Somogyi Néplap, 1981. augusztus (37. évfolyam, 179-203. szám)

1981-08-16 / 192. szám

AZ IEIÜSÄG IFJUSAG*IRJÜSAG IFUUSAG#IFJUSÄG#IKJÜSÄG Mas emberek lettünk Három barátnő az idős emberekért Olga’ Irina, Mása helyett Jutka, Kata és Marika, s meg ’egy apró különbség, nem három nővér, „csak” három barátnő, akiket amo­lyan mentő angyalokként is emlegetnek az idős, beteg emberek szerte a Tab kör­nyéki szőlőhegyeken. — Rólunk akar írni? — csináltunk mi valami külö­(Tóth Sva rajza) Város a meddőhányón Az ukrajnai Makejerka varos építészmérnöki főisko­lájának diákjai tervet dol­goztak ki a szénbányák med­dőhányóinak beépítésére. A jövendő építészek arra a következtetésre jutottak, hogy a közepes méretű med­dőhányókon öt-hét ezer la­kosú kényelmes mikroke- rület létesíthető. A régi há­nyok legyalult felületére, ahol a leülepedett kőzet rendkívül szilárd, többeme­letes házak, a lejtőkön pe­dig teraszos házak építését javasolják. A szabadon ma­radt földterületeket pedig, talajfelűjítás után, fásítani lehet. KERESKEDELMI VÁLLALAT gyakorlott gép­es gyorsírót keret» azonnali belepessel. Eddigi munkahely és munkakör megjelöléssel kérjük a jelentkezést a 85294. számra, a Lapkiadó Vállalathoz. (85294) nőset — fordul Jutka Kati felé, amikor két napi járó­földet magam mögött hagy­va végre rájuk bukkanok özvegy Járnoki Józsefné ba­romfiólának közelében. Amióta egyáltalán tudják hogy mivel töltik szabad idejüket, sokan ügy tartják, érdemes. Így vélekednek a kaposvári szakmunkáskép­zőben. aztán a helyi tömeg­szervezetek képviselői is. — Mindhárman KISZ-ta- gok vagyunk — kerül elő Marika a kis ház mögül egy söprűvel. — Annyit hallot­tunk, vitatkoztunk már ar­ról, hogy lehetne többet, job­bat tenni. Született már kis­millió programtervezet, felhí­vás, csak a hétköznapok em­berségéről, a mindennapok tetteiről esik kevés szó. Ar­ról a bizonyos fogjuk meg és vigyük mozgalomról. — Honnan jött az ötlet, hogy pártfogásba vesznek idős, többnyire beteg, arra rászoruló embereket? Jutka, Horváthék idősebb lánya így beszél erről: — Csaknem tíz éven át gondoztuk beteg nagymamá­mat. Sokszor volt úgy, hogy a szüleim nem értek rá, dol­goztak, nekem kellett ellát­nom helyettük. Betoppantak a barátnőim, hogy men­jünk moziba, táncolni, disz­kóba, én viszont széttártam a karomat, első a köteles­ség... — Egyszer aztán szinte önkéntelenül elkezdtünk mi is tenni-venni, hogy gyor­sabban menjen a munka — kapcsolódik a beszélgetésbe Rónai Kati. — Aztán ké­sőbb már rendszeresen se­gítettünk Jutkának. Mind­egyikünknek megvolt a re­szortja, így fél óra alatt rendbetettünk mindent. — Miért vállalták, miért nem a moziban vagy a disz­kóban a fiúkkal beszélgetve várták meg barátnőjüket? — Most mondhatnék itt nagy szavakat — veszi át a szót Kottái Marika —, per­sze nem ez az igazság, azt hiszem eszünkbe sem jutott. Sajnos, a gondos ápolás el­lenére a nagyi meghalt. Köz­ben viszont mi megismer­tünk sok-sok idős rászoruló embert’ akin lehatne segíte­ni. Legalább addig, amíg tart a nyári szabadság, amíg itthon vagyunk. Közhelynek számít már, sokszor