Somogyi Néplap, 1982. augusztus (38. évfolyam, 179-203. szám)

1982-08-14 / 190. szám

VÉGE NÉPEK ESKÜVŐJE Yes, oui, igen, da, si, ja Hegyivasút Tbilisziben (fotók: TASZSZ—APN—K5) szervezünk az ifjúság. tu­dományos és társadalmi éle­tünk képviselőivel. Lehetőséget , nyújtunk, hogy az érdeklődők részt vehessenek a grúz zenei és táncfesztiválbn a fekete-ten­geri Picundában, az orgona­esteken. a Tbiliszi ősi szé­kesegyhazaiban rendezett koncerteken. — Ami a további fejlődés útját ős lehetőségeit illeti, elsősorban a szolgáltatások színvonalát kell emelnünk, növeljük például a szállodai férőhelyek számát. Hamaro­san megnyitja kapuit a tu­risták előtt egy elsöosztályú hotel Kobuletiben. 900 ágyas szálló épül Gagrában és 500 férőhelyes Szuhumiban. A turistaközponttól nem messze. Telaviban libegő építését kezdjük meg. amely- min tégy 4000 méter magas­ban épül. Innen indulhatnak majd a turisták a Kazbeg csúcsainak meghódítására. David Imedasvili Á rózsa gondozása A legszebb formájú és legváltozatosabb színű dísz­növényeink a teahibrid ró­zsák. Merev szárukon egye­sével vagy kettesével-hár- masával folyamatosan nyíl­nak illatos virágai. Levelei, kevés kivétellel. fényesek, bőrszerúek. Kedvelt fajtái: a fehér színű GRÁTIA, a rózsaszínű MADAME CA­ROLINE TESTOUT vagy * piros CRIMSON GLORY. Csak akkor díszlenek szé­pen. ha rendszeresen gon­dozzuk. Az ápolási munkák közül: a metszés, a talaj­munkák, a trágyázás, az ön­tözés s a növényvédelem a legfontosabbak. A virágszárat a legalsó 2 vagy 3 kifelé álló fejlett rügy felett vágjuk le. Ezzel biztosíthatjuk a másodvirág­zást. és annak felnevelesere a megfelelő lombozatot. Rendszeres kapálással, ta­lajmunkával óvjuk meg a gyomok káros hatásától. A tövek öntözését össze­köthetjük a tápanyag-után­pótlással. A lombt.rágyák közül jó hatasú készítmény a PLÁNTÁN. 0,35 százalé­kos koncentrációban. A PLÁNTÁN harmonikus arányban — 9 százalék nit­rogén. 9 százalék foszfor. 7 százalék kálium, valamint nyomelemek. Bi-vitamin es növekedést szabályozó hor­monok — tartalmazza mind­azokat az anyagokat, ame­lyek a rózsa egyenletes fej­lődéséhez szükségesek. A PLÁNTÁN rendszeres al­kalmazása jobb növekedési erőt, s egészséges, mélyzold lombozatot eredményez. Ha károsítok ellen védekezünk, úgy a PLANTÁNT-t külön­féle növényvédő szerekkel kombináltan is alkalmazhat­juk az esetleg fellépő növe­kedési sokk elkerülése érde­kében. Levélpermetként 0,2 százalékos töménységben szórhatjuk ki. Az utóbbi időben nagy tö­megben lépett fel a rózsá­kon a zöld rózsa levéltetű. Hatásos szer ellene a 0,5 százalékos PIR1MOR 50 DP. A KEMIKAL építési MÜANYAGFELDOLGOZÓ GYÁRA fölvesz szakirányú érettségivel, ötéves szakmai gyakorlattal rendelkező villanyszerelő művezetőt, villanyszerelő szakmunkást, mechanikai műszerészt és forgácsoló szakmunkásokat. JELENTKEZES: Kemikál Épitőanyagipari Vállalat Építési Műanyagfeldolgozó Gyára, Barcs, Pf. 13. 7570 munkaügyi osztály. (870801 Ventoczi Ferenc barcsi gomba termeszt ö. -gyűjtő és -szakértő szerelmese szak­májának. — ötven éve foglalkozom gombákkal. Nyugdíjas léven ma már szinte teljes sza­badidőmet pincéimben, ahogy a felesegemnek mon­dani szoktam: „szeretteim" között töltőm. Fiatalember koromban egy szomorú él­mény indított a gombák megismerésére, tanulmá­nyozására. Nem messze in­nen, egy kis faluban, ahol laktunk, egy egész gyerek- csapat halt meg a nyári va­kációban szedett gombától, köztük az egyik unokaöcsém. Akkor a környéken az em­berek sokasaga gyűlölte meg a gombát, s ahogy emlék­szem, hosszú évekig nem is fogyasztotta' senki. Manap­ság szerencsére ritkábban fordulnak elő ilyen szomorú esetek, mégis sokan nem mérik föl a veszélyt. — Gazdasági hasznán túl miért lehet szeretni, miért érdemes gyűjteni ezeket a kis élőlényeket? — A földón ez az egyik legősibb növényfajta, s szinte megszámlálhatatlan változata ismeretes. A gom­bákon keresztül szinte az egész mostani élővilág