Somogyi Néplap, 1981. április (37. évfolyam, 77-100. szám)
1981-04-18 / 91. szám
Tháliánál a Spree partján Berlin színházi világában szinte nem telik él nap bemutatok, felújítások nélkül. Igaz, a kortárs hazai irodalom javát e napokban csupán Peter Hacksnak A plunderswilemi búcsú című, 1955-ben készített Goethe- átdolgozása képviseli — a Deutsches Theater színpadán —, a klasszikus literatúna értékeiről azonban nagyszerű keresztmetszetet kaphat az érdekliődő, Thália jó egytu- catnyi berlini templomában. Hasonló a helyzet a zenés színházakban is. A Staatsoper vezetése világhírű művészek egész sorát — Casapi- etrát, Büchnert, Neukirohot, Vögelt, Schreiert, Theo Ada- mot, Burmeistert — állította „csatasorba” a Mozart-, Weber- és Richard Strauss- elöadásokra, s a karmesteri pulpituson olyan világnagyságok állnak, mint Heinz Fricke és Helmut Haenchen. Mindenekelőtt pedig a lenyűgöző Otmar Suitner, aki egy feledhetetlenül szép Fi- delio-előadás zenei irányításával szerzett nagy élményt a napokban a patinás Staatsoper közönségének. Hazai viszonyaink ismeretében egyszerűen felfoghatatlan, hogyan „konzerválhatnak” egy csaknem tízesztendős produkciót ilyen tökéletesen az Unter den Linden gyönyörű klasszicista palotájában. A ragyogóan képzett muzsikusokból álló, hibátlanul összeszokott zenekar játékában nyoma sincs sLam- posságnak, „lötyögés”, hamisság, pontatlan belépés sem zavarja meg az élményt. A csillogó, tömör hangzás, a színek pompás tódolgozása azt bizonyítja: a Staatsoperben ■ változatlanul élnek az úgynevezett nétnet iskola hagyományai, melyeket Furtwängler, Kleiber, Knappertsbuch honosított meg egykor. Karakteresek; hitelesek a színpadi figurák is: az énekesek még ebben az inkább statikus, mint mozgalmas zenedrámában, is képesek állandó mozgással, számtalan apró gesztussal jellemezni a hűséges asz- szonyt, a gyarló, de emberséges börtönért; és a vérszomjas börtön igazgatót A Floresten szerepében látott-hallott, a német tenor eszményét hatalmas, robusztus, mégis hajlékony hanggal megtestesítő Martin Ritzmann fellépése bizonyára nálunk is eseményszámba menne. Az NDK-főváros mostanában kiváltképpen felpezsdült zenei életébe nagyszerűen illeszkedett a Bartók- centenárium megünneplése is. Az ismert német közmondás — „Wer die Wahl hal; hat auch die Qual”, azaz: szenved is. akinek választan nia lehet — természetesen az újságíró időbeosztására is érvényes, ezért a három közül csupán egy Bartók-konoerten lehettem jelen, a Staatsoper Apollo-termében, itt azonban meggyőződhettem arról, hogy Bartók muzsikája az NDK zenekultúrájának is szerves vésze. Különösen meglepett, hogy ezt a sok magyar nemzeti sajátosságot tartalmazó stílust nagyszerűen értik errefelé. A Staatsoper Musica Nova kamarazenekara, a. Svájcban élő Gerecz Árpád vezényletével, olyan lendülettel, ihletette éggel, stílushűen játszotta a tíz v onós zen ekari darabot, az öt román táncot és a Divertimentót, amely valószínűleg a Bartókon nevelkedett magyar közönséget is vastapsra késztette volna, akár a Singakademie női karának fellépése. „Emlékszem, micsoda értetlenséggel fogadták a húszas éveikben Berlinben Bartók muzsikáját,' emlékszem arra az 1933. évi nyári napra is, amikor betiltották — mondta a szünetben Hans Pischner professzor, a Staatsoper főin- tendánsa. a világhírű csembalóművész és zenetudós —, így talán érthető, milyen örömet érzek a Bartók zenéjétől elragadtatott berlini közönség .láttán.” A jobbára klasszikus értékek újraértelmezéséhez szokott berlini közönség rendszerint nagy érdeklődéssel fogadja a-/ újdonságokat, aligha csodálkozhatunk hát azon, hogy a Komische Oper legfrissebb ősbemutatójára csak hosszas kilincseié«, telefonálgatás árán szerezhetnek jegyet a külföldi sajtó munkatársai is. Georg Kat- zer zeneszerző és Köllinger koreográfus balettje, az Egy új szentivánéji álom azonban megéri a fáradságot: • Shakespeare-« tértelmezé» valósággal sokkolja még a korábban Walter Felsenstein meghökkentő, polgárpukkasztó átlényegítéseihez hozzászokott publikumot is. A zenei anyagban semmi sem utal Mendelssohn tündérmese-világának továbbélésére, s Benjamin Britten felföko- zottan erotikus hangulati! fordulatai sem „köszönnek vissza.”