Somogyi Néplap, 1982. szeptember (38. évfolyam, 204-229. szám)

1982-09-25 / 225. szám

KEZDETEKTŐL NAPJAINKIG Raymond Depardon: Légionáriusok E. Quertel: Pár Francia fotókiállítás Alig fél évve! azután, hogy a magyar fotóművészet a hőskortól napjainkig tartóan bemutatkozott a Műcsarnok, ban, most, a francia fotómű­vészet történetével ismer­kedhet a látogató ugyanott. A kiállítás felvonultatja a kezdetleges eszközökkel ké­szült korai fotográfiákat s a Legbonyolultabb technikát szolgálatába állító korunk- beii alkotásokat. Ismert ne­vek, a legjelesebb francia fotóművészek életművéből kapunk villanásnyit. I,űrien Clergue: Genezis Izis: Victor Rázok tér (Párizs) Balia László Búzamező Már közel járt a kilenc^ venedik esztendejéhez, mi­kor megroggyant a lába és többet nem tudott önállóan mozogni. Tulajdonképpen nem is sókat törődött a do- ■oggaL Már négy-öt éve úgy érezte, hogy befejezte a pá­lyafutását, már semmi vá­gva. törekvése nem volt, élt egyik napról a másikra ugyancsak nyugdíjas fiának a családjával, úgy tekintet­te. hogy letezése már csak egyszerű biológiai folyamat. Ritkán tértek már vissza hozzá a katedránál eltöltött évtizedeinek emléked is: egy­re több egykori kedves ta­nítvány arca mosodott ed a szénbe előtt. Az öreg tanító ágy éü már évek óta, vágyak, cé­lok nélkül, néha olvasgatott egy kicsit (a szeme meg jói szolgait), de a nap nagyobb részében csak ült a karos- /.ekbeu. , hallgatta a mások oesaéigetését, maga csak ritkán szolt bele — s a menye eléggé el is csodáik o- '.ott, amikor az egyik külö­nösen meleg nyári napon azt mondja: — Tudod, valamit még azért szeretnék látni. Egy oúzamezöt. A szeme közben elkalan­dozott valahová, valami ér­dekes fény is megcsillant nenne — ki lenne a meg­mondhatója, honnan merült iél ez az- óhajtás rég semmit nem akaró elméjében. — Jól van, apa, rendben van — felelte a menye, hi­szen az após kívánságának a teljesítése valóban nem volt nehéz: a fiaék a falu szélén laktak, csak ka kellett vinni az öreget székestül a ház mellett végigfutó tor­nác végébe, és valami kis pódiumot eszkabálmi alája. nogy átlásson a kertszeli aoK rokon. A pódium még_ aznap el­készült, a dédunokák meg­ragadták a karosszéket, s a tanító már ott is ült a tor­nác végében, mint a színhá­zi páholyban, s tálán bizo­nyos Sinn házi várakozással is, hogy most valami érdekes . atvam vban lesz részé. A dédunokák visszamen­tek a házba, hogy ne zavar­jak, nem maradt vele csak a menye. Ma különösen szikrázóan ragyogott a nap. A bokrokon tói hatalmas búzamező rin­gott szép egyenletesen, üte­mesen, elég közel ahhoz, hogy a nyugdíjas tanító a pipacsok és a búzavirágok piros-kék foltjait is láthas­sa. Óriási búzatábla volt, egy­beszántott mezőn. Az öreg nézte, nézte, meregette a szemét — egy ösvényt kere­sett, amelynek a búzán át kellett volna vágnia, de nem találta. Fáradt elméjét jócs­kán meg kellett erőltetnie, hogy azt a keskeny utacsikát odaképzelje, s mikor ez nagy nehezein mégis sikerült, akkor azon erőlködött, hogy azt az ifjú emberpárt is odavarázsolja, azt a fiatal­embert és leányt, akiknek az ösvény elején életükben elő­ször ért egymáshoz a kezük, hogy a tábla közepe felé már forró csókban forrja­nak össze és mire újra ki­érnek a mezei útra, azt is tudják, hogy örökre egy­máshoz tartoznak. Igen, minden idegszálát megfeszí­tette, hogy újra lássa őket, s mikor ez semmiképp nem Slezák Ottó szociológus egy szép nap betelepedett az irodánkba, hogy kollégám­ról, Bogyiszlói