Somogyi Néplap, 1981. december (37. évfolyam, 281-305. szám)

1981-12-16 / 294. szám

Nosztalgia a divatban A íMBztalgiahuJlám termé­szetszerűleg a divat területén hódít leginkább. A 20—30-as évek divatja évek óta kísért, s most már teljesen kibon­takozott — állítják a francia divatszakemberek. Párosul a nosztalgiahullám a különbö­ző népek városi és falusi folklórjával is. Gazdag díszí­tések, skót katonák, francia apródviseletek is felidéződ­nek. A sokfajta stílust ötvöző öltözékek számos elegáns és sportos elemet is tartalmaz­nak. Így nemcsak a fiatalok, hanem a középkorúak is ta­lálnak 'maguknak valót. Tweed és velúr, posztó és bársony az alapanyaga a sok­fajta kosztümnek. A szok­nyahosszak változatosak, a szabásvonalak eltérők. Raj­zainkon néhány modellel be­mutatjuk a nosztalgiahullám tartozékait. 1. modell: Nyomott etamin vagy jersey az anyaga a kör­be különböző nagyságú raká­sokkal készült hosszú ujjú ru hának. A kabátka, a ruha anyagának egyik színéből, kis álló nyakkal, rátett zse­bekkel és berakott ujjakkal a legcstnoeabb. Bársonyból, kordbáacsosiytkü, vékony posz­tóból vagy vastagabb jersey- hől a legalkalmasabb. Készen is találhatunk választékot eh­hez a modellhez, ha kissé kö­rülnézünk a szaküzletekben. 2. modell': őszi kompié, amelynek minden darabja külön, más összeállításban is felvehető az allkalonvnak megfelelően. A rajzon a spor­tos jelleget leginkább az új­ból nagyon divatos „bricsesz” képezi, amely készülhet kord­hársonyből, a kabátka pedig lódenból, ballonból vagy gabardinbőL Alá blúz és mellény vagy vastag pulóver való. A psizma a nadrágszárig ér vagy még. a nadrág pánt­jára is ráhúzható. 3. modell: elegáns, raglán­szabású, bő ujjú, de finoman egyszerű télikabát szórmézve és széles övvel igen prakti­kus. Alapanyaga: tweed, ve­lúr, f lánc 11 vagy akár set- Land is lehet Hosszú szőrű róka vagy imitációja a leg­szebb díszítés* 4. modell: kétrészes ruha, egyszínű szövetből vagy jer- seyből. A szoknya „so lei 1” plisszébe rakott A pici ka­bátka vagy „spencer” kétso­ros gombolásé. A ruha hosz- száig érő stóla színben har­monizáló, mintás szövetből is csinos. Jó megoldás a nagy, kézzel kötött sál is, ha vállal­kozunk kivitelezésére. Nádor Ver* Vendégváró italok mrtwnn . .9*'“ IrVifWCM Fél liter vizet felforralunk. hozzáöntünk fél liter sötétre főzött teát, egy üveg vörös bort és 5 dkg cukrot adunk hozzá. Végül 1,5 dl rumot és egy citrom levét öntjük 'hoz­zá. Forrón tálaljuk. Mézes ital 7,5 dl vizet forralunk, be­leteszünk 10 dkg mézet és egy darab fahéjat. A fahéjat kivéve hozzáöntjük egy na­rancs és egí' citrom levét valamint 2,5 dl vodkát, illet­ve rumot Előmelegített po­harakba öntjük, tetejét cit­romszeletekkel díszítjük. Sodó - " a w&r.- **• ■ ’ r-j Két tojást 10 dkg cukorral habosra keverünk. Hozzá­adunk fél evőkanálnyi ré­szeit cftromhéját fél citrom levét 3,5 dl fehér bort. és állandó keverés mellett fel­forraljuk. Végül kevés fahéj­jal fűszerezzük. Tűzálló po­harakban szervírozzuk. Csokoládépuncs 5 dkg keserű . csokoládét 2.5 dl tejben felolvasztunk. Egy kávéskanálnyi nescafét teszünk hozzá, és 1 dl rumot öntünk bele. Reszelt citrom héjával megszórjuk, poharak­ba öntjük, ég tetejére tejszín­habot teszünk. Teabólé (alkoholmentes) Egy Éter teát főzünk és lehűtjük. Bóléstálba öntjük, majd beleteszünk körülbelül fél kg gyümölcskompótot (tetszés szerint cukrozzuk), es egy meghámozott és ap­róra vágott almát és naran­csot. Felöntjük egy üveg al­malével és 2 citrom levévej. Lefedve fél órára hűtőszek­rényig tesszük. Fogyasztás­kor ásványvízzel felönthet­jük. Paradicsomital (2 adag) Két evőkanál paradicsom­püréhez egy evőkanál konya­kot és fél kávéskanál olajat, fél kávéskanál e,cetet öntünk és egv csipet sót, borsot és paprikát