Somogyi Néplap, 1982. július (38. évfolyam, 152-178. szám)

1982-07-07 / 157. szám

lémis és sierfefen Egy modell az 1983-as ajánlatból Divat­előrejelzés A Magyar Divat Intézet mint a magyar divat irányí­tója, előre dolgozik. Még alig léptünk be az idei nyárba, mar a jövő nyár di­vatját tárta a szakemberek elé. hiszen a kollekciók ki­dolgozása hosszú időt vesz igénybe. Milyen lesz a divat 1983 nyarán? Józan és szertelen. Pasztell-szinű, klasszikusan szép. szinte a divat változá­saitól független öltözékek és harsány, bolondos színor- giak, a mindennapi életben elképzelhetetlen bő húgyo­sok. denevérujjak, nagy ka­lapok. Jó a jövő évi divatban, hogy számol a pénztárcánk­kal, és előtérbe helyezi a többféleképpen variálható, változatosan hordható ruha­féleségeket. melyek közé ki­ki idei — sőt tavalyi — far­merjét, ingét is beiktathatja. Rossz a jövő évi divatban a színek túlságosán is rikító tartományának együttes használata: például az élénk türkiz citromsárgával és li­lával. Más a helyzet a falusi ro­mantikával! A könnyű, vi­rágos anyagokból tervezett, bő. puffos ujjú ruhák, hú­zott szoknyák remekül hasz­nálhatók, annál is inkább, Növényvédelmi tá/ékoztató Veszélyeztet a bagolylepke A lombszinten károsító ba­golylepkék első nemzedéké­nek hernyói az elmúlt eve­kénél kisebb mértékű fertő­zéseket okoztak júniusban. Ez nem jelenti azt, hogy el­hárult a kártételük veszélye. Fénycsapdáink megyénk va­lamennyi körzetében a gam­ma-bagolylepke, a saláta­bagolylepke és a felkiáltóje­les bagolylepke rajzásának erőteljes mértékű megélén­külését jelzik. Ez a tény pe­dig azt jelenti, ha továbbra is meleg, párás marad az időjárás, július első felében számottevő bagolylepke her- nyokarletelek kialakulására kell felkészülni, a hernyók megjelenésére július 10-e kö­rül számíthatunk és a véde­kezést 7—8 nap múlva is­meteljük meg. A nagytestű, többnyire zöldes színű, lombszínten éió bagolylepke hernyók szinte valamennyi zöldségfélére ve­szélyt jelentenek. Felméré­seink szerint a megye egész területén fel kell készülni a fertőzések elhárítására. A paprika, a paradicsom, a gyökérzöldsegek, a hagyma­félék és a káposztafejek ká­rosodása, a karfiolrózsák szennyeződése az időben végrehajtott védekezéssel megelőzhető. A védekezés csak a fiatal lárvák ellen eredményes, a' kifejlett her­nyókat már nagyon nehéz elpusztítani. A védekezésre javasoljuk a Ditrifon 50 WP, Unitron 40 EC, Sevin 85 WP, 0.2—0.3 százalékos permete­zőszer valamelyikét vagy a Ditrifon 5 porozol 100 négy­zetméterenként 20—25 dkg- os adagban kiszórva. Az el­húzódó tojásrakás és a lár­vakelés miatt a védekezést feltétlenül ismételjük meg. ü mert mellénnyel, csipkés blúzzal is variálhatók, ki­egészíthetek. Az egészen egyszerű szabású, gumírozott derekú szoknya, ugyanolyan virágos anyagból bő, nyakki­vágásában gumírozott felső­résszel igazi kánikularuha: a nyakkivágás a vállra le­tolható. Csipkés szélű vá­szonblúzok, kivillanó alsó­szoknyák, szalmakalap és kosár — a falusi romantika kiegészítői. A sportos irányzatok di­vatjában még mindig tartja magát a farmer: bő, kívül- bordott férfiinggel, vagy Üj és régi üvegek a Vi­gadó Galéria kiállításának termeiben, hogy megváltoz­tassák az üvegről alkotott képünket