és az „ígérgetőket” ... — Majdnem száz kilomé­ternyi földút van Kaposvá­ron. Beláthatja, hogy vala­mennyi útgond nem oldód­hat meg egy csapasra. Hal­lottam véleményt, misze­rint ha ma valaki a város határától két kilométerre egy üres rétre építkezik, két —három év múlva már rek­lamáló leveleket ír a köz­művesítés lassúsága miatt. . — Csakhogy itt száznál is több család él, és nem két, hanem tizenkettőnél is több éve. Azt mondja, rangso­rolni kell? Belátom. Kérdem azonban, hogy a fontosságot megítélők előtt mi szól a Kecel mellett. Ez a terület nincs szem előtt, itt nem laknak olyan emberek, akik vezető fórumokon hallathat­nák hangjukat. — Talán gyorsabb lenne a megoldás, ha az itt lakók társadalmi munkát ajánla­nának föl... — Próbáltuk. Kiderűit azonban, hogy a társadalmi munka magaban édeskevés. Mélyen a bukszába kéne nyúlnunk, csakhogy erre az utcában lakók többségé kép­telen. Sok az idős, kis jö­vedelmű ember. Egyszer, mikor az egyik tanácsi em­ber unta már a panaszain­kat, azt kérdezte: ugyan miért kellett maguknak pont a Kecelben építkezni ? Mér­gemben azt válaszoltam ne­ki, hogy magam sem. ertem, miért nem a Kossuth téren építkeztem, mikor pedig ott út is van, járda is ... Vitatkoztam, és mégis megértettem a férfi tőrei­met lenseget. Üjabb címet keresve bi­ciklis gyeseket és • szer­számos kamrából kilépő férfit faggatunk. Kiderült, nem ismerik a pár házzal odébb lakót... Ügy látszik, Kecel-hegyen meg az em­berek közti képzeletbeli utak sem épültek ki... A következő családnál az asszony már arról beszélt, hogy a minap látott néhány, az utat méricskélő embert. — Minket csak háromszáz méter választ el a keceli vasúti átjárótól, de az sem kis távolság, ha cuppogó sárban, féllábszárig éró tó­csák közt kell botorkálni. Ha elkészül majd az út, irigyelt lakóhely lesz ez. Ismét a város felé for­dulva meglep milyen közel vannak ide a Béke utca to­ronyházai. Ott, a színes fé­nyű ablakok mögött azon­ban egész más ad okot di- csekvesre vagy panaszra, mint a keceli dűlőben, életformák, szemléletmó­dok határvonalán. Bíró Ferene Sárgarépa óriások

Next

/
Thumbnails
Contents