Dodóról és rólam felmérést, divatos szóval mondva munkafény- kepet készítsen, vagyis fel­jegyezze, mit csinálunk munkaidőben. — Te, ez a pasas mindent felír! — méltatlankodott Do. dó másnap az ebédlőben. — Még azt is, hogy mikor, ho­va, milyen céllal megyek ki az irodából, kinek telefoná­lok. Képzeld, a maszek be­szélgetéseim témáját és idő­tartamát is bejegyezte abba rubrikás füzetbe! — Nem kell begyulladni, az a dolga — vigasztaltam Dodót. — Persze biztonsági okok­ból harmadnap már virág­nyelven beszéltem szeret­teimmel telefonon. Amikor feleségem közölte velem, hogy a Rádiusz Szövetkezet­nek csekkfizetés ellenében küldjék 300 liter dúsított koncentrátumot, ISO kilo­gramm kónuszosán huzagolt kannoríádlit, és adjuk vissza üzemképes állapotban a köl­csönkért földgyalut, tudtam, hogy hazaj ele menet tejet, ment lehunyta a szemét, de mindhiába: a két "lezárt lé- tószerv „camera öbscura”- jában sem akart megjelenni a régi kép. Egy ideig még küszködve formálgatta őket magában, azután csüggedten jött rá, hogy agg képzelete számára ez már erőn felüli feladat: az ösvény még megteremtő­dött benne, de azt a fiatal tanítójelöltet és párját már nem tudta előhívni a múlt bágyadt ködéből és nem érezte az erő életnek haj­dani átható szagát scan, és nem hallotta azt az el-el- hallgató félénk madárcsi­csergést, amely akkori együttes sétájuknak valami különös zenei aláfestést adott. — Ez nem olyan búzatáb­la! — jelentette ki csalódot­tan, és vissza vitette magát a házba. A menye sajnálta, hogy mégse lehetett az öregnek a kedvére és még sokáig nem bontotta el a kis tor­nácvégi pódiumot — de töb­bet nem volt rá szükség. kenyeret kell vennem, aGel- kához is be kell ugranom a megjavított porszívóért. Amikor szeretett anyósomat virágnyelven utasítottam, hogy vigye el a kutyákat sé­tálni, és dobja be a lottó- szelvényeket, Slezák Ottó szociológus máris jegyezte: a főhatóságtól kapott fontos körtelefont három perc alatt továbbítottam. — Apáca, baj van. Las­san elfogy a munkám — sut. togta egy hét elteltével Bo­gyiszlói Dodó kollégám. — öt nap alatt többet dolgoz­tam, mint máskor két hó­napig. Melót kéne szerezni, mert ha kiszagolják ezt a tétlenséget, kitör a botrány. — Holnap pihenünk — ad­tam ki a jelszót. — Én el­megyek egy délelőtt is ját­szó moziba, te meg délután elviszed a feleségedet a fog­orvoshoz. Oké? Megegyeztünk. Slezák úr­nak az altatódul így szólt: reggel kilenctől én a főha­tóságnál Puczurka kartárs szobájában munkavédelmi megbeszélésen veszek részt, Bogyiszlói Dodo pedig dél­után a dokumentációs köz­pontba megy: külföldi cé­Csanády jános Pajzsra emelt dicsőséged Anyám, anyám, Édesanyám vesződséged százezerszám átüt a kor véres falán hatvanhét éved vasfalán. Írnék, írnék szép beszédet de letorkol a hét halál mit legyőztél, mit megéltél miközben tésztát metéltél a levesbe, káposztába, belevágtál a torzsába négy gyermeked csemegéje ez volt, ez volt, s a szív vére, hét halált festett pirosra, száz élet szólt parancsolva századok mélyéről; szíved s méh ed gyümölcse volt műved: felnőttünk hát erős csonttal, sejtjeinkben ős paranccsal, amit csak a költő sejt meg. élve halnak meg a sejtek, hogy újulva új anyaggal éljen tovább minden élet, éljen tovább neved, fényed, pajzsra emelt dicsőséged. gekkel kötendő szerződés kidolgozásához keres műsza­ki leírásokat. Különben ez a Slezák Ottó elnyühetetien pasas. Reggel­től estig ott liheg az ember mellett, figyel, jegyzetel, kérdez, munkafényképez. Bogyiszlói