Somogyi Néplap, 1982. augusztus (38. évfolyam, 179-203. szám)
1982-08-18 / 193. szám
Tisztelt Szerkesztőség! Pánti Andor barcsi ügyjelem a Somogyi Néplap július 29-i számának c rovatában ?!panaszolta, hogy műhelyemben járva sérelem érle. Nem megfelelőnek találta * hangnemet, s túlzottnak találta az ablaktörlő és az ablakfelhúzó javításáért kért 120 forintot. Pánti úr július 12-én olyan időpontban érkezett műhelyembe, amikor egyszerre több kocsi sürgős javítását végeztük. Kértem, hogy kocsiját hagyja nálam, s pár óra muhta készén megkapja. Ű azonban azonnali munkát igényelt. Méltányolva- kérését azt meg is kapta. Kedves ügyfelem szíves elnézését kérem a valóban nem udvarias hangvételért, de egy nehéz munkán dolgozva nagyon ideges lehettem, s nem kerestem a szavakat. Ami viszont a 120 forintos munkadíjat illeti, hadd mondjam el: több mint egy órát dolgoztunk a kocsiján. Nemcsak az ablakfelhúzót, hanem az ablaktörlőt is meg kellett javítani. Ügy érzem, hogy ezert a munkáért a kért összeg korántsem túlzott. Tisztelettel: Carat László autószerelő Boglárlelie Tisztelt Szerkesztőség! Arra szeretnék választ kapni, hogy miért nem lehet Kaposváron, Igáiban, Somogyszilban és környékén Che- motox rovarirtó szert kapni. Falun élünk, állatokat tartunk, s ebből következik, hogy sok a légy. Megfelelő rovarirtó szer híján szinte lehetetlen védekezni ellenük. Kérem az illetékeseket, sürgősen intézkedjenek. Tisztelettel: Gömbös László nyugdíjas. Somogyszil, Szabadsás u. S14. Tisztelt Szerkesztőség! Többek kívánságát tolmácsolom, amikor azt kérem, hogy a Volán a 12-es járat útvonalán, a Németh István fasorban, a járási hivatal környékén létesítsen uj megállóhelyet. Kérésünket azzal indokolom, hogy a környék utcáiban nincs lehetőség autóbusszal való közlekedésre, holott sok idős ember lakik errefelé és számos közintézmény is van. Tisztelettel: Kiss jános MÁV- nyugdíj as. Lenin u. 13., I. 1. Biztosítás külföldieknek és külföldre utazóknak Évente több száz külföldi állampolgár fordul kárrendezésért az Állami Biztosító Somogy megyei fiókjaihoz. Különösen a Balaton partján sok az ilyen bejelentés. Az ügyfelek nagy részének van cascója. s ennek alapján a megye fiókjai rendezik a károkat; a nemzetközi megállapodások értelmében ugyanis az e biztosítással rendelkező külföldi autósnak megtérítik a kárát. A külföldre utazó magyar autósoknak lehetőségük van úgynevezett részleges 'casco biztosítás kötésévé: ez érvényes az Európa, a Szovjetunió és a Törökország területén bekövetkezett elemi károkra, s balesetbiztosítást is tartalmaz. Ha valakinek külföldön megsérül a kocsi-, ja és a mozgásképtelenné vált jármű nélkül kénytelen hazautazni, a biztosító megtéríti az autóban utazók költségéit forintban, gyors„Megstoppoit" sorompó vonati IT. osztályú áron. Ugyanez a helyzet, ha ellopják a magyar turista gépkocsiját. A környező országok biztosítási gyakorlata, illetve a kárrendezés feltételei bizonyos esetekben eltérnek az itthon megszokottól. Csehszlovákiában úgynevezett fájdalomdijat lehet kérni, ha valaki súlyosan megsérült. Bulgáriában felelősségi kárt csak akkor lehet érvényesíteni. ha a rendőrség a karambolt követően kiszállt a helyszínre és megállapította. hogy kit terhel a felelősség. Jugoszlávia területén a sérült autókat csak 30 napig tárolják. Ha ezalatt a magyar autós nem jelentkezik, a roncs tulajdonjoga a j ugoszláy államra száll. A nyugatra utazóknak szóló betegség-, baleset- és poggyászbiztosításban a biztosító vállalja, hogy a külföldön sürgős orvosi ellátásra vagy kórházi ápolásra szoruló magyar állampolgárok helyett az orvosnak, a kórháznak, a gyógyszertárnak az illető ország pénznemeben megtéríti a költségeket. XXXViil, évfolyam, 193. szám 1932. augusztus 18.. szerda Nem tartós S§F villám a tartós tej ff|F interjú Hétvégére és ünnepekre hasznos a tartós es féitartós tej. Az egy. (dobozban) hosszabb ideig is eltartható, a másik fóliában őrzi — öt napig — a zamatét. Aki egyszer megkóstolta, újra keresi. De hiába: csak volt. Most nincsen. Horváth Lászlót., a Somogy megyei Tejipari Vállalat igazgatóját kérdeztük. — Miért nem kapható? — A tartós tejet, amely literes dobozokban kerül forgalomba, a Budapesti Csütörtökön a másfél- és kétműözaikos élelmiszerboltok este 7-ig lesznek nyitva. A máskor is később záró, valamint az egyműszakos élelmiszerboltok, a vásárcsarnokok és a piacok a szokásos hétköznapi, az iparcikk- és ruházati üzletek, illetve áruházak, valamint a dohány-, édesség- és vi ragból tok a csütörtöki nyitvatartás szerint árusítanék. Pénteken és szombaton a dohány-, az édesség- és a Tejipari Vállalat készíti az egész ország számára. Sajnos. keveset készít. A fél- tartósat pedig a Fejér—Komárom megyei vállalat tatabányai üzeme állítja elő. Ök ugyancsak keveset • tudnak adni, így történhetett meg, hogy Somogybán és néha a Balaton mellett is hiaba keresik a vevők. — Ha kevés, amit Budapest. illetve Tatabánya ad. miért nem gyártják Önök is? — E kétféle tej előállítávírágboltok vasárnapi, a vendéglátóhelyek szombati munkarend szerint üzemelnek. Mindem más üzlet zárva tart. Vasárnap a másfél- és kétműszakos élelmiszerboltok reggel héttől délután egyig lesznek nyitva, a vendéglátóhelyek, a dohány-, édesség- és virágboltok vasárnapi rend szerint árusítanak. Minden más üzlet zárva lesz. A Balaton-parton és Igáiban a vasárnapi hyitvatar- tásra kijelölt üzletek augusztus 20-an és 21-én is árusítanak. sa rendkívül bonyolult eljárást igényel. Olyan génekre van szükség, amelyek csak tőkéspiacon szerezhetők be. Tatabányán a féltartós tej előállításához például huszonegymillió forintos beruh ázás-a volt szükség. Ez ma nagy megterhelés lenne az iparnak. Tehát nem lesz egyhamar kaposvári tartós vagy fél tartós tej. Az igazgató érvelését minden megjegyzés nélkül el kell fogadnunk. Mert meg kell gondolnunk kétszer is, hogy mikor és mire adjuk ki a kemény Valutát. Az viszont más kehdés, hogy e kétféle tej nem mai találmány. A gondok ellenére a tejipar megtesz minden tőle telhetőt, hogy az ünnepnapokon is legyen friss tej. Mint hallottuk: a hétvégékén presszókban és bisztrókban kapható zacskós tejet minden alkalommal frissen készítik. N. J. Dísztelen dísztáviratok Vannak barátaink, hozzátartozóink, akik távol élnek tőlünk, s nem mindig tehetjük meg. hogy névnapjukon, születésnapjukon útra keljünk, virággal köszöntsük őket. Dísztáviratot küldünk hát. Pontosabban: küldenénk, így, feltételes módban. Mert ha valaki kapott .már ilyéjt, annak valószínűleg élég kiábrándító volt. Igaz ugyan, hogy nem is olyan rég a posta szép rajzolatú lapokat készíttetett, de ugyanakkor „modernizálódott” is. Régen a dísztáviratok- kedves ajándékok voltak, ma a „képeslap” mellé egyszerűen mellékelik a telexszalagot. így a címzetthez a jókívánsággal többnyire csak egy szakadt szélű, vékony papírcsík kerül. Ma van Ilona napja. Talán épp az Ilonák kedvéért változtat a posta is újmódi szokásán. Mert nem kellene semmi . mást tennie, mint egv kicsit nagyobb papírt mellékelni — levágott szélekkel — a nyomtatvány mellé. N. J. így ki lehet bírni! Budapesten a városligeti tó és környéke a kánikulai napok ban szabadstranddá alakult Rí üzletek ünnepi nyiívataríása Hovatovább Nagyatád idegenforgalmi nevezetessége lesz a konzervgyári sorompó. A majdani idegen- vezető imigyen mutogathatja majd: „Ez az, amit állandóan javítani kell...” S nem is fog lódítani! Az atá- di sorompót valóban állandóan javítják. Legutóbb tegnap reggel serénykedtek helyreállításán a műszerészek. Azt is beszélik, mindig készenlétben tartják az alkatrészeket, mert nem tudni, mikor lesz vele megint baj . .. Merthogy most van. Ezt már tapasztalatból tudják. E sorompót ugyanis menetrendszerűen összetörik az autósok. Az idén nem volt olyan hónap, hogy ne ment volna neki valaki... Törik a sorompó, s jönnek a műszerészek. Valaki fizet, és máris kezdik elölről az egészet. Csak azt nem értem.