Somogyi Néplap, 1981. december (37. évfolyam, 281-305. szám)

1981-12-20 / 298. szám

Kerék Imre VARJAK hákttcsmás hegyek fejteget pipának köd leng szőttesén át lámpák derengnek fehér háztetők felett ében árnyak vad károgása sebzi fel a csendet Brueghel hazátlan varjai kerengnek zúzos ligetek gyér füvére szállnak s bár nekik nincsen hétköznap vasárnap pár véletlen mag ünnepet jelenthet örömet a korgó üres gyomornak és megint az örök bizonytalanság milyen kínokkal virrad föl a holnap milyen éhség tülvilági parancsát követve milyen remény-délibábot hajs+plva bóklásszak be a világit? Görög tengerpart. Bényi Lás'/ló festőművész rajza Ikonok kSnyve A Képzőművészet® Alap Kiadóvállalata pompás szí­nes albummal jeletkezik a téli könyvvásáron. Az Iko­nok könyve színes repro­dukciói gyönyörködtetőek, 3 minden vonatkozásban kielé­gítik kíváncsiságunkat. Rú­zsa György könyve azonban több ennél: el igazitól, mond­hatni iránytűt ad. A nemzeti és a helyi isko­lák a bizánci és a posztbi­zánci iikonlestészetben — jel­zi a kötet alcíme. A legko­rábbi ikonoktól és táblaké­pektől — a korai kopt, majd szíriai iskolától — kezdve a XVsHI. század orosz ikon fes­tészetéig veszi sorra nem­csak a nálunk is jói ismert műhelyeket. A szovjet könyvkiadás jóvoltából az orosz ikonfestészet remekeit jól ismerjük, sokkal kevésbé ismerjük azonban a görög ikonfestószetet, a híres kré­tai iskolát, vagy a bolgár és a szerb ikonfestésze* reme­keit A rendkívül gazdag és kiváló minöségfi képanyag (a Révai Nyomda munkája!, illetve Rúzsa György tannt- mánya minden bizonnyal a téü könyvvásár egyik tegjbe- ! esettebb könyvévé teszi «- tetszetős albumot. ___ 1 Mó zes Lajos Az osztály röhög Németh Miklós grafikája Tandari Dezső A szüntelen elhatározások Mindig elhatározunk valamit vagy készülünk rá, vagy mintha ennek a dolognak a szüneteit élnénk. Valakivel többé (ezt és ezt) nem; aztán mégis (ezért meg ezért); hanem az ilyen ellentétek nem oltják ki egymást, minket magunkat se zavarnak össze; van bizonyos egyensúly, mely nem alakulhat ki másképp, csak ha a végleteket legalább jelezzük (hogy ez és ez számít, jobban, mint a gyakorlati kapcsolat; és ilyen meg ilyen okból például valakinek többé nem szólunk valamiért, nem írunk neki többé, nem kérjük a tanácsát.) Viszont hányszor felejtünk el írni "valakinek, hányszor habozunk, hogy tanácsát kérjük, és gyakran előfordul, hogy kiegyensúlyozatlanul maradunk meg az egyensúly kifogástalan látszatában. Nem keveredik-e össze a kétféle állapot? Az elhatározó«ok túlzása, ét a meg nem hozott elhatározásoké? — eszközük birtokába. Értekez­letre hívták szüleinket, s megtárgyalták velük, hogy senkinek sem jó ez így, hi­szen több lesz a bukás, az évismétlés. Másnap reggelre az összes ellenőrző könyvbe be volt írva nehézkes betűk­kel a felhatalmazás: „Kérem a tisztelt Tanár Urat, hogy fiamat érdeme és belátása szerint __” És minden ma­r adt a régiben, talán csak a pof ozás lett kevesebb. A nádpálca újra lesúj­tott, de nem talált Az osztály fölröhö­gött Láttuk, most nem a Kiskocsi volt a hibás. A t4- nár arra számított, hogy el­rántja a kezét és úgy ütött, hogy eltalálja. — Csend! — ordított ránk. — Na! Tartsd! Kiskocsi megint szabályo­san, szépen kinyújtotta a kezét. Hallatszott, hogy hátul valaki felnyög a visszafoj­tott izgalomtól. Megint elkapta a kezét. 