Somogyi Néplap, 1981. szeptember (37. évfolyam, 204-229. szám)

1981-09-02 / 205. szám

NevalóarOI II család és az iskola együttműködése PR Agai sétAk Kafkával a zsidóváros Mint Rainer Maria Rilke, a világéletében hontalanságtól szenvedő nagy költő, az elesett- ség és a fájda­lom Nobel-díjas dalnoka, Franz Werfel, a nálunk Társadalmi üggyé vált hazánkban a nevelés, külö­nösen az iskolába járó gyer­mekeink nevelésének a fel­adata. Közös a felelőssége ebben a családnak és az is­kolának. Gazdag eredmé­nyek eléréséhez ebben a tanévben is közös munkára van szükség, a szülők és a pedagógusok együttes erőfe­szítéseire tanévkezdettől év­zárásig. Aligha vitatja bárki is: nagymértékben attól függ gyermekeink nevelésének si­kere, hogy mennyire tud együtthaladni a családi és az iskolai nevelés. Ehhez ar­ra van szükség, hogy a szü­lők minél jobb együttműkö­désre törekedjenek a neve­lőkkel, igyekezzenek közvet­len, segítőkész kapcsolatot kialakítani; ne várjanak mindig az iskola közeledésé­re, a pedagógusok családlá­togatására, hanem keresse­nek minél több alkalmat a találkozásra, a beszélgetés­re. Tudjuk, hogy könnyebb kimondani, mint megvalósí­tani: ne csak az évnyitón, az ünnepi alkalmakon legye­nek ott az iskolában, hanem mind a szülői értekezleten, mind a fogadóórán. Külön figyelmébe szeretnénk aján­lani mindezt az édesapáknak, mert ez nekik is feladatuk. Akár kisiskolásról, akár nagydiákról van szó. Üdvös, ha nemcsak akkor keresik föl gyermekeik tanárát, ta­nítóját, ha már baj van, ha- már „gyógyítani kell”, legye­nek inkább a „megelőző kú­ra” hívei. Elsősorban akkor igyekezzenek mielőbb talál­kozni gyermekük nevelőjé­vel, ha ő még nem ismeri a tanulót — új iskolába új ta­nítóhoz, tanárhoz kerül — vagy ha jelentős. változás, történt a gyermek életében. Általában úgy véljük, hogy jól ismerjük saját gyerme­künket, tudjuk, miben tehet- x séges, mire képes, miben gyengébb. Többnyire így is van. Néha azonban elfeled­kezünk róla, különösen a tanév eleji tervezgetéseknél. Amikor kitűzzük a célt, hogy milyen eredményt ér­jen el az év során. Előfor­dul, hogy túl magasra állít­juk a mércét. Olyan célt tű­zünk eléje, amit nem tud el­érni. Például átlagos tehet­séggel kevés előzetes isme­retanyaggal hogyan tudna jeles, jó bizonyítványt sze­rezni? Ez abban az esetben is lehetetlen, ha tűzzel­— Ó. Bulgáriában nagyon jó volt, mindig egy helyre szoktunk menni! Van ott ismerősünk, es pont a kem­ping vezetője Várnában. Hát az mindent elintéz nekünk. Hajnalban elmegy valahova a kis teherautójával, hoz húst, kenyeret, zöldséget, nekünk ott semmiért nem kell sorban állnunk. Jaj, ha­nem hát visszafelé! Hát az nem volt igaz! Azt nem tud­játok elképzelni, hogy mi volt a román határon! Pont előző napon vezették be a románok a dolláros benzin- vásárlást. Mi meg ugye nem tudtunk semmiről. Csak az a rengeteg autó az úion meg az utak mentén; csehek, lengyelek, endékások. ma­gyarok! Hát képzeljétek el, hogy Nagyvaradtól a hatá­rig állt a sor másfel na­pig! Gyerekekkel víz nélkül! Az borzasztó volt! És Valika részletesen kez­di a viszontagságokat, amíg végül átértek a határon