Somogyi Néplap, 1982. szeptember (38. évfolyam, 204-229. szám)

1982-09-04 / 207. szám

Gufay István A s igazgató úr vasárnap kiautózott a telkére almát szüretelni. Ve- rőfényes őszi nap volt, él­vezőt Ilyenkor a munka. Évek óta nem ígérkezett olyan gazdag almatermés, mint az idén. Érdemes volt hát vá­sárolni húsz új gyümölcsös­ládát (darabját ljuszonötért adták = 500 Ft), a Trabant- , m pedig egy csomagtartót (19(H) Ft), hogy minél több almát szállíthasson az átve- vóheiyre. Hajnaltól kora délutánig hajladozott, cipekedett, meg is lett az eredménye. Húsz láda almát tornyozott fel a faház mellé. Kéet mázsa al­ma, örvendezett. Kétszáz ki­ló... Ez igen! Boldogan szívta be az almaillatú le­vegőt Aztán átöltözött és hordta ki a ládákat a gép­kocsihoz. A második fordu­lónál megbotlott, térdre bu­kott, megesik ilyen kis bal­eset mindenki- _________ vei. A nadrág­ja szára sajnos térdnél lesza­kadt a kardi­gánja meg ki­lyukadt a kö­nyökénél. Az almák szétgu­rultak, két lá­da, azaz húsz kiló első osz­tályú almából ———— (aminek 4 fo­rintért veszik át kilóját) má­sod-, sőt harmadosztályú lett. Az igazgató káromkodott, mert már igen elfáradt s szecBiette fel a két láda al­mát megint. De hát azzal is végzett, indulhatott az át­vevőhöz. Szerencsésen oda is érkezett de vagy ötvenen vártak a sorukra. Ő volt az ötven-valahányadik. S már csaknem alkonyodott. A feleségének öt órára ígérte magát. Fél öt volt. Most mit csináljon ? Nem viheti haza a hetedik emeletre a két mázsa almáját! Sajnos, a mázsálás, a bizonylatolás, az áru átrakása sem haladt valami gyorsan. Fél hat tájt az igazgató már sejtette, hogy otthon kellemetlensége lesz. <5 tudta, milyen mértékű a kellemetlenség, ami rá vár, ezért nemsokára rátört a gyomon degesség. A friss levegő, a mozgás is megtette a magáét, isten­telenül megéhezett, és fájt minden tagja. Fél hétkor került rá a sor. — Jó volt kicsit kertész­kedni, igazgató úr? — kö­szöntötte az átvevő. — Mi történt magával? — pillan­tott a térdtől fityegő nad­rágszárakra. — No lássuk, tegye föl az első osztályúa­kat a mázsára! / tpakott tíz ládát a mérlegre, onnan meg ' tovább az első osz­tályú csoportba, ahon­nan majd az átvevőtől el­szállítják. Aztán átrakodta a másik tíz ládát, amik má­sodosztályú almát tartalmaz­tak. . Minden porcikája nyi­lallott, égett, hasogatott. A gyomra meg forgott az éh­ségtől és az idegességtől. Az átvevő megnyalta a ceruza hegyét, számolt, szá­molt, vonalakat húzott egy papírra, bizonylatolt, szám­lákat töltött ki két példány­ban vagy még többen is, aztán leperkált az. igazgató­nak, aki mái’ csak a fele­ségére tudott gondolná, hét­száz forintot. Beugrott az autóba, osgyi haza. Közben azért, mert gyorsan kiszolgálták, vett a kocsiba benzint (300 Ft), az­tán bement az első kocsmá­ba, hogy mégse menjen ha­za üres kézzel. Magának egy üveg konyakot (170 Ft), a feleségének meg — en- gesztelésül — két üveg pezs­gőt és egy palack vörös bort vásárolt (220 Ft). Fél nyolcra hazaért. -A felesége kiabált vele. — Hol voltál? Órák' óta várunk! Mit csináltál a nad­rágoddal? — Semmit. — Semmit! Álltái, és térd­nél egyszer csak leszakadt a nadrágod szára! Erre a hangra megmutatta a kardigámkönyökét is. Almaszüret Természetesen a másod­perc tört része alatt mind­ketten elvesztették a fejü­ket. Az asszony a konyha­asztalra borulva zokogott, az igazgató ordított, hogy ő ro­botol egész nap, mint egy állat, a kislányuk meg hisz­tériásán kérlelte Őket, hogy ne bántsák egymást. A tombolas azzal feje­ződött be, hogy a gyereket beparancsol­ta a szobába, ő lehajtott vagy két decit a gyomoridegessé­gére, az asszonynak pezsgőt bontott, s a pezsgőbe, mert úgy szereti, egy kis vörös bort töltött. — Igyál — mondta ked­veskedő