szórunk bele. Jól elkeverjük. Lapos poharakba tesszük. Egy-egy tojássárgá­ját teszünk a tetejére, és re­szelt retekkel megszórjuk. Kakaós turmix ’ Egy tojás sárgáját, két evőkanál cukrot, egy kávés­kanál kakaót, 1 dl konyakot és fél kávéskanálnyi cseresz­nyelikőrt turmixgépben ösz- szekeverünk. Poharakba önt­jük és tejjel felöntjük. Vodkaturmix 2 dl vodkát, 1 dl fehérbort, 2 dl grape-fruitlét és kevés reszelt citrom héját össze- turmixolunk. A poharak szé­lét citromlével bekenjük, és kristálycukorba mártjuk. Majd beleöntjük az italt. Sörös bólé Egy bóléstáiba egy citrom vékonyan lehámozott héját tesszük. Ráhintünk egy üveg sört és lefedjük. ÁEni hagy­juk. Egy óra múlva a cit­rom héját kivesszük, és hoz- záöntünk egy kávéskanálnyi citromlevet, egy üveg sört és egy üveg gyümölcsbort Hűt­ve fogyasztjuk. Narancsital Két narancs levét bólés­tálba öntjük. Két narancsot felszeletelünk és beletesz- szük. 1,5 dl vízben 5 dkg cukrot felforralunk, lehűtjük, majd a tálba öntjük. Hozz4- öntünk még fél citrom levét és egy üveg vörösbort Le­fedjük és hűtőszekrényben 2 óra hosszat állni hagyjuk. Ajándékok fából Akinek a fával való bar­kácsolás a hobbija, köny- nyen, gyorsan elkészíti a rajzainkon bemutatott kis polcokat a család vagy a baráti kör, rokonság részé­re ajándékképpen. Íme: L A konyhában kezünk ügyében eső helyre kerülhet a fali „íróasztal-polc”. A vastag, téglalap alakú desz­kára vannak felakasztva (a deszka hátsó oldala felől bevert szegekre) a jegyzete­léshez szükséges lapok. Er­re írhatjuk fel napi- tenni­valónkat a szükséges bevá­sárlást stb. A táblára fel­ragaszthatunk naptárt, ame­lyen piros karikával megje­löljük a név- és születés­napokat házassági évfordu­lókat stb. Zölddel karikáz- zuk be a gáz- és villany- számla, OTP-részlet stb. be­fizetésének határidejét. Ez alá kerülhet felerősített ke­ménypapír tasakban a kü­lönféle már kifizetett szám­la. A polc négy lapos lécda­rabból készül. Belseje szol­gál a konyhában szükséges apróbb tárgyak — gyufa, konzervnyitó, dugóhúzó — tárolására. A polc alatt, a deszka la p legalsó részére 3—4 becsavarható kis kam­pót szerelünk, ezekre akaszthatjuk a padlás, pin­ce stb. kulcsait. 2. A régimódi konyhabú­torok mintájára készíthe- - tünk stilizált iüszerlartó polcot. 10 mm vastag fenyő­deszkából vagy rétegelt le­mezből kivágjuk az azonos méretű és alakú oldallapo­kat. A függőleges elemek közé építünk be két vagy három, kb. 12 mm vastag­ságú lemezből készült víz­szintes polcot. Ha ez elké­szült, akkor helyezzük rá hátul a vékony farostlemez­ből kivágott hátlapot. A többi konyhabútor színéhez alkalmazkodva a fűszertár­tól polcot nitrozománccal igen élénk, piros vagy na­rancsszínűre festhetjük. Másik megoldás lehet, hogy kellemes mintázatú, lemos­ható tapétával vonjuk be az egészet. 3. Ahol szeretik a virágot, és megfelelő, világos hely van, a szoba sarkaiba is le­het polcokat készíteni. Elő­ször kartonpapírból készít­sünk sablont, amely ponto­san illeszkedik a sarokfal­hoz. A polcot leghelyesebb vastag ragasztott lémezből kifűrészelni, amelyre a há­rom darab akasztót hosszú facsavarokkal erősítjük a polc alsó éleihez. Ha a polc-- ra nehéz virágcserepet kí­vánunk tenni, az akasztó al­só végét derékszögbe meg kell hajlítani, hogy a behaj­lított vég alulról ráfeküdjön a deszkára. Csak az akasz­tók felerősítése után illesz- szük a polcot a falhoz, hogy a három szög helyét be Jogi mxakéMBnk írja A közúti személyszállítási szerződésekről 1981. június 19-én jelent meg a Minisztertanács 20/ 1981, sz. rendelete, amely a közúti személyszállítási szerződésekről szól. Kiadá­sát tömegközlekedésünk fejlesztése, az elmúlt évek során megváltozott gazdasá­gi-technikai körülmények indokolták. Bár a rendelkezés csak 