Somogyi Néplap, 1981. július (37. évfolyam, 152-178. szám)
1981-07-22 / 170. szám
Megjelent a Takáts Gyula-bibliográfia ÉLETMŰ - EGY FÜZETBEN A kaposvári költő hetvenedik szüle tejalapján mar halmokban álltait a cédulák a megyei könyvtár bibliográfusa, Magyar Juzsefné assiálán. A' készülő Takáls uy ula-bibüogjafiánoz gyűjtötte az anyagot s a füzetet mm zárta le addig, amíg a köl tőt ünneplő írásosat, méltatásokat, eseményeket nem dokumentálhatta. A megyei könyvtár Somogyi bibliográfiák sorozatának kilencedik füzeteként a napokban hagyta el a sokszorosítót a Takats Gyuláról készült kiadvány. haiszazkiiencvenkét adatot talalt fontosnak a bibliográfia szerkesztője, aki a kői tő hasznos segítségét is megkapta munkájához. A „száraz” adatok között két verset is olvashatunk Takáts Gyulától, néhány rajza pedig ízelítőt ad a költő rajziművészetéről. (A bibliográfia borítóján Martyn Ferenc rajza látható Taka ts Gyuláról.) A bibliográfia áss első oldalakon a költő életének, munkásságának legfőbb állomásait jelöli meg. Külön fejezet foglalkozók műveivel, azok fogadtatásával, visszhangjával. Temérdek anyagot kelleti átnéznie a lelkiismeretes bibliográfusnak, hogy a lehető legteljesebben mutassa be Takáts Gyula munkásságát. Első verses kötete 1935-ben jelent meg Kaposváron, Kát címmel. Az új hangra többen fal figyeltek, köztük Radnóti Miklós, Örkény István, Weöres Sándor, Jékely Zoltán méltatta országos folyóiratokban a fiatal kaposvári , költő verseit. Huszonkét verses kötete jelent meg, hét regénye; négy tanulmánykötete. Kilenc nyelvre fordatottálc le verseit. Kilenc versét zenésítették meg — tudtommal eggyel biztosan többet: ezt Kaposváron mutatta be két éve Vavrinecz Béla. A kortársakról írott tanulmányai meilett Takáts Gyula kiemelkedően ioglaikozott Somogy szeliemi örökségével, Csokonai és Berzsenyi költészetével, s gyakran fogott tollat e táj védelme érdekében is. Sokan írtak Takáts költészetéről. Néhánynak a címe is kifejezi hogyan vélekedtek róla: Látások énekese, A boldog költő, Poéta Pannonicus, Szelíd próféta, A „hasznos szép'1 költője ... Múzeumigazgatóként számos publikáció jelent meg tollából a megye néprajzáról, művészeti írásai közül több foglalkozik a képzőművészettel. Takáts Gyula képzőművészeti tevékenységét megismerhetjük azokból az írásokból is, amelyek kiállításairól szólnak. Rajzait, grafikáit rendszeresen közölte több folyóiratunk, köztük a Jelenkor, a Kortárs, a Látóhatár. Harminc verset írtak Takáts Gyulához, illetve róla. Születésnapi köszöntők ezek, élmények a költővel, illetve verses gratulációk egy-egy megjelent új kötet olvastán. Portré is több készült róla: Balázs János, Egry József, Kunffy, Martyn, Szabó Vladimir ecsetje, tolla, Borsos Miklós éremvésője, Stadler József szobrászvésője formálta meg jellegzetes arcvonásait Ezzel a bibliográfiával köszönti a hetvenéves kaposvári költőt a megyei könyvtár. De több e mű a jelképes ajándéknál: eligazít minden érdeklődőt Takáts Gyula költészetében. Alapos tájékozódási forrásként hasznosíthatjuk. H. B. A hőségtől bágyadt Ba- laUm-parlon cirkálva Bog- lárlelle és Zamárdi között ismét kiderül, ki tudja, hányadszor: nem zsurnalisztikái túlzás, nem is lokál- patrióta. elfogultság So- mogyra vonatkoztatni a néhai Móra Ferencnek azt a — Szeged környéki tanyavi- lágról mondott — bölcsességét, miszerint „földje valóságos raktára a történelem tárgyainak”. Ha a parasztember ásót-kapát ragad a Dráva és a Balaton között, ha a vezető a traktor vagy a markológép volánja mögé ül, számíthat rá: előbb-utóbb bronz-, réz-, avar vagy honfoglalás kori leletre, netán a török idők maradványaira bukkan. Manapság azonban, bizony, nem futja eléggé a régészeti értékek föltárására. A megyei múzeum csak költségvetésének szerfölött szerény részét fordítja ásatásokra. Erősen megnövekedett hát a jelentősége annak a módszernek, amit úgy nevezünk: társadalmi összefogás. Szorgalmas, önzetlen diákok nélkül ma