. Parányi dallam töredékekkel, tonalitás és atonal i tás, zene és zörej hatások fantasztikusain kikevert elegyével zúdítja ránk a szorongást, a páni félelmet, majd a helytől és időtől törvényszerűen meghatározott liappy end boldogságát Georg Katzer. A szerelmesek nászát vadállatok üvöltése, harangkongás, gépkocsik tülkölése, villamosok csilin- gelése, bombák robbanása, repülőgépék zúgása, haldoklók sikolya szakítja félbe, később Hermina és Lysander azért nem lehetnek egymáséi, mert az erdőt, tervezett találkájuk helyszínét, ismeretlen anyag fertőzte meg, vagy légyottjukat egy ismeretlen lesel kedése zavarja meg. A technika emberellenes Aranytól Márquezig Irodalomtörténeti vándorgyűlést rendeznek Kaposváron Jó „ómen” az április Kaposvár tudományos életében. Az előző években ideggyógyászok, nyelvészek tartottak tanácskozást megyeszékhelyünkön a tavasz első hónapjában, tavaly országos diákköri konferenciára került sor, az idén pedig — a következő hét utolsó három napján — irodalomtörténetj vándorgyűlést rendez a megyei könyvtárban a Magyar Irodalomtörténeti Társaság, a TIT irodalmi választmánya ’ és az ismeretterjesztő társaság Somogy megyei szervezete. A konferencián számos neves kutató, egyetemi tanár és pedagógiai szakember vesz részt. A nyilvános üléseken három témát vitatnak meg. Jobbára a szakemberek érdeklődésére számíthatnak pénteken a Riedl Frigyes irodalomtörténeti és pedagógiai munkásságát ismertető előadások, a szombati program. azonban remélhetően az általános és középiskolai tanároknak, a literatúra nem „profi” barátainak is csemegékkel szolgál majd. Á téma: Arany Jánosról alkotott képünk változásai, az Arany-életmű tanításának gondjai és eredményei az iskolákban. Az ülésein — Pálmai Kálmán, Wéber Antal és más neves kutatók mellett — felszólal Szegedy- Maszák Mihály, a másodikos gimnáziumi tankönyv sokat vitatott Arany-fejezetének szerkője is. Vasárnap a huszadik század regényirodalmának sajátosságairól, leglényegesebb áramlatairól rendeznek kerékasztal-beszélgetésit. A résztvevők között olyan ismert személyiségeket találunk, mint Nagy Péter tanszékvehető egyetemi tanár, Kulin Katalin, a kor- társ latin-amerikai regény talán legkiválóbb hazai tudora, Márquez fordítója és életrajzírója, valamint Sa- lyámosy Miklós, századunk francia regényirodalmának neves kutatója. A tanácskozás vendéged irodalmi kiránduláson és a Csiky Gergely Színház előadásán is részt vesznek. felhasználásának, a természet szűklátókörű igénybevételének, a társadalom agyonszervezettségének, a hierarchia mindenhatóságának veszélyeire figyelmeztet tehát az Egy új szentivánéji álom, az elembertelenedés, a kiüresedés mechanizmusáról ad látleletet, ám sohasem bombasztikus propagandával, szemináriumi színvonalú ’elidegenítő effektusokkal, hanem a félelemkeltés, végül pedig a katarzis fegyvereivel. E bemutatót egyébként a nyolcvan esztendeje született néhai Walter Felsenstein emlékének szentelték a Komische Oper művészei és vezetői, s a kongresszus napjaiban újabb bemutatóval bizonyították, hogy a színház ma is a nagy reformer-rendező szellemében tevékenykedik. A műsorban — melynek címe: Az örök átváltozásról — a legsikeresebb Felsenstein-pro- dukciók, a Hoffmann meséi, A