1— A fejeden verem szét! — ordított rá a tanár, és le­jött a dobogóról. — Tarad! Kiskocsi barna, koravén orca már sírósra állt; hol ki­nyújtotta, hol visszakapta a kezét. Mélyfekete szemeit le­hunyta, de a pálca süvölté- sére reflexei működésbe lép­tek, s az ütés nem találha­tott. Röhögtünk valamennyien. Gyötrefanesen, nem akarva pedig, de röhögtünk. Még akkor is, amikor a tanár, az indulattól üvöltve elkapta Kiskocsi csuklóját, és már semmivel sem törődve ütöt­te a szorításából kimeredő vékony ujjakat. Ütötte, míg végül a Kiskocsi a padlóra vetette magát. Akkor elen­gedte. Az osztály még akkor is röhögött, amikor szembefor­dult velünk. Torz volt az arca, a fogai kilátszottak az erőfeszítéstől. Egymás után, fokozatosan, ahogy sorra végignézett raj­tunk, abbahagytuk a röhö­gést. Mire csend lett, a Kis­koosi is föl tá pás zikodott, és halkan nyüszítve az elfoj­tott sírástól, visszabotorkált a helyére. Sebesült ujjait a szájában tartotta. össaeku- porodott a pariban. Amikor a tanár arcáról le­simult az a torz, eszeveszett félig vigyor, félig vicsorgás, az asztalra dobta a nádpál­cáját. — Ti nem vagytok embe­rek! Ti állatok vagytok! Nektek korbács kéne — mondta gyűlölettel. Kiment, N fBodri Peren« itlusztrftciSJa.) s bevágta az ajtót maga után. Hallgattuk a csöndben kopogva távolodó lépteit. em szóltunk, csak néz­tünk egymásra. A hosszú csendet végül a Kiskocsi hangja törte meg: Nem lesz feieitetés ... Nem kell leckét írnom, nézzétek srácok! Mindnyájan ránéztünk. Ki­csit fölemelkedett, és fölmu­tatta a kezét. Nevetve mond­ta : azt hiszem, eltört__ V alamennyien megnéztük csendben, óvatosan. Eey idő múlva kilestünk a folyosóra is, hátha ott hallgatózik a tanár. De nem volt ott sen­ki. Így hát nekiálltunk le­másolni egymáséról a követ­kező óra házifeladatait — egészen a kicsöngetésig. Á felháborodás művésze Ha a természet, s nem a politika törvényed határozták volna meg az emberélet hosszát a negyvenes évek Közép-Európa .jóban, ma is köztünk lehetne. Nemrégi­ben ünnepelhettük volna hetvenötöd ik születésnapját. Újságírók nemzedékeinek nevelője lehetett volna, ta­lán prófétája az európai mű­veltségnek, mestere a köz­élet gyarlóságaira sújtó kor­bácsnak, utánozhatatlan tu­dora annak a finom stílus- művészetinek, mely zsuma- hsztikánkból mostanában el­tűnni látszik. Csakhogy a sons, amint a szenvedélyes hitvallókhoz általában,, hoz­zá sem volt kegyes. Az éh­ség és az ukrajnai fagy el­len még az ő hatalmas in­tellektusa, megvesztegethe­tetlensége sem szolgálhatott fegyverül negyvenhárom te­lén. Haláláról csak egy-két baloldali lap adott hírt ak­koriban. Egyébként a közvé­lemény számára szinte ész­revétlenül távozott, mint oly sokan a vezető magyar ér­telmiség színe-javából. Aho­gyan Radnói Miklós, Szerb Antal, Halász Gábor, Géllé- ri Andor Endre vagy a mél­tatlanul elfeledett Pap Ká­roly, -úgy távozott az élők sorából az az enyhén kopa­szodó, szelíden mosolygó, mindössze harminchat esz­tendős fiatalember is, akit a hatvanas évek közepén mint újságírásunk mindenkori legmarkánsabb , egyéniségét fedeztük fel újra; Bálint György. Okikéi, tanulmányai, kri­tikái, hála a Magvető Ki­adónak. a napokban ismét az üzletekbe kerültek két ha­talmas kötetben. Vaskos cá­folatául annak a' széplelkek körében elterjedt hiedelem­nek, amely szerint az újság­írás a tehetség temetője, egysizersmind újabb bizo­nyítékul arra, hogy a tiszta esztétikum és a közéleti töl­tés üss zeegyézt ete.se koránt­sem ördöngösség. Lám, még az ablaktisztításra, szemetes- vödör-bélelésire használt napilap tartalma sem enyész el, ha az újságíró tollát az erkölcsi tisztaság, a felelős­ségvállalás szándéka és a felháborodás kényszere irá­nyítja. Mert Bálint György, akár Az Est. akár a Pesti Napló munkatársaként, de a Gon­dolat szerkesztőjeként is. jogosan tett szert a sajtó világában erre az állandó jelzőre: a felháborodás mű­vésze. Afféle huszadik szá­zadi Atlaszként vette váltad­ra a megalázottak, kisemmi­zettek és szavazati