Ma­gyarországra. Ezt a hazate­vassal kényszerítjük tanu­lásra vagy ha jelentős jutal­mat ígérünk neki. Többnyi­re mi történik, ha nem éri el a kívánt eredményt? ön­bizalmát veszti, gátlásossá válik, s még arra sem lesz képes, hogy adottságainak megfelelő eredményt érjen el. Ugyanakkor fennáll an­nak a veszélye is, hogy örök életre megutálja a tanulást, amely pedig lassan minden szakmában,* pályán egész életen át tartó tevékenység­gé válik. Év elején tehát figyelem­be kell vennünk a gyermek fejlettségét, képességeit, hogy megfelelő célt tűzzünk eléje. Még akkor is, ha to­vábbtanulásra szeretnénk biztatni a későbbiekben. Ne­hogy félreértés legyen: nem a lusta tanulókat akarjuk védeni. Nem azok érdekében szólunk, akik képességeik el­lenére gyatra eredményeket érnek el, hanem a szorgal­mas, de nem „zseni” gyer­mekekért. Vagyis szabjuk meg kinek-kinek képességei szerint a tanév során eléren­dő célt! Évről évre egyre több se­gítséget kaphatunk gyerme­keink'neveléséhez a tévétől, a rádiótól, a sajtótól, a könyvektől. Mind a tanulók megismeréséhez, mind a ne­velési eljárások kiválasztásá­hoz jelentősen hozzájárul­hat a tévé és a rádió olyan népszerű adása, mint a Csa­ládi kör vagy a Nem tudom a leckét, a Delta vagy a Rá­diólexikon stb. A Hazafias Népfront és a Művelődési Minisztérium közös folyóira­ta, a Gyermekünk olvasása mellett értékes anyagokat találhatnak a szülők külön­böző szakkönyvekben, így a Szülők könyvtára sorozat köteteiben éppúgy, mint a Szülők kislexikona című mű­ben. \ Nem szabad megfeledkez­nünk róla: az új tanterv je­lentős tananyagcsökkentés­sel is jár. De ugyanakkor új, magasabb követelmények is érvényesülnek benne, s elég sok iskolában már be­vezetik az ötnapos tanítási hetet. Ezért igaz, hogy tanu­lóink csak rendszeres, ered­ményes tanulással tudják megszerezni az ismereteiket, fejleszteni képességeiket. En­nek biztosításában együtt kell működnie szülőknek és nevelőknek éppúgy, mint az elmúlt években. rést Szigetvölgyi is sokszor elmeselte már, s a felesége előadásában is hallhatta né­hányszor, így hát odamegy az ablakhoz, és kinéz a parkra meg a Budai-hegyek­re. S hirtelen úgy érzi, hogy egy másik házba spt egy másik városrészbe került. Ebből az ablakból szinte az egész budai városrész be­látható, a Gellérthegy nyu­gati lankája, a Vár-hegy, a Sas-hegy, a Szabadság-hegy, a János-hegv és a Hármas- határ-hegy fele fogja keret­be ezt a tájat. S a délutáni napsütésben, amely most éppen szembe tűz, de olyan szeptemberi szelídséggel, hogy jólesően hunyoroghat benne az ember — ebben a délután: napsütésben szoro­san egymásra rajzolódnak a távoli és közelebbi hegyge­rincek meg a kisebb-na- gvobb dombhajlatok. E tom­pa és párás díszletsor előtt pedig aranyszegélyű szilu­ettek meredeznek az ellen- íenyben: balra a Palota es utcáin Az óvárosi Maislová utcát és környékét látszatra sem­mi sem különbözteti meg Prága régebbi negyedeinek többségétől. Lépten-nyo- mon boltíves, román stílusú kapubejáratok ötlenek sze­münkbe itt is, amint fenn, a királyi vár környékén vagy az úgynevezett Kisol- dal zegzugos utcácskáiban, s a reneszánsz