szándékkal —, és hagyjuk abba! Végtelenül fáradt, kime­rült mozdulattal emelódött meg a pezsgőspohár. Az igazgató feleségének a tekin­tetéből nyilvánvaló volt, hogy az őrület határán áll. — Mennyi alma lett? — kérdezte a pezsgő lehajlása után elhaló hangon. Az igazgató nem azt mond­ta, hogy két mázsa, hanem hogy kétszáz kiló. — Mennyit adtak érte? Benyúlt a zsebébe, és az asztalra tette a pénzt Tíz forintot Ettől maga is megdöbbent. Meg félni is kezdett, mert látta, hogy a felesége sze­mében a tóboly sárga láng­ja lobban... — Viszont tele a tank — próbált javítani a helyzeten —, meg a konyak, a pezsgő, a vörös bor... — Meg a húsz láda ára, meg a csomagtartó, meg a nadrág, meg a kardigán ... — vágott közbe a nő, majd nyersen ráröffent az igaz­gatóra: — Menj ki! Ne is lássalak! Forró fürdőre vágyott, de dlőször a kislányukat kel­lett volna lecsillapítania, aki1 még mindig visított a szo­bában. Már a kilincsen volt a keze, amikor megmaka­csolta magát „Hadd visít­son! Anyja lánya!" Állt tehetetlenül az elő­szobában, mint egy kiszá­radt odvas körtefa. Ügy érezte, le lehetne tömi a karját; ha meglöknék, eltör­ne a dereka. Az egész na­pos munkától minden csont­ja sajgott. A konyakot ma­gával menekítette, azzal kú­rálta magát Hétfőn másnaposán, össze­történ érkezett a munkahe­lyére. Ki sem dugta a fejét az irodájából egész délelőtt. Tíz óra tájt Klárika, a titkárnők gyöngye bement hozzá, és közölte, hogy a felesége azt üzeni, a hul­lott almát a Drahos út men­ti átvevőnél veszik meg, ki­lóját 40 fillérért _______ — Miért nem kapcsolta be? — kérdezte. — Nem akart az igazgató elv­társsal beszél­ni. — Köszönöm... A titkárság, mint - mindig, most is olyan volt mint a méhkas. Jöt­tek az embe­rek kávézni, értesülést sze­rezni, a világ folyásáról el­mélkedni, dühöngeni, imri- kákü. — Gyerekek — dőlt az ajtófélfának Bérezik elvtárs, a kalkulációs csoport veze­tője —, végre eljutottunk ide is; aki dolgozik, dögre keresheti magát Mi lesz itt! Az egész kalkuláció vál­lalkozáson töri a fejét A bércsoport vezetője el­húzta a száját: ' — Nálunk is tesz már vagy öt buták! A helyiséget belengte a kávé illata, az ablak arany- lőtt az őszi verőfénytől, a radiátorok melegen duru­zsoltak. Az igazgató nem pámáztatta be az ajtaját, mert dogmatikus vezetőnek tartotta magát amellett sze­retett „kihallani” a szobá­ból. K ocsis elvtárs, a fő­könyvelő, aki bérház- han szüléiéit, és éle­tében nem látott paprikapa­lántát megköszörülte a - tor­kát és kijelentette: — A föld! Az hozza a legbiztosabb hasznot. Az az üzlet! Pár száz négyszögöl egy nyáron annyit hoz, amennyi az én egész évi ke­resetem. A főid, az nagy dolog, kérem! — Mindenesetre végre ér­demes lesz vállalkozni, ter­melni — ismételte Bérezik elvtárs. — Akinek földje van, most megszedheti ma­gát! Az igazgató természetesen minden szót hallott. És leg­szívesebben bombát dobott volna közéjük. Bencze József Anyám Révész Napsugár rajza Zarándok-arcú kiskacsái újra magukra maradtak Anyám a két kézéi a tűzbe tartja, úgy főz. Pirospénzes leves csörög kanalában. Mikor nem ég a tűz, macskája hoz be fát. Látom, hogy lüktet kezefején az ér. Mikor méhében éltem, lábai helyettem jártak, kezei voltak kezeim; imádkozott érettem a vére. Látom már Rozika kislányom apró recés fogainak nyomát a nagymama almájában. Anyám szivében a jövetidő kacsacsőrök már unokájáért kopogtatnak. Kofálkodó anyámat körülálttam, s megvettem. Tulipán keze lúgban vért virágzott. Unalmában sebeit kötözi, napsárga dagasztóteknőben fürdik. Már lassan lépdel, nem is úgy megy, csak térdel; él fia által megváltatlan, éldegél már nagyon halkan. Anyám, bünetlenül ellened se lehet vétkezni. Házad előtt muskátliállvány didereg árván. Süteményed