joggal csak formálisan megajándé­kozottak valamennyi búját- baját. Munkanélküliekét és cselédekét, világnézeti okok miatt elcsapott vagy lehe­tetlenné tett értelmiségiekét éppen úgy, mint a faj tiszta­ság hiánya és a „megbízha­tatlan jellem” miatt kiirtás­ra ítélt farkaskutyákét vagy a Margitsziget csücskén „sportlövészeknek” kiszol­gáltatott galambokét. Csak a taipnyalókkal szemben nem ismert kíméletet. De — és ez írásművészetének ta­lán legfontosabb, megfonto­Jean Simon LEVEL AZ IGAZGATÓNAK Tisztelt Igazgató ür! Bátorkodom tudatni ön­nel, hogy az alábbi sajnála­tos eset miatt néhány na­pig távol kényszerülök ma­radni a munkától. Tegnap, amint a délutáni sétából hazatértem, észre­vettem, hogy jó pár csere­pet letépett a tetőről az erős szél. Tüstént csináltam egy csigasort, amelynek a segít­ségével egy ládában új cse­repeket húztam föl a tető­re. Kijavítottam a hibát, és nem volt más hátra, mint hogy a megmaradt nem ke­vés cserepet leengedjem a földre. Megtöltöttem a ládát, majd lementem. Megragad­tam a kötelet, és elkezdtem leengedni a terhet. Szeren­csétlenségemre a láda ne­hezebb volt, mint én, így megemelkedtem, és megin­dult velem a kötél fölfelé. Félúton a láda alaposan a vállamnak ütödött, de nem veszítettem el a hidegvére­met, haladtam tovább, míg­nem a fejem nekikoppant a tetőgerendának. Ezzel egy- időben a jobb kezem muta­tóujja beszorult a csiga és a kötél közé; ekkor földet ért a láda, és a nagy huppa- nástól leesett róla néhány cserép. Most én bizonyultam nehezebbnek a tehernél, így megindultam a föld felé nagy sebességgel. Félúton ismét összetalálkoztam a lá­dával, mely ez alkalommal a sípcsontomnak vágódott hatalmas erővel. Földet- éréskor az imént kihullott tö­rött cserepekre estem, mi­nek következtében több sú­lyos sebesülés ért az alfele­men. Ez volt a pillanat, amikor elveszítettem mindezidáig megőrzött hidegvéremet, és elengedtem a kötelet. .4 fentről elszabadult láda egyenesen a fejemre zuhant — s akkor elveszítettem az eszméletemet. A feleségem vitt be a kór­házba, ott tértem magam­hoz. Kérem a fentiek szíves fi­gyelembevételét. Maradok tisztelettel: Paul René. (Foruh tóttá; Grítbóoz Gabor) lásra ma is érdemes tulaj­donsága! — nem ostarpait- togtatással igyekszik vissza­vonulásra bírná a jellem­gyengeséget, hanem kialaku­lásának társadalmi megha­tározóit keresi, így a fasiz­musét 1933-ban, immár meg­győződése« kommunista­ként. „Az utóbbi időben a he­lyeslés egyre elterjedtebb és általánosabb lesz, és nem­sokára mindenki csak he­lyeselni fog Már most is alig hallani disszonáns han­gokat, és rövid időn belül egész Közép- és Kelet-Euró- pa egyetlen hatalmas he­lyeslő kórussá alakul át. Torka- ég tollaszakadtából helyesel, illetve heil-esel mindenki, mert vannak idők és helyzetek, amikor a nem helyeslés elé eléggé súlyos fizikai akadályok tornyosul­nak. Helyeselni viszont, ha nem is mindig könnyű, de legalább kifizetődik... Fritz Buscht például nem kerget­ték volna le a drezdai opera pódiuméról, ha ő is helyesel. Mert helyeselni korlátlanul szabad. A helyeslésben sen­kit sem fog megakadályozni a Harmadik Birodalom vagy valamilyen más hasonló rendszer. Helyeslés! szük­ségleteit mindenki szabadon elégítheti ki — ez az új em­beri jogok kinyilatkoztatásá­nak legfontosabb pontja, amit kellő örömmel kell üd­vözölni. Végre egy szükség­let; amelyet mindenki sza­badon, korlátlan mennyiség­ben kielégíthet!” Lázadás — kezdetben — a nyugat-európai humanista kultúra hagyományain ne­velkedett urbánus értelmi­ségi lázadás a megesontoso- dott hierarchia, a tekintély­uralom korlátoltsága ellen. Szánté misztifikált példaké­ped; a felolvasó kőrútjain fővárosunkban