vagy barokko­sán burjánzó díszítőelemek sem hiányoznak a három­négyemeletes, gyönyörű la­kóházakról. Évtizedekkel ezelőtt eltűntek a kapuk, meg a vaskos falak, amelyek a híres zsidóvá ros és a „ke­resztény” negyedek között húzódtak határként. A Ma­islová utcában — első pil­lantásra — nincs semmi kü­lönleges. Tüzetesebb vizs­gálódás után azonban kiderül: valami hiányzik. A Vencel tér és az Óvárosi tér forgatagából csak egy-két órája ki­vergődött turista szinte megdöb­ben a zsidóváros csendjétől. A kö­zelben egyetlen üzlet sincs, és az olyan kedélyes kis sörözőket, cuk­rászdákat is hiá­ba keresnénk, amilyenek szinte ellepik a többi prágai kerületet, régieket és úja­kat egyaránt. Nyugalom, lát­szólagos egyhan­gúság minden­felé. A külföldi vendégek jobbára a fenséges Hrad- zsint özönlik el, s a káprázatos látvány­nyal kecsegtető Károly-hi- dat. A gyanútlan látogató aligha sejthetné itt a Maiséi utcában, hogy az emberiség kultúrájának egyik forrásá­nál, a világirodalom egyik legfontosabb „keg.vhelyén” jár. A nyugalmat sugárzó, patinás házakból egyre-más- ra lépnek elénk a szelle­mek: a huszadik század óri­ásainak szellemei. Nem cse­hek, nem németek, nem is ortodox zsidók. Hanem né­metül beszélő — és író — csehországiak. a Parlament kupolája, kö­zépütt a Mátyás-templom és a Magdolna-torony, s távo­labb, a hegyek gerincén csaknem egyvonalban látszik a tv-torony és a János-he- gyi kilátó. Milyen furcsa, gondolja a villanyszerelő, neki eddig eszébe sem jutott, hogy mindez látható ebből a ház­ból, hogy ilyen közel van­nak a hegyek, a Vár, s a város régi tornyai. Mert ed­dig eszébe sem jutott, hogy legalább gondolatban elfor­dítsa száznyolcvan fokkal a lakását, s immáron tizen­egyedik éve nézi naponta a Váci utat, az Árpádhíd Ét­terem teraszát, és meg van győződve róla, hogy a kül­városban él, beláthatatlan messzeségben Budapest ide­genforgalmi nevezetességei­től. Időközben a szeme előtt épült fel a húszemeletes SZOT-székház üvegpalotája, amelynek tartórácsai kö­zött élesen sípol a Du­náról Zugló felé süvítő őszi szél, az ablakok közötti lemezborítások pe­dig a legkisebb széljárás­ra is úgy zörögnek, hogy legmélyebb álmukból is föl­zavarják a Váci útra néző lakókat. Innen meg se nem latszik, sp nem hallatszik az új SZOT-ház; .látszik vi­szont a Margitsziget, s a fák között a Duna víztükre is. Azután tekintete átsiklik az Elektromos Sporttelep és a Vizafogói Pályaudvar között terpeszkedő elhagyott gyár­is jól ismert nagy antifasiszta re­gényíró, a vallási türelem bajnoka, a nagyvilág szám­kivetett vándora vagy Max Brod, a neves irodalomtör­ténész, akinek a középkor zseniális prágai csillagászá­ról, Tycho de Brahe-ról írott regényét — ki tudja miért? — máig sem fordí­tották le magyarra... S itt van a szellemek között, Egon Erwin Kisch is. Ti­tokzatos bűnügyek, politikai ármánykodások vitriolos tol­lú megörökítője, ,.a szágul­dó riporter” — minden új­ságíró utolérhetetlen példa­képe ... Itt nőttek föl vala­mennyien, s innen, az Oszt­rák—Magyar Monarchia egy csöppet sem „gemütlich” zu­gából menekültek el. hogy aztán ország-világ előtt te­gyék közhírré