1982. január 1-től hatályos, az utazóközönség számára előzetesen is fontosnak lát­szik az új szabályok megis­merése, hogy az új rendel­kezés adta jogokkal élni tudjanak. A Minisztertanács által kiadott jogszabály az autó­busszal, trolibusszal, vil­lamossal vagy személygép­kocsival díj ellenében vég­zett személyszállításra vo­natkozik. A közlekedési vállalat sze­mélyszállítási feladatainak pontos — az utazok érdekei­nek megfelelő — ellátását a körültekintően megszer­kesztett menetrend alapozza meg. A hivatkozott jogsza­bály követelményként állít­ja a menetrend készítői elé az utazási igények, a közle­kedéssel összefüggő helyi érdekek, valamint az utaski­szolgálás kulturáltságának figyelembe vételét. A rendelet a közlekedési vállalatok szerződéskötési kötelezettségét állapítja meg a menetrendben közzétett helyi, illetve távolsági jára­tokra vonatkozóan. Ez azt jelenti, hogy a közlekedési vállalat a menetrendben meghirdetett járattal a sze­mélyszállítást köteles elvál­lalni. A közlekedési válla­lat ezen kötelezettsége azon­ban nem teljes, a menet­rendszerű járat befogadóké­pességéig terjedi A jogszabály rögzíti azo­kat a feltételeket is, ame­lyek alapján a fuvarozó a személyszállítási szerző­désnek eleget tesz. Kizárja az utazásból a fertőző bete­geket; a 6 éven aluli gyer­mek, valamint magatehetet­len személy utazása esetén kísérő alkalmazását teszi kötelezővé. Az utasok és a közlekedé­si vállalat járműveinek vé­delmét szolgálja az az in­tézkedés, amely lehetőséget ad a gépkocsivezető, illetve a • kalauz számára, hogy az ittas, a botrányosan viselke­dő,. útitársai terhére lévő utast, illetve aki a vállalat által közzétett utasítást nem tartja be, az utazásból ki­zárja tudjuk jelölni. Amint raj­zaink érzékeltetik, a sarok- poícnak is adhatunk külön­féle tonnákat. A cserepek alá tegyünk kis tálkát, ne­hogy a polc idő előtt tönk- remenjen. R. K. A rendelet egyértelművé teszi a járműre való felszál­lás sorrendjét. Először szállhatnak fel azok az utasok, akik a já­ratra helyüket előzetesen biztosították, majd azok kö­vetkeznek, akik bérlettel rendelkeznek. Végül pedig előnyben r eszes í tend ök a nagyobb távolságra utazók. Az azonos elbírálás alá eső utasok kozott a jelentkezés sorrendje az irányadó. A helyi forgalomban ter­mészetesen nem lenne cél­szerű az ilyen mélységű dif­ferenciálás, itt csak a je­lentkezés sorrendje a meg­határozó. Szigorú kötelezettséget ró a jogszabály a közleke­dési vállalatra a menetrend- szerű járat külső akadályoz­tatása esetén. Köteles a rendelkezésre álló más jár­művel az utasok továbbszál­lításáról gondoskodni. Az utasok széles körű tá­jékoztatása a tömegközleke­dés elengedhetetlen fel­tétele. A Minisztertanács rendelete különösen abban az esetben hívja fel erre a közlekedési vállalatok fi­gyelmét, / ha a menetrend­ben közzétett járat közleke­dése — átmenetileg — egy­általán nem vagy csak ke­rülő útvonalon lehetséges. Merőben újnak tekinthe­tő a szabályozás a személy- szállítást végző közlekedési vállalat felelősségét illető­en. Távolsági járat kimara­dása esetén a vállalat köte­les megtéríteni annak az utasnak a bizonyított kárát, Útravaló — otthonról Hajdanán az anyák így di­csérték lányaikat, ha ízes ebédet főztek, sütöttek — ügyes lány vagy, akár férj­hez is mehetsz. Mert akkori­ban alapfeltétel volt — más azóta elavult követelmények­kel egyetemben —, hogy az eladó sorba kerülő hajadon értsen a háztartás csínjához- bínjához. Azaz tudjon sütni, főzni, mosni, vasalni, kötni, horgolni, varrni, értsen a ta­karítás fortélyaihoz. Termé­szetesen elsősorban az egy­szerű emberek lányaitól vár­ták el az effajta jártaisságot, de még a módosabb hajado- noknak is kellett konyítaniuk a konyhatudományhoz, ha másért nem, azért, hogy