fej­lődése nyomon követhető, vizsgálható. Számos kísérlet­re, éidekes keresztezésre ad­nak alkalmat. Számomra nincs annál nagyobb öröm, amikor a pinceben naponta látom egy-egy új egyed fej­lődését, gyarapodását. Kap­csolatban állok számos gyűj­tővel, s több külföldi szö­vetséggel is. A ház alatt egész pince­rendszer húzódik, olyan ez, mint egy föld alatti arbo­rétum. Táblával megjelölve, sziklákra telepítve, reflekto­rokkal megvilágítva az egyes telepek. — Barátaim, ismerőseim révén szerencsésen hozzáju­tottam sok egzotikus pél­dányhoz is, amelyek nekem is, mint minden gyűjtőnek, féltve őrzött kincseim. — Ogry tudom, emellett foglalkozik termesztéssel is. — Inkább úgy mondanám, foglalkoztam vagy foglalkoz­nék, ha lenne helyem, s az egyre gyarapodó gyűjtemény nem szorítana ki az etkezesi gombákat. Az eladás nem az én műfajom. A felesé­gem azt mondja, jobban megérné, s ebben igaza is van ... — Elismert gombaszaker- tő, szívesen vállal előadáso­kat, tart órákat a gyerekek­nek klubokban, iskolákban, ha megkérik. Tévedett-e már valaha gomba megha­tározásnál? — Tévedni nagyon köny- nyen lehet, hiszen ezernyi alfaj, rokon gomba létezik, az mindenesetre alapvető, hogy amiben az ember nem biztos, arról ne nyilatkozzék felelőtlenül. Ha valamit nem ismerek, lelkiismereti kérdést csinálok belőle, s addig forgatom a szakköny­veket, lexikonokat, amíg megtalálom a megoldás kul­csát. Ezekben a napokban nagyon elfoglalt vagyok, ké­szülök egy nemzetközi kiál­lításra, amit Várnában ren­deznek. Két évvel ezelőtt Franciaországban, a ..gyé­mántgomba” kitüntetésben részesültem, remélem ideát is jól szerepelek majd. Zs. Petárda robban a kis tér felett, a dörrenés vetekszik a rezesbanda hangerejével. Színes népviseleti ruhákba öltözött táncosok — spanyo­lok. magyarok, szlovének — ropják kitartóan, a több ez­res tömeg ovációja közepet­te. A városházán zászlók: a szel jóvoltából a magyar lo­bogó a finnekével „ölelke­zik”. Lassan elcsendesül a tér. Csend lesz a varosháza pa­tinás nagytermében is. Le­számítva a diszkrétén oso­nó angol, spanyol, magyar tévéseket, no meg a sereg­nyi újságírót. Középkorú hölgy szól ün­nepélyesen, a faiak felerősí­tik a hangját. Aztán sorra elhangzik a si. oui, da. igen, yes, ja. Tizenkét nemzet Hintóbán a szombathelyi pár Horgásztanácsadó Az aranykárászról A cím tudományos szem­pontból mindenesetre pon­tatlan: hivatalosan csak ká­rásznak hívják ezt a lapos testű, tányér alakú, izmos, gyönyörű, aranysárga-piros halat és megkülönböztetésül nevezték el jövevény roko­nát ezüstkárásznak. Ámde a horgászok is szeretik a megkülönböztetést, ráadá­sul ma már az ezüstkárász sokkal gyakoribb, ezért sok helyen az utóbbit emlegetik „a kárász”-ként, és a ritkább, aranysárga változatot sárga kárász vagy aranykárász né­ven tisztelik. (Szó szerint, mert halásznak, halhúshoz értő horgásznak valóban tiszteit, becsült zsákmánya a kissé édeskés, ízes húsú „ős­honos kárász”). Az ezüst karasz gyakoribb voltának oka, hogy váloga­tás nélkül megél mindenütt, gyors vizű folyóban is, az aranykárász viszont csak szi­gorú»» állóvizek, legföljebb lassú folyású csatornák la­kója. Ismeretterjesztő könyvek sokasága szerint a sárga ká­rasz a compóval együtt el­sősorban a mocsaras vizek lakója. Üjabban egyre gya­koribb a Balatonban, ugyan­ez a helyzet a tihanyi Bel- *ó-tar*o». A sárga kárász fárasztása a pontyéval főiérő sportélmény. Sőt; egy azonos súlyú sárgaká- rász legalább kétszer akko­ra erővel védekezik, mint egy ugyanakkora ponty ... A kárász a nyár hala. Jú­niusban ívik, s utána szep­temberig fogható igazan nagy mennyiségben. Már ahol van. És az is kérdés, hogy hol, mekkorára nő meg Érdekes, hogy Pátkán, Cikolán a félkilós közönsé­ges, és előfordul kilón felüli is. Ilyen vizek Somogybán is vannak — például a Dese- da vagy a Töröcskei-tó. A Balaton melletti Szabadi- Sóstón, a sós-kénes vízben, ahol rengeteg a sárga ká­rász, a 30—35 dekás