Somogyi Néplap, 1982. november (38. évfolyam, 257-281. szám)
1982-11-18 / 271. szám
A Bolgár-Magyar Barátság Múzeuma Surnenben emlékeznek értékeinkre Gabriel Garcia Márquez Egy nagy író kisregénye Sutnen Bulgária egyik legrégibb városa. Az ország északkeleti részén terül el, ott, ahol 1300 évvel ezelőtt megalapítottak a bolgár államot. A város központjától nem messze található ' a Kossuth Lajosról elnevezett Bolgár— Magyar Barátság Múzeuma. A magas kőfallal körülvett háziban majdnem minden úgy maradt, ahogy annak idején volt, amikor az 1848— 1849. évi polgári forradalom után a magyar nép nagy fia Sumenbe érkezett, miután kénytelen volt hazáját elhagyni. Akkoriban nehéz időket élt a bolgár nép is, amely még mindig az oszmán rabság alatt sínylődött. Kossuthot Surnenben a bolgár közösség vezetőjének, Dimitraki Hadzsi Panovnak a házában szállásolták el, amely abban az időben az egyik legszebbnek számított. Eredeti szoba beosztásával, nagy erkélyeivel, csodaszép faragott mennyezetei vei és ajtóival a megújhodás kori bolgár nemzeti építészet értékes műemlékének mondható. 1948. november 21-én múzeummá alakították át, Kossuth és háromezer követője Sumenbe érkezésének 100. évfordulója alkalmából. Az értékes tárlatot a budapesti Nemzeti Múzeum munkatársai rendezték el. Fegyverek, térképek, litográfiák, személyes holmik, használati tárgyak. újságok, levelek és egyebek láthatók itt. Háromezernél több tárgy került kiállításra. Csurgói A csurgói 528-os szakmunkásképző jóindulattal is csak tornaszobának nevezhető kis méretű tornatermében több mint négyszáz általános iskolai tanuló fordult meg november eleje óta. A két helybeli iskolán kívül a csurgóiak vállalták a környező falvak végzős kisdiákjainak beszállítását a pálya- választási kiállításra és előadásra. Így láthatták ber- zencei, zákány telepi, porrogi hetedikesek, nyolcadikosok — hogy csak néhány megjelent iskolát említsek — a színvonalas kiállítást. Dicenty Ernő igazgatóhelyettest játékra kértük fel. Legyünk mi az általános is-t kola padjait hamarosan elhagyó diákok. Mivel vonza- na bennünket, mit ajánlana az általuk biztosított lehetőségek közül? — A kiállítást végignézve a gyerekek is meggyőződhetnek arról, az általunk javasolt szakmák — férfi- és női szabó, kőműves, géplakatos, esztergályos, mezőgazdasági gépszerelő, nöA Damkó József magyar szobrász által készített bronz mellszobor talpazatán Kossuth szavai olvashatók: „Hazám boldogulásán kívül nem ismerek más kívánságot”. A múzeumot minden évben több tízezer — köztük több ezer magyar — látogató keresi föl. A fiatal tárlatveze- tő bolgárul vagy magyarul magyaráz az emigránsok su- meni napjairól. A bolgár közélet szívélyesen fogadta őket, de a törők hatóságok, az osztrák diplomácia nyomására, kénytelenek voltak megosztani és szétszórni a magyar szabadsagharcosokat. Kossuth Lajos mellszobra, Damkó József szobrászművész alkotása vénytermesztő gépész — magas fokú képzettséget adnak. Az itt látható termékeket mind tanulók készítették, és legtöbbjük külföldi megrendelésre megy. Valóban: a csurgói Napsugár szövetkezet divatos kamaszruhái, modern, élénk színű kezeslábasai, gyermek- ruhái szebbnél szebbek. Külön érdekességként láttuk a mezőgazdasági gépszerelők miniatűr készítményéit. A manapság használatos szántóföldi gépek kicsinyített másai kerültek kiállítási dobogóra. láthattunk ezenkívül villamos és asztalos ipari termékeket. — Egyre nagyobb érdeklődést tapasztalunk a kőműves szakma iránt. Felkészültünk, nagyobb számú jelentkezést is el tudunk fogadni. — Az iskoláiban felvételt nyert tanulók, kollégiumi elhelyezését milyen számban tudják biztosítani? — Minden Csurgón kívülit vár a kollégiumunk. Százhúsz forintért teljes ellátást .1850. február 16-án Kossuth elbúcsúzott bátor katonáitól, mert 75 társának kíséretében tovább kellett mennie Kisázsiába. A magyar emigránsok hamarosan bekapcsolódtak a város gazdasági és kulturális életebe. 