varázsfuvola, A ravasz ró- kácska, a Traviata, az Otelló és több más mű részleteit láthatják, hallhatják a berlini közönség és — a március végén kapott adatok szerint — jó féltucatnyi külföldi tévéprograim nézői. Kevésbé fenn költ, de maradandó élményt ad a szocialista német állam kulturális életének másik nagy szenzációja* egy remek politikai kabaréműsor, melyet alig egy hónappal a pártkongresszus előtt mutatott be a nevezetes Distel-tár»u- lat. A Friedrichstrasse • nagy múltú kabanészínházát dühödt sóvárgással emlegetik a berliniek; a mennyországba bizonyosan egyszerűbb belépőjegyet váltani, mint ide. Magam is csupán egy véletlennek köszönhetem a Köszönöm, nevethetnek tovább című program élményét, s a tapasztalatot: itt a Spree partján éppen olyan szellemességgel és rámenőe- séggel frieskázzák a fogyatékosságokat, mint nálunk a Mikroszkóp színpadon. A hallatlanul képBett, remekül éneklő, táncoló, a poénok zamatéhoz olykor a berlini dialektus fűszereit is hozzáadó színészek játéka nyomán azonban még ezek a patronok is olybá tűnnek, mintha először hallottuk volna őket Egyszóval a Disfel-nek, azaz kórónak nevezett kabarét e műsor alapján akár Stachel- nek — tüskének — is elkeresztel hetnék. Lengyel András Az oroszlántrófeától a muflonig Éles kés villan, az asztalra kiterített hatalmas nvuí- lonbőr belső oldaláról ionra tűnnek el a oyúzáskor visz- azamaradt húsdiaraíbok. S miközben Tóth Károly lakó" csai preparátor dolgozik, röviden ismerteti ritka mesterségének legfontosabb szabályait — A kikészítésre átvett bórt alaposan megtisztítom. Nem maradhat rajta semmi fölösleges, mindent el kell távolítani. Ha ezzel végeztem, jön a fejtés, majd a főzés, a sózás, áztatás, utána a szárítás, a konzerválás — külföldi arzént használok —, végül pedig a trófea, összeállítása. Különleges állatoknál rajz alapján végzem ezt a munkát. Nagy türelmet igényel, hogy a trófea valóban eredetinek látsszon. Itt van például ez a muflon. Még a szarvakról is le kellet fejteni a bőrt, kifőzni a szarvat, s utána a bőrt visz- szanagasztani, szögeim, a fejet gipsszel kitömni Ez főleg a ragadozóknál fontos, hogy tulajdonosának, kilövőjének szép lakásdísze lehessen. Vesződséges, nagy figyelmet igénylő feladat ez... Sok évtizedes gyakorlata van ebben Tóth Károlynak. Hogyan kezdődött? — Több mint fél évszázada, 1928-ben kezdtem tanulni a preparatorl mesterséget a neves Lendl Adolf dél- amerikai utazó, ornitológus professzor iskolájában. Három esztendeig tanultaim. Nagybátyám, Császár Lajos, Lakócsán volt erdészet- vezető ebben az időben, és elhívott magához gyakornoknak. Dolgoztam erdészként, közben preparátorként is. Trófeákat, bőröket készítettem ki, madarakat tömtem. Szép ez a mesterség... A fél óvsizázad alatt kapcsolatba került Kittenberger Kálmánnal és gróf Széchenyivel is* Számukra főként afrikai trófeáikat dolgozott ki. Oroszlán-, gazella-, zsiráfbőrt es egy hatalmas eleién tfeuet, amelyet csak daruval tudtak megemelni. Ti- zesnketten dolgoztak rajta, amíg elkészült. A sok ezer trófea, madár között emlékezetes egy tizenkét méteres kék cápa preparálása, ez jó néhány heti munkájába került. — Nem ritkaság ez a muflon? — De igen. Évtizedekkel élőbb telepítették hazánkba, a második világháború idején csaknem teljesen kipusztult, megtiltották a vadászatát. Az elmúlt évtizedek során szerencsére elszaporodtak, most már újból engedélyezik: egy-egy kilövését. Munkaasztalán kitömött szarka — mintha élne, ■ éppen fölrepütni akarna — , mellette különleges, barma fácánok, egy kakas és egy tyúk. — Ml a nehezebb: a madártömés vagy a preparálás? — A madarak tömése sokkal könnyebb, Csak az a fontos, hogy nyomban elejtésük után megkapjam, mielőtt még a szárnyak