éppúgy nincs ásatás, mint albérlet nyugdíjas nénike nélkül. A Pécsi Tanárképző Főiskola jó néhány hallgatója vagy a Hazafias Népfront Joliot-Cui’ie ifjúsági klubjának tagjai például valószínűleg, a többszörösét keresték vol na gép tisztogatással, vagy bú tőrei pel éssel annak a summának, amit a Balaton boglári Állami Gazdaság tangazdaságának tőszomszédságában kapnak munkájukért. Csakhogy az a százhatvan négyzetméternyi terület, amit eddig felforgattak Honti Szilvia archeológus irányításával, megfizethetetlen szellemi örömet adott. A várdombtól jó ta- racklövésnyire, ott, ahol pár száz esztendeje még a Balaton mosta a partot és ahol nemsokára gyümölcsfákat telepítenek majd a íkertészek, becses leletek egész sora került elő a napokban. A régész zavart boldogsággal mutogatja őket — íme, megleltük egy késő bronzkori ház falát, s találtunk gabonatároló vermeket is! Település volt itt, nem kétséges, hiszen korábban a tangazdaság területén is bukkantak ilyen nyomókra! A víz közelsége a neo- litájaimban, a korai és kései bronzkorban, sőt a római korban is csábított a letelepedésre. Ezért a különböző kultúrákból maradt relikHazánk és Kelet?Eur6pa Múlt, jelen, jövő A kelet-közép-európai térség 1949—72 közötti történelme alakulását ismertető cikksorozat befejezéseként érdemes nagyobb történelmi távlatból értékelni kontinensünk e számos sajátossággal rendelkező történelmi tájának múltját, jelenét és jövőjét, s a teljesség igénye nélkül megpróbálni néhány egyetemes értékű tanulság levonását. A Balti-tengertől a görög szigetekig terjedő földeken élő számos nép a középkor hosszú századaiban szűnni nem akaró küzdelmet vívott államiságának megőrzéséért vagy megteremtéséért, szenvedett külföldi hódítók elnyomásától s nem egyszer maga is hódító volt. A pol- gáriasodást, a felvilágosodást, a nagy francia forradalom új Európát teremtő éveit e népek nagy birodalmak csekély vagy semmilyen függetlenséggel nem rendelkező részeként élték át. A térség népeinek egymás közti viszonyában a történelmi tudatra hosszú ideig ható — pozitív és negatív — események követték egymást. Fölemelő példa lehetett volna a magyar 1848— 49; nem kevés lengyel, cseh és más külföldi forradalmár küzdött a magyar és a „vi- lágszabadságért”. Ugyanakkor a nemzetté válás történelmi folyamatában a fázis- különbségek következményeként a magyar forradalom — s nemcsak az akkor élő generációk tudatában hagyva nehezen gyógyulni akaró sebeket — saját országának nem magyar népeivel is szembekerült. Az első világháború — a napóleoni háborúk óta az első össz-európai trauma — négy gyötrelme« éve után Kelet-Közép-Európa gyökeresen megváltozott. A térség népeinek életét végeérhetetlennek ható évszázadokon át meghatározó három, önmagát túlélt birodalom — a Habsburg, a cári és a török — egy csapásra puszta történelmi emlékké vált. A győztes antanthatalmaknak és a kelet-közép- európai társadalmi progresz- szió erői gyengeségének következtében azonban a három soknemzetiségű birodalom helyett sok önálló, de etnikai összetételében változatlanul heterogén nemzeti állam jött létre, * nem pedig a múlt század forradalmi demokratái által any- nyira óhajtott föderáció vagy a világforradalom történelmi perspektíváitól föllelkesített kommuhista harcosok által megálmodott tanácsállamok uniója. A két világháború között eltelt röpke két évtized valamennyi ország számára nehéz periódusnak bizonyult. A többszörösére növekedett vagy összezsugorodott ország az újonnan megszerzett vagy visszaszerzett önálló állami lét egyaránt súlyos problémákat., teremtett. A térség országai közötti viszony a határproblémák, a nemzetiségek kölcsönös elnyomása, a leginkább a szomszédokat sújtó „gazdasági nacionalizmus” miatt úgyszólván állandóan feszült volt, * az adott társadalmi rendszer korlátái miatt képtelenek voltak gátat vetni « sz.eny- nyes hitleri áradatnak. A kelet-kóaep-európaj nepek — k* Bsotekiocatu skeni. ki kesafi ősként“ — menthetetlenül a német „nagy élettér” határain belül találták magukat. Ismét külső erő: a Szovjetunió Vörös Hadserege teremtett új történelmi helyzetet, hatalmas áldozatok árán szabadítva föl a térség népeit a fasiszta elnyomás alól. Rövid átmeneti időszak — a „koalíciós kormányzás” periódusa után — a kelet- közép-európai országok hozzákezdtek a szocialista társadalom, azaz egy olyan társadalom fölépítéséhez, amely távlatilag azt ígérte nekik, hogy behozhatják az önmaguk szükségleteihez és a világ fejlettebb országaihoz képesti társadalmi- gazdasági-kulturális lemaradásukat. E hatalmas történelmi feladathoz igen bonyolult nemzetközi feltételek között kellett hozzákezdeni, s a folytatás sem volt könnyű; mindezek ellenére három évtized alatt olyan eredményeket sikerült elérni, amelyek alapvető változást eredményeztek a szóban forgó országok gazdasági és társadalmi szerkezetében. Lényegében mindenütt — talán Albánia kivételével — a fejlett szocializmus építésén munka Tkod n ak. Egyes országokban voltak — s lehetnek — kisebb-na- gyobb politikai-gazdasági válságok. Ezek azonban semmiképpen sem a 'szocialista rendszer lényegéből fakadnak, hanem minden egyes esetben nagyon is konkrétan körülhatárolható téves gazdaságpolitika, hibás társadalompolitikai döntések, felelőiig vezetői magatartás következményei. A kommunista pártok helyes, elvszerű politikájának döntő szerepe van az objektív talajon kialakuló társadalmi érdek- ellentétek, konfliktusok időJ ben történő megoldásában. A szocializmus útjára lépő országok közötti kapcsolatok új elvi alapja a proletár internacionalizmus. Ez természetesen csak lehetőség, kihasználása szubjektív tényezőktől, azaz emberektől függ, Kelet-Közép-Európában változatlanul nagy jelentősége van a lenini nemzetiségi politika következetes alkalmazásának, s e téren még korántsem beszélhetünk lezárult fejlődésről. Számba véve a kelet-kö- zép-európai szocialista országok politikai, gazdasági, kulturális együttműködésének számos eredményét, azt a megkerülhetetlen körülményt, hogy ez az együttműködés a kommunizmust építő Szovjetunióval, a világszocializmus legtekintélyesebb és legerősebb tényezőjével szoros szövetségben folyik, a jövő útját egyértelműen a további integrációban lehet megjelölni. Mindez természetesen nem jelenti a különbségek, a nemzeti sajátosságok bármiféle mesterséges megszüntetését. A történelem útja egyértelműen bebizonyította: csakis és kizárólag a más népek tisztelete, megértése, elvhű támogatása jelentheti saját magunk megbecsülését és megbecsültetését, nemzetünk, valódi helyének megtalálását. A szocializmus megteremtette annak a lehetőségét, hogy Kelet-Közép- Európa népei — nem tévesztve szem elől „Nyugat- Európa és a világ haladó és demokratikus erőinek küzdelmét sem — bízzanak a teljes egyenjogúságon alapuló közös jövőjükben. Molnár Tamás (Vegei fiákat sárrte -gr helyütt fedezhetjük föl. Elsősorban a kései bronzkorban keletkezetteket. Urnát, femyes, fekete, grafito- zott felületű edesnyeket, bronzhuzalból tekercselt karpereceket. Úgynevezett tűzikutyókat (kettőt), melyek a mai bográcsokhoz hasonlatos főzőedényekhez szolgáltak „alátétül”, s ritkaságuk okán — legalábbis megyénkben — nyilván becses kiállítási tárgyaik lesznek. De találtak itt hálónehezéket, orsógom boka t és más, évezredekkel ezelőtt használt munkaeszközöket. Elégedettséggel, a bogiári siker miatt érzett örömmel utazunk hát tovább s állunk meg a Zamárdiból Ba- latonendrédre vezető út mellett. És várakozással is. Bárdos Edit, a megyei múzeum régésze az utóbbi években több eredménnyel hívta föl magára a „szakma” figyelmét; nyúlván most mist», mÉat Gróf Péter is, az ELTE "tólcsószkaranak hallgatója. Kérésünket megelőzve óvatosan, szedte elő a gyönyörű leleteket a dobozokból. . — Ennek a fusnessa, kétkarú fogónak a rendeltetése ismeretlen. Először azt gondoltuk: ötvös vagy kovács használhatta, de rájöttünk: lehetetlen, hiszen női sírban