1850. március 18-áh egyik csoportjuk bemutatta a Szökevény című darabot, ami hallatlan eseménynek számított a helyi értelmiség körében. Ezen felbuzdulva, 1856-ban Száva Dobroplodni tanító rendezésében bemutatták a Mihály című színművet, s ezzel létrejött a bolgár nemzeti színház. Sáfrány Mihály magyar emigráns vezetésével 1851-ben zenekar alakult Surnenben. A someniek nemzedékről nemzedékre ápolják Kossuth Lajos és derék „ungurjai- nak” — ahogy akkor nevezték őket — az emlékét. A muzeum kertjében áj épület latiható, amelyben a Magyarország a szocializmus útján című állandó kiállítás kapott helyet, amely az ország legújabbkori történelmét, valamint a bolgár— magyar barátság egyes mozzanatait tükrözi. A barátságos kiállítási teremben lehetőség van összejövetelek és előadások megtartására is. Itt szokták megrendezni a Barátság költészete országos szavalóver- senyt, amelyen a résztvevők bolgár és magyar költők verseit adják elő. Az idén a sumeni közélet Kossuth Lajos 180. születési évfordulójának méltó megünneplésére készül. aduink. A diákotthonunkat eppen az elmúlt években fejlesztettük. Otthonos, modern bútorokkal ellátott hálótermek, tanulók várják az ittlakókat. A tanulási idő után számtalan sportolási lehetőség irodalmi színpad és a négyszeres kiváló klubunk: a „Szivárvány” biztosítja a szabad idő hasznos eltöltését. Takács Angéla és Balogh Jancsi a csurgói II. Rákóczi Ferenc Általános Iskola nyolcadikos tanulói már eldöntötték, hogy itt akarnak szakmát szerezni. — Szüleim és tanáraim is szerették volna, hogy gimnáziumban folytassam az iskoláimat, mivel jő. tanuló vagyok. Én azonban varrónő szeretnek lenni. Többször ültem már varrógéphez, és mindig örömet szerzett, ha kezem munkája nyomán valaki feiölthette magára az éppen elkészült ruhadarabot. Most mar az apuék is beleegyeztek elhatároz*4 romba — mondja Angéla. Azt hiszem, valamennyien úgy voltunk Garcia Marquez Nobel-dijanak bejelentésekor, mint a naia nem jelentéktelenebb perui Maria Vargas Llosa; lélekben igent bólintottunk. A kolumbiai friss, Nobel- díjas ugyanis jó ismerőse a magyar olvasónak. 1928-ban. született Aracatacában. Jelenleg Mexikóban él. Az 1967-es ev nagy irodalmi szenzációja — melyre nemcsak Latin-Amerikaban figyeltek fel, hanem Észak - Amerikában és , Európában is — a Száz év magany című regénye volt. Szinte minden nyelvre lefordítottak azóta, magyarul 1971- ben jelent meg először, s rövidesen szükség volt újabb kiadásira. Olvashattunk tőle kisregényeket, elbeszéléseket az Európa Kiadó jóvoltából A hal jós óra címmel, majd jsmét elbeszéléseket a Kozmosz antológiájában, mely A bölömbikák éjszakája címmel jelent meg. A Magvető Világkönyvtárban látott napvilágot újabb kitűnő regénye: A pátriárka alkonya. Nemsokára könyvesboltokba kerüli az Egy előre bejelentett gyilkosság krónikája című kisregénye is, a Magvető ra-re sorozatában. Ezt a Nagyvilág folyóirat olvasói mar megismerhették néhány hónappal ezelőtt, Szé“ kacs Vera azonosulást sugalló fordításában. Gabriel Garcia Márquez prózájában ugyanúgy az erőszak köré szerveződnek a cselekményszálak, mint a dél-amerikai Fauiknernél. Ugyanúgy megteremti a maga Macondóját, mint Faulkner azt a dél-amerikai teljés kisvárost, melyben művei nagy része játszódik. De amely egyáltalán nem fiktív, sót