is. meg-meg- forduió Thomas Mann, s ho­se, Settembrind, a barbár­sággal szembeszegülő itáliai filozófus. S Goethe költe­ményének torony őre, aki ebeten vigyázza az ember­séget, a szeretet szelleméi,. Kritikusként is jobbára a nyugatosiokat méltatja: Kosztolányit, Babitsot, majd az ifjabbak közül Radnótit, Szerb Antalt, Nagy Lajost. Am a dolgok logiKája ha­marosan a baloldali szociál­demokraták, majd az ille­gális kommunista párt felé vezeti. S az üldözöttek rö­vid életű folyóiratának, a Gondolatnak szerkesztője­ként mar remek méltatást ír Solohov akkoriban nagy port felkavart regény óriásá­ról, a Csendes Donról, s hosszas szellemi kalandozá­sok — kínai témájú publi­cisztikák, nyugat-európai, amerikai regények elemzé­sei és fordításai — után jut el ahhoz a ponthoz, amely azóta is a humanista gon­dolkodásnak talán leglénye­gesebb mércéje, vidékün­kön; a közép-európaiság, mint önálló minőség felis­meréséhez. Ez pedig a he­lyeslés és heil-eslés elutasí­tásával azonos a számára. Naiv és hiszékeny volt magánéletében: a tisztessé­ges indulati! emberek’ csak ritkán számítanak arra, hogy ellenfeleik másféle fegyverekkel közelednek hozzájuk. Nem sejtette, hogy a titkos rendőrség minden lépését figyeld. Barátjától és kiadójától, Cserépfalvi Imré­től volt alkalmam megtudni másfél esztendeje: még 1942- ben, a Margit körúti fegy­ház foglyaként sem volt haj­landó elfogadni a feléje do­bott mentőövet és illegali­tásba vonulni. Halála az adott helyzetben szükségsze­rű volt. S szükségszerű élet­művének elhallgatása is 1948 és 1957 között. Vajon túlélte volna azt az idősza­kot? Ha igen, mostanában lett volna 75 éves. Szókiímonda- sától, fanyar iróniájától, lendületes, szugglesztív stí­lusától, sziporkázó európai műveltségétől valószínűleg sokak nyugalma foszlana semmivé. Lengyel András A mint a nádpálca lesúj­tott, a Kiskocsi . el­rántotta a kezét. Nem ellenszegülésből, csak félt nagyon. Szemben állt a sző­ke, nagydarab tanárral, és csenevész testét táncoltatta a félelem. Mi a padokban ül­ve csöndesen figyeltük kette­jük harcát. Jóllehet nem is harc volt az, inkább küzde­lem — közös célért. Vala­mennyien tudtuk jól, hogy a Kiskocsi szeretné a leg­jobban, ha tintafoltos, vézna keze nem rebbenne félre a nádpálca első rezdülésére. Ültünk, és figyeltünk. Drukkoltunk a Kiskocsinak, hogy önfegyelme győzzön eszeveszett félelmén. A számtantanár sem hara­gudott a Kiskocsira, csak meg akarta büntetni a nagy­szünet alatt tanúsított maga­tartásáért Mi közben azért sunyin örültünk is, hogy az Óra múlik feieiteiés, házifel- adat-efienőrzés nélkül. A szünetben mi is ugyanúgy rohangáltunk, lökdösődtünk a folyosón, mint a Kiskocsi, de nekünk szerencsénk volt: nem bennünket kapott el a tanár. I Véges a Kiskocsi rángató­zó keze isméit szabályosan íöfeszülve meredt a nádpól- ,<a előtt. A csendben baUot- ttxk. ahogy a nádpálca le­csap. A suhanó hangot azon­ban ismét nem követte csat­tanás: a Kiskocsi megint el­rántotta a kezét. Hátul vala­ki SBIamcogott. A visszafoj­tott röhögésfélér» a tanár cánk nézett. 1 Nagy csönd lett’ 1 A fenyítés szükségességét magunk is ef ismertük. Volt időszak; amikor egyik nap­ról a másikra beszüntették a rrádpá! cázást, pof ozást, sa ­rokba-térdepel telest, pajesz- húzást. Ügy mondták, föl­sőbb utasításra. A tanárok mogorva arccal jártak-keltek köztünk. A szünetekben, or­dítoztunk. rohangáltunk; örültünk, hogy nem lehet érte több verés, az órákon Kével szerenádot adtunk. HuBottak az egyesek és az intők. Otthon megkapta* ér-, te a verést De nem számí­tott, az más volt Végül azért a tanán* W- eszeüék, hogy juthatnak is­mét egyetlen fegyelmező

Next

/
Thumbnails
Contents