találtuk. Ugyanott fedeztük föl ezt a tarsolyt, tűtartót, bronzesörgöt. S íme, néhány különböző mintájú és színű övdísz! Bárdos Editnek különösen az öv okoz sok fejtörést. Egyértelműen a korai avarok munkájára vall ugyan, öntött, úgynevezett indás vége azonban kései avar eredetre utal. A ködben tapogatózó „avarkutatók” egyelőre nem tudnak hasonló esetről, legalább is a szakirodalom nem eriíiít hasonlót. Üjabb rejtély, hogy miért volt a szíj a is talált valami érdekeset. Mindenekelőtt a tavaly itt lelt, gyönyörű, s akkor az időrendben elhelyezhetet- lennek vélt — lapunkban is bemutatott — bromzidelfin sorsáról érdeklődöm. — Kiderült: nem bizánci eredetű, tudományos értékét azopban helyesen becsültük föl. Az itt élő, vagy erre utazgató rómaiak használtak ilyeneket, afféle talizmánként. Az utóbbi hetekben sokasodott a leletanyág: a legalább ezerkétszáz sírt tartalmazó hatalmas avar kori temetőben olyan értékek kerültek felszínre, hogy az ide látogató szakemberek közül többen ..alapásatásnak” minősítették a föltárást. Igaz, a körülmények itt is mostohák. Hiába ajánlotta a Hazafias Népfront budapesti bizottsága, hogy huszonöt—harminc fiatalembert küld az egyedülálló értékek megmentésére: az ötletet vissza kellett utasítani, mert a múzeum még élelmezésükről, elszállásolásukról sem tudott gondoskodni. A „mentsvár” — mint tavaly is — a kapósa vári Gépipari Szakközépiskola tucatnyi diákja és egykét „megszállott” egyetekettős sírban a férfi és a nő között — holott e dísztárgyakat rendszerint a halott derekára kötötték ... S akad itt Zamárdi mellett még néhány titok. Például: lehetett-e valaha valamiféle kapcsolatuk az itteni avaroknak honfoglaló eleinkkel, akik kőhájítás- nyira innét aludtak ezeréves álmukat, míg néhány esztendeje föl nem szántották temetőjüket? Azonkívül: meddijj „élvezhet” jogi védettséget az avar temető, és miért csak formálisan? Továbbá: lesz-e mód a hatodik, ötéves tervben arra a föltárásra, amely igazolhatja a kettős honfoglalás sokat vitatott elméletét? S végül: vonatkoztathatjuk-e magunkra, tiszta lelkiismerettel, azt a marxi tételt, miszerint egy nemzet kulturáltságát, „felnőtt” mivoltát elsősorban a maga múltjához való viszony bizonyítja? Ez nemcsak az erszény vastagságától függ, hanem a mozgósítani képes értelemtől, az ötletektől, a kulturális szervek kapcsolataitól is. A szocialista brigádok és mindenekelőtt a diákság vállalkozókedvét aligha vonhatjuk kétségbe. Lengyel András Nyomdában van már a tankönyv Orosztanítás az általános iskolák IV. osztályában Orosz nyelvtanárok kisiskolások leckéit tanulják: készülnek az általános iskolák IV. osztályos tanulóinak oktatására. Kaposváron, Szekszárdon, Békéscsabán, Nagykanizsán és Kecskeméten az Országos Pedagógiai Intézet szervezte tanfolyamokon 400 pedagógus gyarapította nyelvtudósát az utóbbi hetekben a Szovjetunióból érkezett szaktanárok irányításával. A jövő nyáron ugyanennyi pedagógus vesz részt a központi nyelvtanfolyamokon. A többi szaktanár — akii vállalkozott arra, hogy orosz nyelvet tanít a IV. osztályokban —• megyei tanfolyamokon frissíti föl orosz nyelvtudását. Az orosz nyelv oktatása az ország 3600 általános iskolájának IV. osztályaiban az 1982—83-as tanévben kezdődik. A pedagógusok hetente két órán, játékos foglalkozásokon &aofciatjak hozzá a gyermeket a-z idegen nyelv tanulásához. Mintegy 120 orosz szót, a gyermekek környezetében levő tárgyak, személyek nevét tanítják meg, előkészítve az V. osztály orosz nyelvi tananyagának elsajátítását. Az orosz nyelv IV. osz- tályOjS kísérleti tankönyve már 1978-ban elkészült, s 30 iskola IV. osztályában ki is próbálták. A kísérletek során szerzett tapasztalatokat, a pedagógusok véleményét, javaslatait figyelembe véve szerkesztették meg a „végleges” nyelvkönyvet, amely 1982 májusában jelenik meg. Ez a megszokott tankönyveknél nagyobb méretű sok színes képpel, ábrával, a gvermekkony vekhez hasonlít. SOMOGYI NÉPLAP \ Titkok és temetők