a zsidó gettó­ban szerzett borzalmas él- ményanvagot, a hétköznapi nyomorúságot. telepen, fa mellékvágányok­ra tolt teher-szerelvényeken, át az Árpád-hídon is. és itt a hídtöltés meg a ház kö­zötti parkban észreveszi a fiat, amint egykapura foci­zik a házbeli gyerekekkel. Milyen jó mozgása van a kölyöknek — állapítja meg elégedetten —, hogy viszi el a labdát a sokkal nagyob­bak között is, valami sport­iskolába kellene adni. Úristen, riad föl hirtelen; ő itt mélázik egy idegen ab­lakban, miközben még sza­naszét áll a lakásuk, a ta­pétázás sincs befejezve! A fia még nem is uzsonnázott, s lassan már föl is kell hív­ni, vacsoráztatni és lefektet­ni. De előbb még minden­képpen be kell fejezni a munkát! 20. DÉLUTÁN NÉGY ÓRA­KOR. amikor a tanár fele­ségével és Gergővel vásá­rolni indul a közértbe, a ház előtti parkoló már is­mét tele van kocsikkal. Es majdnem minden autónak ott áll a gazdája is. Pentek délután lévén, már gyakor­latilag megkezdődön a hét­vége, s a házban lakó fér­fiak többségének az autósze­relés vagy kocsimosás a leg­főbb hétvégi foglalatossága. Meg azoknak is, akik egész héten nem használják, s ponyvával letakarva védik autóikat. (Folytatjuk.) Csak egyikük maradt itt. Egy cingár, vézna kishiva- talnok. A kastély, A per, A büntetótelep félelmetes hatású, hazánkban is nép­szerű szerzője, Franz Kafka. A Maislová utca sarkán, egy frissen vakolt falon ha­talmas tábla hirdeti: itt született 1883-ban. S ezen az útvonalon járt naponta apja kiskereskedéséből munkahe­lyére, a bankba, hogy az­után esténként hazatérvén, páratlan remekművekben lénvegesítse át általános emberi tartalommá a Mo­narchia elbürokratizálódott, léleknyomorító, kiüresedés­re és elidegenedésre kény­szerítő mikrovilágát. Nincs irodalomtörténeti értekezés, nincs monográ­fia. amelyből mélyebben megérthetnénk a Kafka-hő- sök vesszőfutásának, elide- genedésenek és halálának körülményeit, mint a kör­nyező néhány utca, valamint a Pinkász és a furcsa nevű Régiúj zsinagóga sötét rej- telmessége, szertartásos csöndje. S mindenekelőtt a zsidótemető: Európa legré­gibb zsidótemetője. Benne a szép, növényekről és álla­tokról mintázott vagy meg­fejthetetlen jelképeket őrző fejfák — „fejkövek” — ta­Történelem a Több népszerű történelmi kiadvány látott, illetve lát napvilágot ezekben a hetek­ben. A XV. század nagy tör­ténetírójának, Pietro Ronsa- nónak, Galeotto Marziónak, Thuróczy Jánosnak és Anto­nio Bonfininak egv-egy munkáját tartalmazza az Ol­csó Könyvtár most megjele­nő kötete, A Hunyadiak ko­ra. Ezek az írások a Mátyás uralkodását megelőző kortól a halálát követő időszakig foglalják össze az eseménye­ket. Ugyancsak Bonfini mun­kásságával kapcsolatos a Mag>ar Helikon új kiadvá­nya: Krónika az magyarok dolgairól, amely Heltai Gás­pár sajátos Bonfini-átirala a XVI. század magyarul ol­vasó erdélyi protestansai­I nak. Bocskai a hadak élén címmel Nagy László a Zrí­nyi kiadónál jelentetett meg Ián csak az esztétikai fur­csaság varázsával hatnak az erre tévedt látogatókra. E hely története azonban a Katka-hősök életidegenségé- re, félelmeire, etnikai-vallá- si indíttatású