viszont már nagynak számít. Az M 1- es út mellett, a Sasadi-tavon is ugyanez a helyzet A sárga karász horgászata elvileg igen egyszerű: ahol sók van, ott fölakad a dur­va fenekező-pontyozó kész­ség horgára is. Kukoricára, gilisztára is harap. A compó mellett a ká­rász kapása a legóvatosabb — összes hazai halunk kö­zül A kárászt mindig úszó­val horgásszuk, mert ahol sárga kárász előfordul ott általában mindig akad a part közelében. És ha sze­rencsénk van, akkor rekord példányt is foghatunk. Turistaként Grúziában lányai es fiai köszöntik egy­mást kipirulva, koccannak a pezsgös poharak. A csehek a tokióiakkal ölelkeznek, a fa- papucsos holland pár a tu­néziaival. a nottinghami a montenegróival, a pesarói olaszok a szombathelyiekkel, a budapestiek az osztrákok­kal. Űjabb petárda süvölt a téren, tízezer ember üdvri­valgása hallik. Vagy ketezer énekes, táncos, harmonikas, ostort durrogtató karéjában feltűnnek a rózsákkal díszí­tett kecses hintók ... Nepek esküvője. Ljublja­na. 1982. Európában is pár­ját ritkító látványosság ez. Tizenöt évvel ezelőtt a szlovén fővárosban két fia- taltal pár — egv helybéli, valamint egy svéd — házas­ságot kötött. A negyedmil­lió® város lakói közül sokan elkísérték ókét a lakomára, az utcakon valóságos feszti­vált rendeztek tiszteletükre. A helyi turistaszövetséget igazán nem lehet rugalmat­lansággal vádolni. Rá egy evre már fel Európából ide- csödítettek a házasulandó­kat — persze, alapos sze­lektálás után. Az. esemeny ürügyén nagyszabású folk­lórprogramot állítottak ösz- sze. De térjünk vi.ssz.a a lag- zira. Nagyon szép népvisele­ti ruhában éppen most jön le a városháza lépcsőjén a szombathelyi pár, Horváth Andrea és Taschner Sándor. Még meleg a tanári diplo­májuk. Nagy éljenzést kap­nak az át.rándult magyarok­tól, s a kőszegi tánccsoport- tói. Nyomukban a budapes­ti páros, Göntér Agnes és dr. Trásy Gábor. Aztán a combtöig érő bőrcsizmás, sokszoknyas osztrákok, a ki- monöba öltözött japánok, a bányász sityakos nyugatné­metek. Az. olasz vőlegény fején cilinder. az angolok Robin Hood szellemét idé­zik öltözékükkel. S a többi­ek, a montenegrói, a mace­dóniai. a szlovéniai,’ szer­biai, tunéziai, spanyol, cseh, finn párosok. Csörren az ostor, megin­dul a menet, át az óvaros sörözőkkel, éttermekkel zsú­folt részén. A ljubljanaiak nem sajnálják a tenyerüket. Késő estig tart a lakoma, a nagy vigalom. Masnap a párok Dubrovnikba utaznak naszútra. S a szervezők ké­szülnek a kővetkező evre. K G Évről évre nő a külföldi turisták érdeklődése Grúzia egyedülálló műemlékei és szép tájai iránt. — Jellemző — mondja L, Mataradze. a grúz turizmus­sal foglalkozó igazgatóság vezetője —. hogy már évek óta nincs nálunk holtszezon. Ennek egyik oka, hogy a külföldiek nemcsak Moszk­vára és Leningrádra kíván­csiak, hanem a köztársaság­ra is. a másik ok pedig az. Inturiszt utazási iroda erde­A magyar vitorlás ver­senysport századik évfordu­lója alkalmából augusztus 19-én új, alkalmi levelező­lapot bocsát forgalomba a posta, amely többszínű of- szetnvomással az Állami Nyomdába^ készült, Békés Rozalia grafikusművész ter­vei alapján. Ára: 1 forint 40 filler. e kés programja, amely a holtszezonban speciális uta­kat rendez.. Ilyen többek közt a Grúz építészet vagy a Szőlészet és borászat Grú­ziában elnevezésű túra. Túl a grúz. tájak szépségen, az építészet eredetisegén. sok külföldit érdekel ipa­runk és mezőgazdaságunk fejlődése. tudományunk, kultúránk és művészeteink színvonala is. A hagyomá­nyos turistaútvonalak bejá­rásán kívül találkozókat A1 bélyegképen egy 470-es típusú hajó látható a Balaton vizén. A levelezőlap bal ol­dalán levő kép bienen yolie hajókat ábrázol. A levelezőlapot a forga­lomba bocsátás napján a ki­jelölt postahivatalokban el­ső napi bélyegzővel látják el a vásárlók kívánságára. A Grúz Népi Táncegyüttes fellépése Új alkalmi levelezőlap Gyémántgombás gombagyűjtő SOMOGYI NÉPLAP

Next

/
Thumbnails
Contents