Dodónak igaza lett: az erős munkatempó következtében napok alatt elfogyott a munkánk. Így hát hazardírozni kezdtünk. Munkaidőben elmentünk vért adni, parkot építeni, se­gítettünk leltározni az üze­mé büfében. Anyósom né­hány nap elteltével idegki­merültségről panaszkodott, mivel minden telefonhívá­sunk hozzá futott be. Nem csoda. Többször ismétlődő hosszú telefonviták j köze­pette egy vidéki téesznek eladtam 12 baromfikeltető gépsort, rendeltem 3 vagon cementet, 10 vagon ikersejt- téglát a vállalat irodaépüle­tének generál tatarozásához és nyugdíjasainknak hajóki­rándulást szerveztem. Bo­gyiszlói Dodó sem tétlenke­dett: külföldi énekkart hí­vott meg a vállalati ünnep­ségre, delegációt fogadott, Kiss György Mihály Fénykép készül rólunk Egy óra Bárczy Jánossal Beszélgetés a Vádinditvány, a Zuhanóugrás és art Egy m. leír. százados bizalmas feljegyzései című könyvek születéséről. — Nem tartozom azok kö­zé, akik már ifjú korukban elkötelezték magukat az iro­dalomnak. Egy háborús se­besülés következtében az öt­venes évék elején látásomat teljesen elvesztettem, ezért fői kellett hagynom állandó és aktív tevékenységemmel. Pénzintézetben dolgoztam. Igaz, később- a Lenin Kohá­szati Művek tanácsadójaként alkalmazott, de mégis kis híján tehetetlenségbe és munkátlanságba süllyedtem. Az utolsó szaimaszálat az írógép jelentette: 1942-ben, amikor a légierő vezérkari osztályára kerültem, mint legfiatalabb tisztnek, soha nem gépelték le időre a je­lentéseimet a titkárnők. Mindig az irathalom legal­jára kerültek a fogalmazvá­nyaim, ezért megtanultam gépelni. — Mint minden, háborút megélt ember, én is akkori élményeimet dolgoztam fel. Pályázatokra küldtem be novelláimat, de csak kisebb sikereket értem él velük. Igazi íród működéseim azzal kezdődött, hogy felkért a Hadtörténeti Intézet: írjam meg a magyar katonai ejtő­ernyőzés történetét. Gondo­lom, a személyi lapom alap­ján választottak ki, hiszen ott szerepel az, hogy Szálasi- uralomra jutásáig a vezér­kariban teljesítettem szolgá­latot ezen a területen. El­vállaltam, noha afféle „szel­lemi rágóguminak” tekintet­tem ezt a munkát. Levéltári kutatásit helyzetem miatt nem vállalhattam, csak sze­mélyes élményeimre tudtam támaszkodni. Két évig ko­pogtattam gépemen, mire elkészült egy 600—700 olda­las anyag. EJ is süllyedt vol­na a kézirattárban, ha Cse­res Tibor a Parázna szobrok című regényéhez nem keres adalékokat. Ö bukkant rá az én szabálytalan emlékira­tomra, s nagyon hizélgő módon azzal keresett meg, hogy nem is tudta letenni, míg végig nem olvasta. Az­zal az ajánlattal állt elő, hogy ha hozzájárulok, bevi­szi a Magvető Kiadóhoz. Nagyon meglepődtem, amikor a kiadó vezetője ki­töltött szerződéssel keresett föl. Megijedtem, hiszen nem voltam soha közéleti ember, alacsony rendfokozatban szolgáltam. A Tények és ta­núk sorozatban, ahol köte­temet meg akarták jelen­tetni, olyanok szerepeltek kísért és csótányirtásról tár­gyalt egy kisiparossal A rengeteg ügyintézés mi­att már-már az idegössze­roppanás határán jártunk, amikor egy csütörtöki napon Slezák úr kedélyesen így szólt: — Uraim, holnap nyugton' hagyom önöket. A főszocio­lógus kartárssal egésznapos értekezleten összegezzük az eddigi felméréseket. Pénteken megtudtuk — a telefonközpontos Giziké mondta el, miután csütörtö­kön kihallgatott egy telefon- beszélgetést —, hogy Slezák barátunk nincs jelen a fő­szociológus vezette értekez­leten. Sőt, értekezlet sincs. Mese az egész. Slezák úr há. romnapos túrára