kisebbrendű­ségi érzéseire is magyaráza­tot ad. Legalább részben. Ti­zenkét rétegben fekszenek a sírok egymás alatt, s olyan sűrűségben, mint sehol má­sutt. A zsúfoltságot nem vallási előírások szülték, ha­nem a kényszer. A XVII. században, a Habsburgok ál­tal irányított ellenreformá­ció idején, számos zsidó sírt dúltak föl Prága temetőiben, s a falakkal körülzárt gettó lakóit arra kényszerítették, hogy mindössze néhány négyzetkilométernyi terü­leten temetkezzenek. Bár az 1848. évi forradalom követ­keztében a zsidók egyenran­gú állampolgárokká váltak, az alkotmánynak erre vo­natkozó passzusa írott ma- laszt maradt 1918-ig, a Mo­narchia felbomlásáig. íme, a kafkai életérzés alapja, amit csak itt, a komor, szürke te­metőfalak között érthetünk meg igazán. Kafka rémlátomásai — melyekben az áldozat maga gombolja ki ingének nyakát, hogy a gyilkosok feladatát megkönnyítse, máshol pedig maga teszi nyakára a köte­let — másfél évtizeddel az író halála után teljesedtek be. A fasiszták csaknem nyolcvanezer embert hur­coltak a gázkamrákba a prágai zsidóvárosból, köztük számos gyermeket. Az el­pusztított kicsinyek rajzai­ból most. a második világ­háború kitörésének évfordu­lója előtt nyitottak kiállí­tást a zsidótemető mellett emelkedő múzeumban. A rajzok alatt cseh, szlovák, német, héber és magyar ne­vek. A kis festők még Tere- zinben — Theresienstadtban — is napfényről, lakályos házakról, virgonc állatokról, süteményről, fagylaltról ál­modoztak, és mosolygó fel­nőttekről ... Irtózatos, hátborzongató a látvány. Még Kafka látomá­sainál is rettenetesebb. A Vltava-parton hömpölygő, derűs tömeg látványa, a Hasekről és hőséről, Svejk- ről világhíressé vált söröző, a Kehely kedélye — egyszó­val a hagyományos, cseh könnyedség számtalan jele — után valósággal arcul csapja a turistát a zsidóvá­ros e szörnyű „esszenciája”. S nem hagyja nyugodni a kérdés: hogy volt lehetséges mindez a „demokrata Cseh­ország” kellős közepén? Ho­gyan zsúfolhattak össze százötvenezer zsidót ebben a kicsiny városrészben a századfordulóra? És mekko­ra a két nagyhatalom, a Habsburg-birodalom és Né­metország felelőssége? Töprengenék szívesen, egy korsó zamatos cseh sör mellett. De az egykori zsi­dóvárosban nincsenek étter­mek, sörözők, cukrászdák. Idegenvezetőm azt mondja: a műemlékvédelemmel kü­lönlegesen sokat törődő épí­tészeti hatóságok szeretnék eredeti formájában és han­gulatában megőrizni Kafka, Rilke, Werfel, Egon Erwin Kisch és Max Brod negye­dét. könyvekben korabeli ábrázolásokkal, tér­képekkel illusztrált müvet, amely a nemzeti önismeret­re törekvés jegyében állít­ja elénk a hadak élén álló fejedelmet. Ismét megjelent Szamosközy István Erdély története című munkája —. Borzsák István fordításában —: ez a XVI—XVII. szazad Erdélyéről rajzol hiteles ké­pet. A nyomozást abbahagyni! — ez a címe Kenessei And­rás Gondolatnál publikálan­dó könyvének, amely a ri­port elevenségével tárja az olvasó elé Somogyi és Bacsó meggyilkolásának hátterét, illetve a teltet. SOMOGYI NÉPLAP Dr. Szelénéi Gábor Sumony/ Zoltán ______ 1 P A 1 N E 1 L­H A 1 ■ 0 Z Lengyel András

Next

/
Thumbnails
Contents