ezerszer áldott. Emlékszem, gyermek voltam, a lámpában ecet égett, kaszás pók varrt az ablakon, s foltoztál vaksi fényben a rongyhalmokon... Hogy igazodtál ki? Remegett öledben a sok foltoznivaló. Fényképem a szentolvasó mellé dugdostad fakó kötényedbe litánia után. Lédére ugrált az adoma-arcokon. Amióta feleségemmel élek, anyám, szíved sajogja hűtlenségemet, nem beszél róla, nem emlékeztet, nem tehet' _ „ ról«. TŰNŐDIK SORSOMON. Szépen magyarul - szépen emberül Egyszerűbben! Mondanivalónkat akár szó­ban, akár írásban akarjuk közölni, a megfogalmazásá­ban két irányzat küzd egy­mással; a tömörítésre és a részletezésre való törekvés. E kettőnek a harca akkorié megvan a közléseinkben, ha nem veszünk róluk tudo­mást. A stilisztikák ezt úgy fogalmazzák meg; a jó stí­lus fontos kelléke, hogy világos és szabatos legyen, vagyis ne mondjunk se töb­bet, se kevesebbet annál, amennyi a megértéshez szük­séges. A mindennapi nyelv- használatban azonban ko­rántsem ennyire egyszerű a dolog. A beszédbelyzet igen erősen befolyásoló tényező. Ha táviratot kell föladnunk, a tömörítés eszközeihez nyú­lunk, ha valamilyen ese­ményt kell elmondanunk, elbeszélésünkben rendsze­rint a részletezés tenden­ciája érvényesül. Hogyan fest a tömörítés és a részletezés a hivatali nyelvben? Sajátságosán. Nézzünk néhány példát! A Reklámújság egyik kü­lönkiadásában olvastam a következő mondatot: „A jö­vő feladatai: a kalászos ga­bona rendszerben termelése, a hozamok növelése, a piac- képesség fokozása, a tenyész­tői munka javítása, az olcsó tömegtakarmániy nagyobb arányú hasznosítása, egyszó­val az iparszerű termelés kulturált, magasabb szintű eredményesebb megvalósí­tása jól képzett vezetőket és sokrétű ' ismeretekkel bíró dolgozókat követel”. Egyik megyénket mutatja be a kü­lönkiadás, s a cikk, amely­ből ezt a mondatot idéztem, egy termelőszövetkezet mun­káját elemzi. Bemutatja a termelést — azt, hogy a kedvezőtlen adottságok kö­zepette is- milyen jó ered­ményeket tudnak elérni. Csak a cifck utolsó részében van szó arról, hogy a jó szakembereknek köszönhető ez az eredmény. Magának a cikknek a fölépítése mégkö­veteli, hogy szerzője az ál­talam idézett befejező mon­datot két mondattá bontsa. Az elsőbe kerülhettek volna a jövő feladatai közül azok, amelyek a termelés ered­ményesebbé tételét szolgál­ják, a másodikba pedig a vezetőkre és a szakemberek­re vonatkozó követelmények. Így a szerző is beleesett a hivatali stílus egyik jellem­ző hibájába: mondatszer­kesztése szövevényes, bonyo­lult lett. Ez arra kényszerí­ti az olvasót, hogy még egy­szer elolvassa. Két mondat egy mondattá szerkesztésé­vel tömörít, s így nehezen érthető a mondat... A kü­lönkiadásnak szinte T»inde*i oldaláról idézhetnék néhány példát a tömörítésnek erre a típusára. A részletezés is sajátságos a hivatali nyelvben. Amire egy szó is elég volna, azt több szóval, szószerkezettel fejezi ki. A hivatalos szöveg­ben nem beszélgetnek, tár­gyalnak egymással az embe­rek, hanem beszélgetést, tár­gyalást folytatnak; nem mérlegelnek, tanulmányoz­nak valamit, hanem a mér­legelés vagy tanulmányozás tárgyává teszik; nem beru­háznak, felelősségre vonnak, hanem beruházást, illetve felelősségre vonást eszközöl­nek. A régi jó rágós formák és a régebben kialakult név­utók helyett egy sor hosz- szú, terjedelmes szót hasz­nálnak névutói szerepben. „Elhatározásunk következ­tében a társaságunk élete megváltozott”, vagy „.be­avatkozása folytán elvetet­ték a javaslatot” vagy „a mezőgazdaság vonatkozásá­ban is jó eredményeket ér­tünk el” mondatokban az elhatározásunkra, beavatko­zására, a mezőgazdaságban szavak pontosan azt fejezik ki, amit a névutós formák. Hivatali nyelvünk ma tö­mörít is, részletez is — csak a