annyira valóságos, hogy — azt hiszem — a térképen be lehetne tájolni. Márquez müveihez a szülővidek adja a kulcsot; művei cselekményéhez pedig az ott történték. Olyannyira így van ez, hogy amikor az általa legjobb regényének deklarált Egy előre bejelentett gyilkosság krónikája megjelent, újságírók tucatjai keltek útra, hogy az eredet} szereplőket felkutassák. Természetesen nem úgy, abban a kisregényben megjelenített módon találtak tanúkat, s a gyilkosság motivációjában, módjában is tapasztaltak eltéréseket. Mert az irodalmi mű úgy valóságszerű, hogy nem szolgai másolata a megtörténtnek! A kisregény természetesen önálló mű. Mégsem állom meg hogy ne szóljak az előzményekről. Arról a csodálatos, mítoszian teljes világról, mely a Száz év magányban bomlik az olvasó elé. Mese és valóság ötvöződik olyan közeggé. Balogh Jancsi szentai ci- gányfiu. Hatan vannak testvérek. Mezőgazdasági gépszerelő vagy növénytermesztő gépész szeretne lenni. — Ez évtől tagja vagyok a gépészszakkörnek. Szüleimtől. ismerőseimtől sokat hallottam, hogy a becsületes traktorosok, kombájnosok jól keresnek. Amellett, hogy vezetem a gépét, érteni is akarok hozzá. — A mai fiatalok a jól serese szakmákat igénylik, mi a választható szakmainkkal ennek a kielégítésére is törekszünk. Szeretném megemlíteni, hogy éppen most indítunk osztályt érettségizett lányok részere. A gimnáziumi érettségi bizonyítvány keveset fizet. Kiegészülve azonban varrónő szakmával már megfelelő keresetihez juttatja a végző fiatalokat — köszön el az igazgatóhelyettes, hogy a ber- zencei nyolcadikosokat kalauzolja végig a kiállításon. melybe behatolva úgy érezzük magunkat, mintha lágy fövenyen járnánk, szinte testetlen vizi növények simogatnának bennünket Kulin Katalin rrjá: „Bár az elbeszélés az úgynevezett objektív időrendet követi, az író olyan eseményeket rendez egymás mellé, amelyeket a történelmi-társadalmi fejlődésben évszázadok vágj' évezredek választanak el egymástól — a száz óv előtti falu a patriarchális társadalom szokásait követi, lakói több száz év előtti felfedezéseken ámuldoznak —, hősei pedig, a nosztalgia csapdájába esve, újraélik emlékeiket, s egy-egy reg múlt pillanat ekkor jut csak el igazan szívükhöz, ekkor lesz belőle élmény." Ha nem is ugyanez az Egy előre bejelentett gyilkosság krónikájának regény- szerkezete, mégis hasonló. Hatott Marquezre a film. Felbontja az időt, mozaikokból építkezik úgy, hogy végül minden a helyéire kerül. Története tulajdonképpen egyszerű, sokszor megírt eset krónikája. Hogy spanyol elődre hivatkozzunk, Lorca Véraászát említjük, de ide idézhetnénk a már említett perui Vargas Llosa néhány elbeszélését is. A becsület megvédésének szinte ceremonialis aktusa zajlik Márquez szülőfalujának lakói, jlletve az olvasók előtt Vérbosszú a lány szűziességének megron- íója ellen. Ezea a nyelvterületen használnak egy különös szót, mely arrafelé mindenre mentség és magyarázat: machismo. Ez a kihívás megválaszolásának férfias kötelességét jelen®, magában foglalva a kötelező érvényüséget. Santiago Nasarrrak meg kell halnia, mert a szép, de szellemiekkel nem túl bőven áldott Vicarto lány csúful végződő nászé j szaka j á n őt jelöl} meg titkos szeretőiéként Balladisztikus homállyal megjelenített cselekménysor során válunk tanúivá annak a szinte riMagvarországon a statiszr tikai adatok szerint mindenki hat-hétszer megy moziba évente, s ezzel az európai rangsorban a negyedik helyen állunk. A moziba járási szokások azonban átalakultak, megváltozott a közönség ízlése, így új helyzet elé került a filmforgalmazás is. A tervek szerint 1983-tól gyökeres változások