nem is kell egyéb, csak pár jó szó, egy kis eleség a baromfiak­nak, egy levéllel elszaladni a postára, vagy kitakarítani a kis lakást. Nekünk ez nem kerül egy félóránál többe. Jutka azt mondja, más em­berek lettünk ezen a nyá­ron. Pedig nem vállaltunk semmit. Sokat segítettünk otthon is, maradt időnk szó­rakozni járni, sőt még ki­rándulni is. — Volt-e valami érdeke? eset a két hónap alatt? — Egyszer Sári néninek eltörött a keze, s épp az unokákat várta hétvégére. Megkért bennünket, hogy há lennénk olyan aranyosak, és segítenénk elkészíteni az ün­nepi ebédet. Mi persze bol­dogan vállaltuk, sőt némi túlzott önbizalomtól vezérel­ve felajánlottuk, hogy rétest is sütünk. Nem akarom részletezni csúfos ,.veresé­günket”, lényeg az. hogy két órán belül a lámpáról is ló­gott a n.yúlós, ragacsos kuli- májsz, rétes persze nem lett belőle. Így aztán a sok uno­kával még másnap is vakar­tuk innen-onnan a rétes ma­radványait. K. Zs. Diplomata, közgazdász Moszkvából Amikor utoljára találkoztunk, még mindketten az egyetemi eszten­dők derekán jár­tak, s bár nyári szünet volt akkor is, a beszélgetés elsősorban min­dig a tanulás, s az élet további le­hetőségeihez tért vissza. Azóta be­fejezték tanul­mányaikat. Vö­rös Anna immár egy éve dolgozik Kaposváron a Me­zőgépnél kiber­netikus közgaz­dászként, Lovró Csaba pedig szep­tember* elsején „jelentkezik” munkára a Kül­ügyminisztérium­ban. Talán már ebből is kitalálható, hogy Moszkvá­ban voltak egyetemisták, eb­ben a csaknem nyolcmilliós metropolisban töltötték diák­éveik egy részét. Az öt évre visszapillant­va szeretnénk felidézni a sok kellemes percet, diákélmenyt, s egy kicsit előre tekintve munkába állásuk, beillesz­kedésük gondjaival, örömei­vel szintén foglalkozunk. — Ügy tudom meglehető­sen visszaesett a külföldi to­vábbtanulásra jelentkező fia­talok száma mostanában. Minek tulajdonítható ez? — A kellő számú jelent­kező adott. Sajnos, a jelöl­tek sok mindenben nem fe­lelnek meg a követelmények­nek — mondja Csaba. — A jó képességű, rátermett érett­ségizett fiatalok egy része szívesen választja a köny- nyebb utat, s nehezen vál­lalja az önálló, minden ka­paszkodó nélkül való életet. Sokukat riasztja a távolság, az évente kétszeri találkozás a szülőkkel, meg főleg az, hogy nem ismerik kellőképp a nyelvet... — Kihasználhatja-e iga­zán a kint szerzett tudását egy pályakezdő friss diplo­más? — kérdezem Annától. — Egy esztendeje dolgo­zom Kaposváron. Bizony, még ma is sokan furcsa cso­dabogárnak tartanak a vál­lalatnál. ahol rendszerszerve­zőként dolgozom egy kéttagú csoportban. Az igazság az, hogy nálunk a számítógép­technikával való foglalkozás most kezd átmenni a köztudatba. Sokan nrár elismerik lét- jogosultságát, kel­lő ismeretek híján azonban nem tud­nak, és főleg nem mernek megfele­lőképp élni vele. A trösztnél jelen­leg van folyamat­ban az egységes irányítási rendszer kialakítása. Ennek az előkészítésével foglalkozunk, meg sok olyan apró munkával, amely­ben hasznosítani tudom a kint szer­zett ismereteimet. Sokat fordítok, tolmácsolok. Iga­zán persze akkor tudom