Somogyi Néplap, 1982. szeptember (38. évfolyam, 204-229. szám)
1982-09-24 / 224. szám
ŐSZI NAPOK KALI NY IN B AN A Szeliger csendje Nehéz válogatni a testvérin egyében. Kalinyinban töltött hat nap élményé között. De ahogy a hazankba látogatók és a magyai tengert fölkeresők szíveben kitörölhetetlenül ott marad a Balaton képe, bizonyos, hogy ugyanígy van az, aki eljut a Szeliger tóhoz. A kis motoros hajó hófe- her csipkehabot hasított a mélyzöld vízből, a hajót kísérő hullámon lágyan omlott szét a vízcsipke. --Mint amilyen lágy. kanyargós, csipkés a tó partja. A mint egy kétszázhatvan négyzetkilométeres vízfelületet félszigetek és kisebb-nagyobb szigetek százai osztják meg A legnagvobb a harminchat négyzetkilométeres. Hacsin, amelyen öt kis falu van es több mint húsz kisebb tavacska. A partokat, a településeket rendszeres hajó- járat köti össze. A hófehér. szemérmes nyírfák es szálegyenes fenyők övezte parton itt is, ott is egy kis falucska bukkan elő. Szeptemberben itt már igazi ősz van., régen vége a pezsgő, nyári vízi életnek, az. utóbbi évtizedben egyre rohamosabban növekvő idegenforgalomnak. Üresek a kempingek, elhagyottak az úttörők táborhelyei. Csónakokban horgászok hallgatják a csendet és lesik az úszó rezdülését, az erdőkben a bársonypuha mohaszőnyeg elnyeli a gomba szedők lépteit. Mesés természeti kincs Moszkva' és Leningrad között — csaknem félúton. Torzsok! kcreskedőhá/ak 24 templom városa A Szeliger csendjét mindig fogom hallani, az őszi to kilométerenként más arcát őrzöm ... És ha valaki azt mondana: ..egy igazan patinás hangulatú orosz varost szeretnék látni", annak azt ajánlanám: Törzsöket feltétlenül keresse föl. Es ha végigbarangolta a történelmi kereskedőváros utcácskáit, megcsodált közelről minden építészeti remekművet, akkor menjen tol a dombra II. Katalin palotájához, ahol most iskola van. es tekintsen szét. Látni fogja a templomok zöld. fehér es ki tudja hány színű kupoláit. a kereskedők terét, az újabb korban épült művelődési hazat. az óvarost es a büszke újvárost. A település több mint , ötven műemléket mondhat magáénak: hajdani harminckilenc templomából huszonnégy áll. Történelmi értékéin túl jó néhány dologban egyedülálló Torzsok. A Szovjetunióban egyedül itt van olyan iskola, ahol szervezetten taHazánkban egyedülálló Barokk freskókat találtak Barokk freskókra bukkantak a szakemberek Győrben, a Liszt Ferenc utca 22. számú ház homlokzatán. A színes falfestés 1744-ből való — akkor alakult ki az egyemeletes épület mai arculata, zárterkélyeg homlokzata, kőkeretes íves kapuja. A falfestés a homlokzatból kiugró zárterkély két oldalán helyezkedik el. Az egvik piros ruhás, kék köpenyes férfit ábrázol. A női figura csaknem teljesen ép, a férfié töredékes állapotban került elő a vakolatréteg alól. A barokk korban nem volt * szokatlan az épületek díszítésének ez a módja, az eddig feltárt honi homlokzatfestések azonban egyházi vonat kozásúak voltak. A Liszt Ferenc utcai ház homlokzatfestését az teszi egyedülállóvá. hogy világi témájú. Ehhez hasonló épü- ietdíszítés a magyarországi emlékanyagban mind ez ideig ismeretlen. . Nem csoda, hogy fölkeltette a szakemberek figyelmét az épület története is. Lóvéi Pál, az Országos Műemléki Felügyelőség munkatársa — a feltárás vezetője — kiderítette, hogy a ház a homlokzatfestésnél egy évszazaddal öregebb. Akkoriban mindössze két kisméretű földszintes helyisége volt, és Darabos István kapitány lakta. Az 1670-es években alakujf ki az utca mai járószintje: a házat akkor na- gyobbították meg. s emeletet húztak rá, a földszinti hátsó helyiséget beboltozták, majd pitvarra és ftiytöskonyhára osztották A XVIII. század eleji telekkönyv tanúsága szerint a földszinten két boltot nyitottak. Az épület Zó* mory János nemesember tulajdonában volt. A későbbiekben a donga- boltozatos pince fölé emelték a déli szárnyat, s kialakítottak az épület, mai képét. Megépült a boltozott kő- keretes kapualj, keleti oldalán egy kis boltozott helyiA Szeliger tó nítják az arany- es ezüst- cérnával való mesésen szép orosz hímzést, és itt van a Szovjetunió egyetlen lenkutató intézete. Az ötvenkét éve alapított intézet