két törekvés nem ott ér­vényesül, ahol kellene. Bo­nyolult, zsúfolt mondatain­kat részletezéssel tegyük ért­hetőbbé; körülményeskedő, terpeszkedő kifejezéseinket pedig tömörebbé — s ezzel egyszerűbbé! Bachát László Gerbert Kemokliéwe Lelki tanácsadás Tisza. Marisa István szobra. (A budapesti Fényes Adolf teremben rendezett kiállítás anya­gáMU A szerencsétlenség, mint mondják, nem jár egyedül, így volt ez Szemjon Utkin esetében is. Rá egy egész komplexbrigádnyi tört rá egyszerre. Reggelre csőre pe­des volt a lakásban, és föl­dig eláztatta az egyik falat. A munkahelyén délre kide­rült, hogy a részlegben nem kapnak prémiumot. Kora délután leszidták, mert állí­tólag hanyagul intézett el egy ügydarabot. Este pedig úgy összeveszett ifjú nejé­vel, hogy az rögvest haza­szaladt a mamájához. Szemjon magába meredve, teljesen összetörve ült a dí­ványon. Szerette volna vala­kinek kiönteni a bánatát. De sehol senki. Így jutott eszé­be a Lelki Tanácsadó és Panasziroda reklámja. Vette a telefonkönyvet, és feltárcsázta az irodát. — Halló, nehéz helyzetbe kerültem — kezdte Szemjon. A vonal másik végén re­csegés, mozgás, majd egy hang dilnnyögte: — Haüjaml — Nincs jó• barátom — dadogta Szemjon. — És aztán? — volt a válasz a vonal túlsó végéről. — Lássam el önt jó bará­tokkal? Egyébként is mit gondol, nekem olyan sok a jó barátom? — A dolog úgy áll, hadar­ta Szemjon —, hogy elázott a lakásom egyik fala... — Elázott. Elázott... És én mit tehetek? — Valahol csőrepedés van! — Ilyen aprósággal zavar­ni másokat — förmedt rá a vonalvégi partnere. — Ná­lam egy fél órával ezelőtt leszakadt az egész mennye­zet, és mégsem lármázok jel senkit. Indulnék, hogy csi­náljak valamit, .maga 'meg a küszöbről visszacsenget. Nincs lelkiismeret-furdalá- sa? — A dolog úgy átl, hogy nem kaptam prémiumot. — mondta zilálva Szemjon Pet- rovics. — Mit gondol, nekem tán adtak? — recsegte a telefon­ba a lelki tanácsadó. — Hormon vehetnék pénzt a tatarozásra? Lehet, hogy az­óta a falak is összedőltek. — Jobb lesz, ha később hívom?! — Nem, vetette ellen a tanácsadó. — Elég ezt egy­szer is végighallgatni! So­rolja gyorsan, hogy mi nyom­ja még a lelkét. — V égzetesen összevesz- - tem a feleségemmel — nyög­te halkan —, pedig még csak egy hónapja vagyunk háza­sok. A nejem itthagyott. Sír­va hazaszaladt az anyjához. — Hova?! —; hangzott a kérdés a vonal túlsó végé­ről. — Az édesanyjához. — A saját édesanyjához? — Igen. — örüljön neki. Az én asszonykám szintén faképnél hagyott.- Csakhogy ö az én anyámhoz futott. Elképzelni is rossz, hogy mi mindent rakott rám! — És mindezek mellett még hanyag munkavégzéssel is vádolnak — szipogta Szemjon. — Nem ketl ezt olyan tra­gikusan felfogni! A régi munkahelyemről engem is kidobtak. De nem adtam fel. Beszerveztem magam ide, ~a lelki tanácsadó irodá­ba. Panaszokat hallgatok, konzultálok, tanácsokat osz­togatok. önnel csevegek, ahelyett, hogy most is fut­nék a saját dolgom után. De önnek még bizonyára van mondanivalója?! — Elsírtam minden bú­mat., bánatomat — felelte Szemjon, és letette a kagy­lót. Ha annak, akinek az a feladata, hogy hivatalból, nyugtassa meg a rászoruló­kat, annak sem jön össze minden az életben, mit ta­nácsolhat az másoknak. In­nen nézve nekem nem is olyan kilátástalan a helyze­tem ... A telefon túlsó végén a lelki tanácsadó megkönnyeb­bülten dörzsölte össze a ke­zét, hallva, hogy a vonal megszakadt. Elégedetten, huppant a karosszékébe. Mo­solyra fakadva gondolta: „A beszélgetés ilyen formájú alakítása klienseimnél jó eredményt mutat. Csak így tovább!” Kedves dallamait fütyörészpe állította ki Szem­jon Petrovics címére a ta­nácsadás díjáról a nyugtát. (Fordította: Sigér Imre) SOMOGYI NÉPLAP 0

Next

/
Thumbnails
Contents