Okosításul a földszinten állították ki az üvegkészítés hajdani szer­számait, amelyek azt az egyetlen — vagy néhány — pillanatot vannak hivatva megállapítani, amikor éppen megszilárdul az üveg ol­vasztott állapotából. Két hatalmas tárló egyetlen tab­lóvá fogja össze a magyar és a világ üvegm ű vésze té­Hozzá valók: (4 személy részére): 4 evőkanál olaj, ételízesítő, 15 dkg mélyhű­tött csirkemell, 15 dkg hagy­ma, 2,5 dl víz, paradicsom­püré, 5 dkg apróra vágott mogyoró, 2 evőkanál ko­nyái?, fokhagy mák éém. Két evőkanál olajba be­lekeverjük az ételízesítőt, es a csirkemellet felolvasztjuk, és az ízesített olajjal beken­jük. A maradék 2 .evőkanál olajat fellorrósítjuk, és a parasztinggel, kis „kinőtt” mellénnyel, esetleg nyakken­dővel, még a romantikus öl­tözékek kedvelői is viselhe­tik. A divatnak mindig érzé­keny pontja a tettebbek és idősebbek divatos öltözteté­se. Ez a bemutató nem kí­nált a részükre külön vá­lasztékot. Az is igaz viszont, hogy a jótékony bő ingek, parasztingtipusű, plasztron- nal, betéttel, paszpóllal dí­szített ruhák ákalmasak a kilók eltüntetésére és — minden korosztály számára. nek legszebb darabjait, ame­lyek itthon találhatók. A katalógusban pontos és szakszerű leírást kapunk az üveg mibenlétéről, a külön­böző technikákról, a vegy­szerekről, amellyel a színek varázslata létrehozható. A kiállítás: varázslat. Egy szakma lépett elénk bemu­tatva művészi arculatát. Iparművészeti felvonulás ez a javából. Van itt üvegpo­hár és üvegékszer, amelyről azt hinné az ember, hogy kőből faragták; vari üvegdo­csirkemellet. mindkét olda­lán átsütjük, körülbelül 5 percig. Hozzásütjük a dara­bokra vágott hagymát. Majd a húst kivesszük, az olajhoz vizet öntünk, és belekever­jük a paradicsompürét. Be­letesszük a mogyorót. A esi rkemellet a pa rád i cso­mós szószban még 5 percig pároljuk. Megfűszerezzük, hozzáöntjük a konyakot, es belekeverjük a fokhagyma- kremet. Egy fiatalasszony felhábo­rodva mesélte el „sérelmét”. Frissen diplomázót pedagó­gusként nem sikerült állan­dó státust szereznie. A vá­roska iskolájába helyettes­ként alkalmazták. Egy gyer­mekgondozási segélyen lévő anya feladatát kellett ellát­nia. A munkaszerződésben hangsúlyozták, hogy határo­zott időre kívánjak alkal­mazni. Az időpontot is megjelölték, meddig számí­tanak ra. Egy tanévet le­dolgozott. és éppen az évzá­ró ünnepély utáni napokban szült. Munkaszerződése a következő tanév végéig szóit. így semmi akadálya sem volt annak, hogy a 140 hapos terhességi-gyermek­ágyi segélyben és a gyes­ben részesüljön. Ügy gon­dolták, jó lesz. ha a pelen- kázás nehéz korszakán egy­szerre lesznek túl. Minden­képpen két gyereket sze­rettek volna És az. első gye­rekkel gyermekgondozási szabadságon töltött idő alatt bekövetkezett» a második terhesség. A férj felkereste felesége munkaadóját, az is­kolaigazgatót, aki gratulált az eseményhez, és „nem em­lített. várható nehézségeket”. Majd a látogatás után né­hány nappal ismét fel kel­lett keresniük az iskolát. Ek­kor közölték, hogy a fiatal- asszony egy, éve nincs már munkaviszonyban, és kiad­ták a munkakönyvét. A fiatalasszony felháborí­tónak tartja, hogy az iskola semmilyen kötelezettséget nem érez az ö újabb szülése esetére; és a