bizonyára azért kapott itt helyet, mert a vidéknek egvik fő növénye a len. Marcsenkoc Anatolij Nyi- kolajeincs igazgatóhelyettessel beszélgettem. — Üg\ szoktaiji mondani röviden: az a feladatunk, hogy hektáronként minél olcsóbban, minél többet termeljünk. Persze — tette hozza — bármennyire igaz ez. munkánk azért soknál bonyolultabb. Nemesitest. fajtakísérleteket is végzünk, ezzel párhuzamosan dolgozunk a termeled technológia korszerűsítésén, a gépesítésén. Az intézet, fennállása óta tizenhat uj leniajfat áhított elő, beta kari tógépét, gubó- szarítot konstruált. Az iroda tálán elismerések: az intézet eredményeiért elnyerte a Vörös Zászlót. Az igazgatóhelyettes a megszállották leine.i ebesével különböző műszaki próbálkozásokról, különféle szerekkel történő kisenelenrol mesélt. séggel. ami üzlet lehetett, továbbá az. ívelt aljú zárterkély a kőkeretes ablakokkal. Ugyancsak ebből az időből vgló a ház másik építészeti különlegessége, az „u" alakú boltozatos lépcsőház. A műemlék lakóház belső helyiségei is sok érdekességgel lepték meg a kutatókat. Az emeleti szobák egyikében XVIIf. századi rokokó falfestést találtak. amely zöld mezőben virágokat és kagv lódiszes motívumokat abrázol. Az épületet a föltárás befejezése után felújítják, s ennek során láthatóvá teszik a belső falfestéseket, rekonstruálják a homlokzati freskókat is. A szakemberek javasolták, hogy a ház homlokzatát fehérre fessék, mert a XVIII. században is ilyen színű volt. tgy az új 'köntösbe öltöztetett freskó es környezete ugyanazt a látványt mutatja majd. mint két évszazaddal ezelőtt. HÉTVÉGI j TAJOLŐ — Mikor beszélgetni kezdtünk — mondta búcsúzóul —, először igen röviden jellemeztem intézetünk munkáját. Most hasonló tömörséggel szólok legközvetlenebb célunkról. Üzemeinkben ma egy embernek egy hektár len megtermeléséért százhúsz órát kell dolgoznia. Célunk, hogy nyolcvan ora- ra csökkenjen ez az idő. Vörös Márta Fotó: Gyertyás László (Folytatjuk.) A Somogyi Képtár fölfedezett egy kaposvári születésű. Budapesten elő festő- művésznőt: a lírai hangulatú képek festője Kaponya Judit. Műveiből a képtárban ma déiutan 5 órakor nyílik kiállítás. Kaponya Judit 1921-ben született, majd Dombóváron élt; a Képzőművészeti Főiskolán Domanovszkv Endre •és Pór Bertalan volt a mestere. Személyiségének érzékeny. intellektuális alkata vezette el egy Gu'.acsy Lajoséhoz hasonlítható festői nyelvezet birtokba vetelehez — írja róla Horváth János, a kaposvári kiállításra készült katalógusban. Nőies, meleg szeretet és aggódás, csendet es békét, oltalmazást es emberközelséget hirdet művészetével a Kaposváron először bemutatkozó Kaponya Judit. Kiállítása a képzőművészeti világhét somogyi programjának kiemelkedő eseménye. Csurgóról kaptunk értesítést hogy a C&okonai művelődési ház rendszeresse tette a hétvégi szabadidős programokat. A szőlőhegyi szabadidőpincében tartják a foglalkozásokat a gyerekeknek. A délelőtti program mindig kocogással kezdődik. A hétvégi kulturális programok szervezőinek, ha a szabadban terveznek rendezvényeket. erről Sem szabad megfeledkezni. ’ A kaposvári gyerekek a ma délelőtt tíz, illetve 44 . órakor kezdődő Kis Jankó Meseországban című előadásra számíthatnak. A ha- rom-tiz éveseket varjak a Kiflién György Ifjúsági es Úttörő Művelődési Központba. Délután .1? órakor rock- kiub. szombaton 10 orakor Játsszunk együtt címmel szabadtéri rendezvény színhelye lesz a Toldi iskola udvara. 16 orakor: tinidiszkó. Hétfői előzetes: 17.30-kor és 20 órakor a Karthago együttes szerepel az ifjúsági házban. A színházi előtérben Wee- ber Klara es Szabados Janos kiállítása látható. Fiatalok háza — ez a címe annak a szombat délután kezdődő programnak, amelynek a nagyatádi művelődést ház ad otthont. A havonta egy alkalommal ismétlődő rendezvény új szórakozási es művelődési lehetőség az atádi fiataloknak. A szombati programból: 17 órától összeállítást hallhatnak a résztvevők a Piramis és a Sweet együttes felvételeiből, majd videobajnokság következik. Rajzfilm ossz» állítás, diaporámamüsor lesz 17.30-ig. Közben pop- es rocklemezek cserélhetnek gazdát, s a könyvek, plakátok gyűjtői is elhetnek a 'csere 1 eh et