ment a Pi­lisbe, a Duna-kanyarba. A feleségével telefonon beszél­te meg részletesen a túra- progranfot. Hétfőn könnyű dolgunk volt. Mit mondjak? Mellőz­ve a formaságokat, percek alatt szót értettünk egymás­sal. S az eredmény? Harma­dik napja én viszem kocsi­val az óvodába a kis Slezák Ottókát, mert apulcájának pontosan ott kell lennie a munkakezdésnél. Egy percet sem leéshet, mivel a többi irodában is fel kell mérnie, mit csinálnak a dolgozók munkaidőben. előttem, rrrimt például Káro­lyi Mihály és Marosán György. Végül is abban ál­lapodtunk meg. hogy három feltételnek keli eleget ten­nem. Először is hadtörténe­tinek szánt munkámat át kell fésülni, hogy civil em­ber is megérthesse. Másod­szor érthetővé tenni az olvasó számára, hogy polgári származású ejtőer­nyős tisztből hogyan váltam 1945 tavaszán úgyszólván minden átmenet nélkül a demokratikus hadsereg tag­jává. Magyarázatul az első részben családi környezete­met és iskoláztatásomat vá­zoltam, hiszen a „váltásnak” az volt a gyökere Nem tar­tom, magam. jelentős egyéni­ségnek, de sorsomban meg lehetett sejteni valamit aiz 1920 és 1940 közötti időszak levegőjéből. Végül azt kér­ték, írjam le azt is, hogyan helyeztek 1949-ben tartalék­állományba, mert az olvasóik kíváncsiak lehetnek arra, hogy miként lehetett simán megválni a néphadseregtől (Háborús sérüléseim miatt kértem leszerelésemet Far­kas Mihály akkori hadügy­minisztertől, s gondolható, hogy milyen örömmel „isz- koltam” aláírt papírommal ) — 1976 decemberébe® fe­jeztem be Zuhanóugrás cí­mű könyvemet. Tisztában) voltam véle, s jeleztem is: nem történelmet Írok. Amit átéltem, tapasztaltam, azt próbáltam megfogalmazni. Emberi magatartásokat véle­ményem szerint csak úgy le­het megérteni, ha visszahe­lyezzük magunkat a korba. Kötetem a múlt évi könyv­héten jelent meg. Sikere na­gyon meglepett, hiszen nem vagyok született tollforgató, inkább próbálkozónak tar­tom magam. Az érdeklődés okát abban látom, hogy olyan időszakról írok, amely foglalkoztatja az embereket. Kortársaimat azért, mert sa­ját sorsukra emlékezhetnek, a fiatalokat pedig azért, mert kicsit többet láthat­nak a történelemkönyvek el­vont igazságainál. IByés Gyula írta le, hogy az vál­hat a nemzeti öntudat ré­szévé, amit az írók irodal­mi eszközökkel is megfogal­maznak. A könyv befejezése és a megjelenés között öt év telt el. A várakozás alatt elha­tároztam, hogy kiemelek egy napot — 1941. április 12-ét — és teásom az ejtőer­nyősök tragédiáját Így szü­letett meg a Vádindítvány című regény. Hangsúlyozot­tan szépirodalom, tehát írói fantáziám terméke, ami nem zárja ki, hogy meg is tör­ténhetett volna Típusokat választottam ki, akik sze­riintem nagyon jellemzőek. Harmadik kötetem (Egy m. kir. százados feljegyzései) úgy keletkezett hogy érde­kelt a Vádindítványban sze­replő emberek sorsa. Kíván­csi voltaim azoknak a beásó életére, akik nem tudják megemészteni a változáso­kat. Keresnek inkább egy tenyérnyi homokbuckát, aho­vá el tudják sejteni a fejü­ket. Nemrégiben vóK egy vita az Írószövetségben, ahol el­marasztaltak nóhánya® azért, mert „negatív hősö­ket” szerepeltetek. Az én munkámat, s a mostani vi­lágítást a színes televízióhoz hasonlítanám, sőt, az lenne a legjobb, ha „holografiku­sán”, tehát több dimenzió­ban látnánk a figurákat. Nincs ellentétben a törté­netírással az, amit megfo­galmazok, pusztán szeret­ném, ha írásaim hozzájárul­nának a műit jobb megérté­séhez. Lejegyezte: Gábor László

Next

/
Thumbnails
Contents