maj­dan irányítani tudják ház­tartásukat. A mai lányoktól senki sem várja el, hogy mesterszaká­csok legyenek. De saját, jól felfogott érdekükben érdemes volna a háztartás alapműve­leteivel, megismerkedniük, mielőtt férjhez mennek, mi­előtt önálló családot alapíta­nak. Az olyan fiatalasszonynak nem jelenthet gondot a mo­sás, takarítás, aki gyerekko­rától segített, részt vett a há­zi munkában. Aki otthon is maga tartotta rendben ru­háit, cipőit, saját lakrészét. A szülői irányítással, segítség­gel végzett házimunka által különböző készségek fejlőd­nek ki a gyerekben. Ügye­sebb, önállóbb, rendszeretőbb lesz az a gyerek, aki maga is részt vesz a takarításban, a ház körüli munkában. Akit szülei a konyhába is been­gednek. és nemcsak a moso­gatáshoz, annak felnőtt korá­ban is jobban áll kezében a fakanál. Recepteket, konyhai teendőket sajátít el, szinte észrevétlenül. aki a járatra helyét előaete- sen biztosította. A jogsza­bály rendelkezik a késes esetén járó kártérítésről ■ is. Távolsági járat 30 percei meghaladó késese esetén a járattal utazók kárát köte­les a vállalat megtéríteni. A közlekedési vállalat kártérítési felelősség alóli mentesülésének lehetősége meglehetősen szűk körű: bi­zonyítania kell. hogy a kárt működési körén kívül eső elháríthatatlan ok idezte elő. Sajátosan maximálta a Minisztertanács rendelete a személyszállítást végző vállalat által fizetendő kár­térítés mértékét. A kártérí­tési összeg alapja: az utas bizonyított kára. A kártérí­tés összege azonban járatki- maradás esetén a menetdíi 15-szörösét, késés esetén a menetdíj 5-szörösét nem haladhatja meg. Ezek a szigorú felelősségi szabályok remélhetőleg hat­hatósan elősegítik tömeg- közlekedésünk fejlődését, állampolgáraink pontos, ké­nyelmes, bosszúsa gmentes utazását. Dr. Ritkái Ferenc OTTHON ÉS CSALÁD Aki otthon megtanulta a konyhai higiénia szabályait, az saját háztartásában is ügyel a tisztaságra, az ételek frissességére, a legyek kiirtá­sára, a gusztusos tálalásra. A bevásárlásban járatos gyerekből ügyesen vásárló háziasszony lesz. Akinek már van fogalma, miből mennyit vegyen, aki tud válogatni a zöldségből, gyümölcsből, aki tudja, melyik hús mire való. Hozzászokott, hogy vásárlás előtt végiggondolja, mire van szüksége, ha sokfélét kell vá­sárolni, előre felírja a be­szerzendő cikkeket. Tud kal­kulálni — mennyiségben és értékben, is. Az a felnőtt, aki gyerekko­rában megtanult saját zseb­pénzével gazdálkodni, akit serdülőkorában bevontak a családi költségvetés megter­vezésébe is — könnyebben bánik a pénzével, mint az a társa, akire házasságkötés után szakad először a beosz­tás gondja. Az ilyen gyakor­A családi otthonból vitt szokások, gyakorlatok sokat segíthetnek a fiatal házasok saját életformájának megte­remtésében. S ha ma már nem is várja el egy ifjú férj sem, hogy felesége háztartási alkalmazott-szerepet vállal­jon, jó, ha az asszony nem áll tanácstalanul a konyhában, a mosógép mellett. Ha tudja, hogy mi legyen a takarítás sorrendje, milyen gyors étele­ket adhat vacsorára az asz­talra. S árról nem is beszélve, mennyi előkészület, előtudo- mány szükséges a gyerekvál­laláshoz, a kisbaba ellátásá­hoz — feleségnek, férjnek egyaránt. S könnyű annak, aki ezekből az ismeretekből is hoz magával otthonról út- ravalót. A Siófoki Városi Tanács V. Vt'. Igazgatási Osztálya tájékoztatja a lakosságot, hogy 1981. DECEMBER 10-ÉN TANÁCSI BÉRLAKÁS-KIUTALÁSI NÉVJEGYZÉK-TERVEZETET FÜGGESZTETT KI s városi tanács épületében. Felhívjuk az érdekeltek figyelmét, hogy a közszemlére tett lakáskiutalásí névjegyzék tervezet ellen a kifüggesztéstől számított 30 napig észrevételt lehet előterjeszteni a lakásügyi hatóságnál, vagy a lakásügyi társadalmi bizottságnál. (83738V •

Next

/
Thumbnails
Contents