őség gél. R e v ész Sándor, az Ex Piramis együttes tagja 19 órától tart élménybeszámolót. A rendezvény 20 órától diszkóval folytatódik. Ki nyer ma? — Barcsról. A rádió népszerű zenei vetélkedőjét ma délben a barcsi művelődést központból közvetítik. Ugyancsak a művelődési házban tekinthető meg a Művészét dióhéjban című kiállítás, amelyen húsz képzőművészeti alkotást mutatnak be. Siófokon m.s nyílik Urtfl- rári Károly kaposvári festőművész kiadhass, szombaton Nagyatádon a művelődési központban Kertest Sándor festőművész mutatkozik be. Megélénkültek a kiállítótermek. A jövő heten több bemutató varja a képzőművészeti világhét alkalmából a 'kepek. szobrok, grafikák szerelmeseit. A rendezvények sorát hétfői programokkal folytatjuk. Kodály Zoltán századik születésnapja alkalmából meg- emlékezést tartanak Kaposváron a megyei könyvtárban : a Visszatekintés című műsorban közreműködik Pitit Katalin és Leblanc Győző operaénekes. Kiss Gyula, zongoraművész és Kürti Papp László elöadomüvesz. A műsor este hét órakor kezdődik a könyvtár előadótermében. Somogy mai képzőművészété címmel rendeznek tarlatot hétfőn a Kaposvári Tanítóképző Főiskolán a megyebeli élő képzőmuveszes alkotásaiból. Somogyi tajak. emberek címmel iapunk riportsorozatának fotóiból kiállítás nyílik Labodon, hétfon 17 orakor. A hét vege remélhetőleg kedvez a kiranduiosnax is. Hívnak a szép dombok, bar- nuló leveleivel csalogat az erdő. csenddel a Balaton. A szőlőhegyeken a szüret is folytatódik — a gazdának munka es élmény az idei termés begyűjtése. Idegen világ Kay azt mondta nekem, hogy az ..Intermezzo” amerikai változatának David O Selznik lenne a producere, aki az „Elfújta a szel” című filmet forgatta. Emlékszem, azt mondta, jól fontoljam meg. mert itt bizonyara nagyon boldog vagyok. Én arra gondoltam : • ha Amerikában minden ember olyan kedves mint ö. akkor megpróbálom. Figyelemre méltónak találtam. hogy Petter támo gáttá a gondolatot, hogy Amerikába utazzam. Nagyon nagyvonalú volt, es ragaszkodott ahhoz, hogy kihasználjam a lehetőséget. Ha azt mondta volna, „nem szeretnem, hogy elmenj"., bizonyára nem utazom el, mert akkoriban mindebben, amit tettem, teljesen raha- gyatkoztam. Egyáltalán nem volt sajal velemenvem. ö es az édesanyja törődnének Piával. Amikor 1936. ma.ius B-an a ..Queen Mary"-n New Yorkba erkeztem, K.ay Brown fogadott. Kar és én vonaton utaztunk, keresztül Amerikán. Los Angelesbe David O. Selznik nem volt ott a pályaudvaron. Naivsa- gomban azt hittem, ott fog várni, es a karjaba zár. Hollywoodba utaztunk, ahol Selznik lakott. Néhány napig a vendege lehettem. Tálán Iréné. a felesege együttérzett a szegény, naiv svéd lánnyal, aki egyedül van. nem beszéli jói a nyelvet es talán elveszne a Beverly Hills Hotelben. Mikor fölvittem a bőröndömet a vendégszobába. Irene végigmerte. majd megkérdezte: — A többi bőröndje később érkezik? Először azt hittem. nem jól értettem, majd azt mondtam: — Ez az egesz csomagom. — De három hónapig fog itt maradni! — Ügy van. — Ügy véli, hogy' cleg ruhát hozott ? — Mire keJienenek a ruhák? — válaszoltam. — Egesz heten a stúdióban dolgozom, ott jelmezeket iiordok, a hét vegére pedig hoztam néhány könnyű ruhát es egy fürdőruhát. Ez teljes mértekben elég — Hozott legalaob egy estélyi ruhát? — Igen. Az utolsó filmemben viseltem egy nagyon szép estélyi ruhát, s annyira megtetszett, hogy a végén megvásároltam a filmtársaságtól. — És hol van a sminkes- bőróndje.’ — kerdezte Irene hallatlanul idegesen. — Nincs, nem használok make-upot. — Azt akarja mondani, hogy nem tesz föl semmit? — kerdezte Irene. — Nem teszek föl semmit — ismeteltem meg. — Ö — mondta Irene, és hitetlenül nezett rám. — Isten hozta Hollywoodban! Utana azt mondta, vacsorára hívtak a baratai. és nagyon örülne. ha elmennék vele. A férje késő éjszakáig dolgozik. A vacsora a ..Beachcom- ber”-ben zajlott le, egy ismert hollywoodi étteremben Ez mély benyomást gyakorolt ram Meg soha nem láttam ilyen ettermet, es nem eltettem, mi szerepel az étlapon Az italokat kókuszdióhéjban es gyümölcsökben szolgálták föl. . . Ideigen világban ereztem magam. (Következik; Én ilyen vagyok) SOMOGYI • ‘ NÉPLAP