lesznek a filmforgalmazásban és a mozi üzemeltetés ben. — Nem arról van szó, hogy alapvetően rossz volt amit eddig csináltunk — mondta Szabó B. István, a Művelődési Minisztérium füna-fó- igazgatoságának vezetője az MTI tudósítójának. — Az a gond, hogy músorpolitikán- kat, amely kiállja a nemzetközi összehasonlítást ma sokkal bonyolultabb gazdasági viszonyok között kell megvalósítani. Ehhez új módszerekre, az eddigiektől sokszor el térő megoldásokra van szükség. Nem titok: a mozik bevétele nem fedezi a költségeket, a moziüzemi vállalatok hiányát állami támogatásból fedezzük. A filmforgalmazás és a mozik üzemeltetése nem azonos fogalmak. Olyan szocialista modellt kell kialakítani, amely a moziüzemeltete&ben vattaija az üzleti funkciót. A-lényeg: differenciálni kell. Minden filmet elsősorban abban a közegben kell vetíteni, ahol érdeklődésre tarthat számot. Senkinek sem jó ugyanis a jelenlegi gyakorlat, amikor jelentős film- művészeti alkotások buknak meg a nagy films zíniházak üres nézőterein. — Hatékonyabbnak látszik, ha az ilyen filmeket eíső- sonbaa a fiimáüeöokban veto áfa gyilkosságnak — bosszúnak —, melynek elkövetői a lány ikerbátyjai. A véletlen, a vegzetszerű- ség is építőtéglái a véres tettnek. Márquez kitűnő építész... És nagy mesetói Minden szereplőnek — a szinte jelentékteleneknek is — története van ebben a kisregényben; emberi sorsok nyílnak meg. A búnbe- esett lány és elhagyója, a lépne ment férj évtizedek múlva találkoznak, és végül is összekötik sorsukat. Márquez. ugyanis a történet előzményeit, de utóéletét ic megrajzolja. S mennyi mindent még! Azt az etnikailag vegyes falut, a két V&cante fivér ódzkodását a gyiBcoa- ságtól, a település lakóinak passzív magatartását sth. Furcsa, hogy ebben a wyesrs írói nyelvezetben költészet van! És bizonyos fajta irónia még a halál ábrázolásában is. Én ugyan nem hiszek abban, hogy Márquez legjobb regénye ez, mégis sokra értékelem, s nemcsak azért, mert egy — szamunkra egzotikum — világiba enged bepillantani. Erós író műve, mely tanúskodik az ibér kontinens nagykorú prózájáról, s a szerzőt ért elismerés talán újra. felhívja a figyelmet olyan nagyszerű latin-amerikai írók: műveimé is, mint Alejo Car- pentier, Miguel Angel Asturias. Carlos Fuentes, Mario Vargas Llosa. títik. El kell jutni odáig, hogy ezekben ne csak archív, hanem kartárs filmeket is láthassanak az érdeklődők. A harmadik megújítás*» váró terület az iskolai forgalmazás. Ami nagyon fontos: az új filmíorgaimazasá struktúrában a filmklubok,® társadalmi forgalmazás és az iskolai vetítések nem nye- reségérdekelt vállalkozások. A filmforgalmazás reformját más elképzelések i* kiegészítik. A jövőben lehetőség nyílik arra, hogy maám kisvállalkozásokat hívjanak életre, szerződéses családi alapon. Elsősorban a kistelepüléseken de a városokban is javít majd a helyae- ten, ha a jelenleg vállalati kezelésiben gazdaságtalanul üzemelő mozik a válialtooBÓá fantázia segítségével hasznot hajtó tevékenységgé válnak. Létrejön a moziüzemi vállalatok gazdasági társulása, amelyhez eddig 13 megye, a MOKÉP és a FÖMO csatlakozott. A vállalkozás célja, hogy az eddig sokszor párhuzamosan végzett szolgáltatásokat koordinálja: közös propaganda és reklám, szerviztevékenység és egy sor más lehetőség ésszerű felhasználása révén sok feladat az eddiginél gazdaságosabban oldható meg. Az új intézkedések összességükben a decentralizálást, a vállalatok állandósulását segítik. Céljuk a közönség jobb kiszolgálása és a művelődéspolitikai célok hatékonyabb valóra váltása. SOMOGYI NÉPLAP szakmaválaszték Lesk* f teN Új utakon a filmforgalmazás B. X