majd hasznosítani a tanultakat, ha beindul ez a rendszer, s már a továbblépésen kell tömi a fejünket. Lovró Csaba a nemzetkö­zi kapcsolatok egyetemén végzett diplomataszakon. Nincs két hónapja, hogy megkapta a diplomáját. — Finn szakos voltam az egyetemen, s főleg a skan­dináv országok társadalmi gazdasági életével, kultúrá­jával, történelmével ismer­kedtem meg. Az ősztől vár­hatóan a Külügyminiszté­riumban fogok dolgozni. Az utolsó évben három hó­napot töltöttem a helsinki magyar követségen, megis­merkedtem az ügyvitellel, s nagyon sok hasznos tapasz­talatot szereztem. Ennek a további munkában bizonyára hasznát veszem. — Milyen élményt adott Moszkva? — kérdezem is­mét Annát. — Bár már egy éve ha­zajöttem, mégis a mai nap­ig sokszor gondolok Moszk­vára, megmondom őszintén, a nagyváros után nagyon furcsa Kaposvár, kiváltképp, ha azt nézzük, hogy amikor visszajöttem, nem találtam már egyetlen régi ismerőst, barátot sem. A csoporttársaimmal egy­Mandel Róbert és a tekerőlant 3 könnyűgépkezelőt, 1 tmk-lakatost, 1 bádogost, 1 autóvillamossági szerelésben jártas gépkocsi szerelőt fölveszünk Kaposmérői Építőipari Szövetkezet, Kaposmerő, Rákóczi u. 78. ((85274) Egyszemélyes ze­nekarnak mond­ták, és mondják itt-ott még ma is a tekerölantot, ezt a kétségkívül fur­csa hangszert, amelynek húrjait nem vonó zengeti, hanem dörzsko- rong csalja elő be­lőle a hangokat. A muzsikus, aki a két térdén nyugtatja ezt a túlhízlalt hege­dűhöz hasonló al­kalmatosságot, az egyik kezével a korong forgatókar­ját mozgatja, mi­közben a másik­kal a húrokkal érintkező billentyűkön zon­gorázik; pontosan ugyanúgy, ahogy a pianínót meg annak idősebb testvérét működteti a pianista. Hogy ez a bizonyos teke­rőlant honnan származik és hány ezer éves, azt egészen pontosan nem tudni, a szak­emberek azonban azt vall­ják. hogy valahonnan a Kö­zel-Keletről indult el világ­hódító útjára, amelynek so­rán éppen itt, Európa köze­pén vált a legnépszerűbb kedvderítők egyikévé. Különösen két országban, francia földön és hazánkban akadt sok híve. Ezt mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy az előbbi helyen feltett kincsként őrzik a számukra írott kottákat, valamint fesz­tiválokat rendeznek a világ minden tájáról összesereglö tekerőlantosok számára. Ide­haza pedig még most is vi­rágzik e lantipar. Mégpedig egy budapesti fiatalember, a televízióból is jól ismert Mandel Róbert jóvoltából, aki legalább olyan ügyes a fabrikálásban, mint abban, hogyan kell táncra bíztató ritmussal, kedvderítő dalla­mokkal megszólaltatni az ősi instrumentumot. Azt, hogy így, modern ko­ri lantosként válik ismertté mind idehaza, mind számos országban, tulajdonképpen szobrász nagyapjának kö­szönheti, hisz’ tőle tanulta el a famegmunkálás érde­kes és szép mesterségét, s vált így alkalmassá arra, hogy hangszerépítő legyen. S mivel már középiskolás ko­rában is zenekari gitáros volt, így nem sok kellett ahhoz, hogy a maga készí­tette szerkezeteket — közöt­tük éppen a tekerőlantot — megszólaltassa. Ez utóbbit oly sikerrel mű­velte, hogy az 1977-es Ki mit tud?