- miért nem néz mór utána valaki, hogy mitől van e sok sorompótörés. Az úttal vai%-e o baj vagy — netán — & sarompo a hi- b*»l Unokáink is... ... csak átlépni fogják, Kaposváron a Kapós-szállóval szemben ezt az ottíelejtett árkát? Figyelmetlen autósok Négy súlyos sérülés Figyelmetlenül közlekedő autósok okoztak baleseteket az utóbbi két napon. Ho- moksáentgyörgy és Jánosma- jor között a bekötőúton a 38 éves Göndör Sándor József 'a Dédász UAZ-át vezetve ! összeütközött az ugyancsak figyelmetlenül közlekedő 23 éves. homok- szén tgvörgyi Molnár József villanyszerelő gépkocsijával. Molnár súlyosan megsérült; mindkét vezető eilen eljárás indult. Siófokon a Tanácsház és a Dózsa György utca kereszteződésében a 29 éves, budapesti Bot Sándorné személygépkocsijával nem adta meg az elsőbbséget a 29 éves, siófoki Csordás' József autószerelő motorkerékpárjának. s összeütköztek. Csordás súlyosan megsérült. Bot- ne er.ien eljárást indítottak. A 32 éves Hortobágyi Janos műszerész Kaposváron a 48-as ifjúság útja és a Kossuth I,ajos utca kereszteződésében figyelmetlenül vezette személygépkocsiját, s a zebrán elütötte Magyar- né Kiss Erzsébetet. A gyalogos könyebb sérülést szenvedett. Kaposméröben az 50 éves, kisasszondi Kása Béla motorkerékpárjával balra kanyarodott, néni véve figyelembe az őt előző személy- gépkocsit, s így az elsodorta. Kosa súlyos sérüléseket szenvedett; eljárás indul ellene. Kaposváron a 48-as ifjúság útja és a Füredi út kereszteződésében figyelmetlenül egy személygépkocsi élé lepett Muth Mária adatrögzítő. Súlyos sérüléseket szenvedett. ' Aforizmák Mindenképpen házasodjatok meg! Ha jó asz- szonyt kaptok, boldogok lesztek. Ha rosszat, filozófusokká váltok, és • ez is hasznos a férfi számára. (Szókratész) * • * Az okos ember nem maga követ el minden hibái: másoknak is ad rá esélyt (Winston Churchill) * * * Ha meggondoljuk, hogy Shakespeare állítólag egyáltalán nem is élt, akkor figyelemre méltóan jó színdarabokat írt. (Lawrence Otnöer) * * * Jó dolog, ha álmainkat kergetjük, de az mór, rossz, ahogyan többnyire végződni szokott; ha ál- maánik kergetnek beniHiin- ket. (Franz Kafka) . • * * Ügy vélem, egy tévésorozat megváltoztathatja az embert. Mióta apam a „Dailas’-bam az undok Jack Rubyt játssza, itthon is elviselhetetlen. (Hcidí Hagman) • * * nörtötésné! ntwidíg ügyelni kellene arra, hogy viszonylag hosszú a fék- ta válság. átagrki Steeger) • * A férfit erejéért tisztelik — de szeretni csak a gyengeségen miatt lehet. Bonaparte) • • • Az igazság valóbs« két szélsőség kijött van — de nem a középen. (Moritz PctaMiia) • • • Sok férfinak egy nővel kötött ismeretség az ágy felé vezető egyirányú út. Ezeknek a sajnálatra méltó embereknek sejtelmük sincs róla, hogy a kialakuló kapcsolat olyan, mint egy folyódelta.: sok mellékága, oldalága van, s ezeknek a kiíku tatása *z igazán varázslatos. (Judy WiffiansS) Halálra dolgozni gunkat —• ez az öngyilkosság egyetlen társadalanüag elismert és helyeselt formája. • gMhtmm Freudmrever Buszon A zsúfolt awtőbwsrzhan egyik utas egyszerre csak érzi, hogy valaki a zsebébe nyúl és megpróbálja kihúzni a pénztárcáját. Az utas elkapja a tolvaj kezét, és rákiált: — Hogy mersz a zsebembe nyúlni, t»e gazember ” ’ — ó. bocsásson meg. monsieur, nyilván tévedtem. Nekem szakasztott ugyanilyen csíkos nadrágom van! somogyi NÉPLAP \4 vstMP 'iomojT megy«’ Bizottságának lapja. Főszerkesztő? JÁVORI B£LA PŐRrtrkeszté-h,: Paá! Cásztő Szerkesztőséé: Kaposváf. Latmca Sándor u. 2. Postacím: Kapuvár PUl ML. 7401. Telefon: U-51Q. II-öli. 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár. Latinra Sándor cl te Tel.: 11-516. Postacím: Kaposvár. Pf-: M. 74W Felelős kiadó: Balajcza János. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hirlapké/.L'esitŐ postahivataloknál és kézbesítőknél, előfizetési díj egy hónapra 34 Ft. negyedévre 162 Ft. fél évre 204 Ft. egy évre 400 Ft. index : 25 96? ISSN 0133—0608 IDftszüit a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári vizemében. Kaposvár. Máiu« l. u. Kft. Fejelő« vezető t Farkas Bel« isazflWMhó. Kéziratokat nem őrzrtmk meg. 9