munkakönyvét egyszerűen „csak ügy” ki- I adták. boz és üvegszobor is; ház­tartási eszközók éppúgy, mint kisplasztikák. De ha­ladjunk sorjában. Pohárban igazán alig le­het újat hozni. Mégis ii- gyelemreméltóan szép dara­bokat találunk itt. Az asz­tali edényeinknél általában helyénvaló a „családterve­zés”, hiszen szép díszei az asztalnak a méreteiben kü­lönböző harmóniajaoan ha­sonló poharak, tányérok, fa­lak. És vajon születhet újítás táblaüveg-témában? Az üz­leti kínálatban találhatót felcserélték szellemes, egy­szerű, változatos, lépcsőze­tes geometrikus motívumá­val. Vázák szivárványos csil­logással, festői színeit sem szó. sem fotó nem tudja visszaadni. Ékszerei, kék-fe­hér vagy fémes csillogásé kalárisai igazi népi ízű, mo­dern öltözködési díszek. Az alkotók egy része sza­badfoglalkozású. Terveznek szállóba üvegablakot, bejá­rati ajtót és üvegfalat, lám­pákat és asztali edényeket. Másik részük az iparban dolgozik, nagyipari tervező­ként. Faradon és Ajkán, Salgótarjánban és Miskol­con. Ám az üzletekben még­is az oimótlan pohár a slá­ger. a virágdíszes, autémat- ricas. A kiállításról hiányzik az üz.letben túlsúlyban lévő agvondiszitett üvegholmi. Szerencsére. Ez a kiállítás legnagyobb erénye T. A. Nyertesek 1982. június 26-i gyermek­keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Akinek nem in­ge, ne vegye magara. Boi'bás Mária: Tél Budán című könyvét nyerte: Dom­bóvári Ferenc, Görgeteg, Kesztyűs Erzsébet. Kercseli- get, Németh László, Csö- köly, Kelemen Csaba, Jutás. A könyveket postán küld­jük el. Valóban sérelem érte? A jogszabály szerint semmi­képpen sem. Gyakran ta­lálkozom azzal a tévedéssel, hogy betegség vagy terhes­ség miatt nem lehet a dol­gozót elküldeni. Ez tulaj­donképpen igaz is, mert a betegeket és terheseket fel­mondási tilalom védi. De nem védi közülük azokat, akiknek határozott idejű munkaszerződésük van. Ez a munkaviszony addig a na­pig létezik, amíg azt a szer­ződésben kikötötték. A fiatalasszonyt első szü­lésekor mind a terhességi­gyermekágyi segély, mind a gyes megillette, A szülését követő évben lejárt a mun­kaszerződése. A következő évben bekövetkezett szülés­nél viszont már egy éve nem volt munkaviszonya. A má­sodik gyerekre kapott újabb gyest. (Ez az úgynevezett passzív jogon élvezett gyer­mekgondozási segély.) És mindaddig kapja ezt a ked­vezményt űjabb szülései után is, amíg a gyes alatt szül újra. Tehát őt nem hogy sére­lem nem érte, hanem gya­korlatilag egy év munkában eltöltött idő után a kedvez­mények láncolatához szerez­te .meg a jogot. Természete­sen a 140 napos .szülési szabadság” ilyen körülmé­nyek között nem jár. Tehát a jogszabály szerint nem ér­te sérelem. Van egy másik, nem jógi oldala is esetének. Az igaz, hogy a munkakönyvét kése­delem nélkül ki kell adni a dolgozónak, amint munkavi­A bejárat fölött színes lampionok. A fényesen kivi­lágított, halakkal, rákokkal, habos kelyhekkel teli kira­kat mögött égett olajszag­ban sűrűn összetolt aszta­loknál ülnek a vendégek. Hogyan, hát nem a földön, ülőpárnán, alacsony, asztal­nál? Nem japán stílusú ven­déglőbe jöttünk? Az étterem japán stílusú, kívánságom . szerint a .földre ülhetek, s pálcikával ehetek. Csak a földszinti terem nyu­gati stílusú — már ami az asztalokat illeti. Mert az ételek itt is hamisítatlan ja­pán alkotóelemekből készül­tek. Hajlongó, zoknis felszolgá­ló lányok mutatják az utat. Szokásos papucsba bűjás, majd a terem bejárata előtti lépcsőn ezt is levettetik. Alig húsz centi magas asz­talok — mindenkinek külön — és ülöpárnák. Kosárkák­ban forróvizes kéztörlő frot­tír kendőt hoznak — aztán szertartásosan, gyönyörűen megterítenek. Kicsi öblös lakkozott és porcelán tál­kákkal rakják tele az asztalt. Legalább tizenötfélét kapok. Kék porcelánban átlátszó lé­ben néhány kagyló úszik. A rizst piros edényben szerví­rozzák. Ezek sült rákok, fe­hér húsú tengeri halak. Gyanús barna, zöld folyadé­kok. Reszelt tormára emlé­keztet (de csak külsejében) a bambuszrügy. Kenyérnek nyoma sincs. Kirántott kri- zantén szárított zöld-barna tengeri füvek, gomba, spár­ga, zöldbab, hagyma, lenge­szón y a megszűnt. Enéükül nem tud munkát vállalni. Az említett esetben arra gon­dolhatott az igazgató, hogy egy újszülöttel foglalatosko­dó anyának, aligha legfőbb gondja az elhelyezkedés. Hátha később is szükség lesz rá. És ha cseperedik a gyerek, esetleg más helyett is be tudja állitani. Vi­szont számításait áthúzta az újabb szülés. Mindössze formahibát követtek el a munkakönyv benntartásával. Sokkal komolyabb sérelem éri azokat, akik már több éve dolgoznak, de mindig csak határozott idejű szer­ződést kapnak. Ezt a szer­ződést időről időre hosszab­bítják a munkaadók, majd amikor kiderül, hogy a dol­gozó asszonyok gyermeket várnak, közlik velük, hogy nem tartanak tovább rájuk igényt. Ilyenkor bizony el kellene helyezkedni. És a jogszabály elméletileg a terhesek, kis­gyermekesek számára a Ural­ma zta tás 1 elsőbbséget bizto­sít De sajnos a gyakorlat­ban ez nem érvényesül. * Egy veszélyeztetett számá­ra pedig eleve kilátástalan, hogy új munkahelyet keres­sen magának. Mit tehet ilyenkor? Csák annyit hogy munkahelyi vezetőjének emberségére számít. Nem követelheti, csak kérheti, hogy munkaszerződését leg­alább a szülés napjáig hosz- szabbítsák meg Ezzel már meg tudja szerezni a szülési szabadságra és gyes-re való jogosultságát. Hagyományos japán asztal rí moszat. páfrányrügy. ló­tuszgyökért., nyershal ecet­ben. Kapunk görögdinnyét néhány szál zöldhagymával és óriás szemű szólót. Teljesen lényegtelen a sor­rend és hogy mit mivel. Fe­kete pálcikák. Á negyedik es az első-második ujj közé szorítva. Kellemes, jó ízek. Csupa könnyű étel — olajban, vaj­ban, vagy nyers saláták, fü­vek, tengeri állatok, növé­nyek. Az európaiak azt tart­ják, 3000 kalória az ember napi szükséglété, a japánok szerint 2300 bőven eleg. Nem is látni kövér japant. A sok kis tál kiürül. Ke­cses üvegkehelyben gyü­mölccsel telerakott fagylalt következik, a neve gyü­mölcs-hó. K. M. FPfTKEZOK nGYISI.M®»*! B—3tt-aa blokktégla — mészhomoktéfpa — máaasított téffla soron kívilli beaaerzését. helyszínre szállítását. fuvarjainak lebonyolítását kedvezménye» fuvardíjjal, rakodási megbízással i» vállalom. GŐGÖS RUDOLF tehergépkocsi-fuvaroK^. Kaposvár, Kossuth I>* «, IS« SOMOGYI NÉPLAP i T. A. Lakásdíszek üvegből Csirkemell paradicsomszósszal Dr. Kertéin Ér* JAPÁN ÉTTEREMBEN JOGI KÉRDÉSEKRŐL A munkaszerződés és a gyes

Next

/
Thumbnails
Contents