-on a képernyőre ke­rült, és ettől kezdve töretle­nül ível felfelé a pályája. Az egyik zenekar után a másik jelentkezett érte — egyaránt játszott már a Camerata Hungaricában, a Bakfark Consortban, a Mák- virág-együttesben — és szin­tén egymást követtek az ál­tala leginkább kedvelt szó­lóestek is. Különös tudomá­nyának híre határainkon túl­ra is eljutott. Egyebek kö­zött az NSZK-ba, ahol most igencsak megnőtt az érdek­lődés a régi muzsika iránt. A Nyugatnémet Zenei Ta­nácstól háromhónapos meg­hívást kapott. Így bőven al­kalma nyílt arra, hogy a hangszermúzeumokat és a kottagyűjteményeket bújja, no meg arra is, hogy a meg­hívások tucatjának eleget te­gyen. — Most a világ legnagyobb és legismertebb tekerőlant­fesztiváljára készülök — mondja Mandel Robert —, amelyet természetesen a francia földi St. Charter­ben rendeznek meg. és ahol a mintegy háromszáz meg­hívott közül csupán mi, nyolcán adhatunk önálló koncertet. Ez számomra igen nagy megtiszteltetés! Reméli, arra is alkalma lesz, hogy tovább tanulmá­nyozza a fölbecsülhetetlen értékű, javarészt XVIII. szá­zadi francia kottákat s ve­lük együtt a korabeli lant­típusokat. Minden más mu­zsikus szerszámnál jobban kedvelték az ő általa is használt kedves hangszert, mégpedig mind az ugrós, mind a körtáncokat annak a hangjára járták a párizsi ki­rályi udvarban csakúgy, mint szerte vidéken. Chede- ville francia zeneszerző még Vivaldi-átiratokat is kom­ponált tekerőlantra; így az­tán el lehet képzelni, hogy milyen virtuózán tudták a billentyűket billegetni a ba­rokk kor vidám kedvű han­gos zai. A. L. ségbe kovácsolt benn Cinket az ottani élet. Nem volt ugyan egy szabad percünk sem, mégis most jövünk rá, hogy még mennyi mindent elszalasztottunk. Elsősorban az ország megismerésére, s a rengeteg kihasználatlanul hagyott művelődési lehető­ségre gondolok. — A kint töltött, idő als** is folyamatosan KISZ-tagok maradtunk — veszi át ismét a szót Csaba —, s azt hi­szem, tartalmas mozgalmi életet éltünk. Sokszor haj­nalig vitatkoztunk, védtünk egy-egy álláspontot. Különö­sen érvényes ez a gazdaság: kérdésekre. Az én öttagú csoportomban például mind­annyian más-más szocialista országból érkeztünk. Voltak, akik arra kértek, hogy for- dísak nekik a magyar új­ságokból, szinte állandó té­ma volt a .«agyar fiatalok élete, hiszen szerettük volna még jobban megismerni egy­mást. Sokat kirándultunk, eljutottunk Szibériától a Baltikumon át egészen a Kaukázusig. — Fájó volt a válás? — Volt olyan barátom, aki haza se akart jönni, annyira megszokta a nyüzsgő nagy­város életét. — Toeábbi tervek, elkép­zelések? — Szeretnék minél jobb szakemberré válni, továbbke- pezni magam, s az orosz, a finn mellé megtanulni an­golul. — Anna? — Immár magyar egyete­men szeretném közgazdasági ismereteimet gyarapítani. Persze van lehetőség aspit- ranturára, s különböző to­vábbképzésekre is. Napi gondjaim megegyeznek nagy­jából a többi pályakezdőével, ezek azonban olyanok, ame­lyekre idővel lehet megoldást találni, csak becsületesen kell dolgozni. K öntési Zsolt SOMOGYI NÉPLAP

Next

/
Thumbnails
Contents