teljesen elimerevednénék. Negyvenhárom esztendeig volt erdész. Járta a somogyi, a mecseki és a Dráva menti erdőket, s szabad idejében preparált. Előszobája erről a kettős hivatásról, szenvedélyről árulkodik. Nagyobbik fia erdész lett, most ő járja nyugdíjas apja útjait a közeli erdőségekben. Kisebbik fia, a hatesztendős István csillogó szemmel hallgatja édesapja szavait, mikor a híres vadászokról, Afrika-ikutatókról, illetve az elejtett és preparált vádakról beszél. Közben figyelmesen nézi a muflon kikészítését, szemléli a kitömött madarakat. — István, te mi leszel, ha megnősz? Határozottan válaszol: — Erdész és preparátor.: Szalai László Hézagok a tankönyvekben Papírízű „hősök” helyett hús-vér embereket Egyre több szó esik mostanában arról, milyen a mozgalmi hagyományok szerepe a fiatalok nevelésében, s egyáltalán: hol és hogyan szerezhetik meg például a középiskolások a hagyományok ápolásához szükséges ismereteket. Dr. Miklós Endre, a kaposvári Táncsics Mihály 'gimnázium történelemtanára sok tapasztalatot gyűjtött össze iskolájában, aztán középiskolai szakfelügyelőként a megyében is arról, milyen a mozgalmi hagyományok szerepe a fiatalok történelemszemléletében. — Szerintem nagy a mozgalmi hagyományok szerepe a fiatalok szemléletének alakításában — mondta. — Természetesen úgy kell tanítanunk, hogy a hagyományok segítségével cselekvésre késztessük a tanulókat. ök egyébként a mozgalmi hagyományokkal több síkon találkoznak, így a tanórákon, a diákkörökben. Sorolhatom tovább is: az iskolai ünnepélyeket, a KlSZ-fog- lalkozásokat, az osztályfőnöki órákat... A felsoroltak természetesen csak lehetőségek. Érzékét a nevelőknek o tanulókkal együttesen kell megtölteniük tartalommal. — Milyen a fiatalok érdeklődése? — A tapasztalataim szerint tudatosabb a tanulóifjúság példaképválasztása, elég, ha megnézzük az egyes KISZ-szervezetek névadóit A fialtalak tevékenysége fokozódott a hagyományok tiszteletében, ápolásában és továbbadásában, a politikai események pozitív visszhangot váltanak ki köreikben* E „jegyeket” természetesein, nem tekinthetjük végleges eredménynek. Az ifjúság szemléletében mindig volt és lesz hullámzás, örvendetes viszont, hogy az utóbbi években csökkent a hullámzás amplitúdója; ennek az az oka, hogy a tanulók napjainkban több és helyesebb ismerettel jönnek otthonról, ■az általános iskolákból. Persze ennék is van következménye: most meg több a korrigálni való. Néha a romantikus jegyek okoznak gondot, máskor a túlzottan, is objektív tényismeret teremt fejtörést. Bátran mondhatom, hogy ma ott tartunk: nincs olyan diákunk, aki ne ismerné el és n.e vallani magáénak a munkásmozgalom minden haladó hagyományát. — Így talán túl szép n kép. Mit tapasztalt a már említett eredményeken kívül? — Vannak kedvezőtlen jelenségek is. Például sajátos értékrendet alakítanak ki; túlzottan aktualizálnak és sokféleképpen értelmeznek dolgokat. Nem erényük például* hogy tudomásul vegyék az úgynevezett elkerülhetetlen kompromisszumokat. Aztán nem számolnak kellően a reális lehetőségekkel, nem szívesen követnék békés, hétköznapi hősöket. Ariról ne is szóljak, hogy a mártírok cselekedeted mellett, akármilyen nagyszerű cseleíkedet is, teljesen elhalványulnak a túlélők tettel. A diákok ismereteinek bővülésével. növekedésével* úgy tetszik, nem áll arányban az erkölcsükben bekövetkezett változás. Még fájóbb, hogy szemléletben változással nem növekszik öntevékenységük. A cselekvések elindításához nagyon is várják, hogy a nevelők „súgjanak”. Olyat hogy segítsenek az öreg és magatehetetlen embereken, szervezzenek közhasznú társadalmi munkát... Miért van ez így? önkritikusan meg kell mondani, hogy oka nagymértékben oktatási munkánk hiányosságaiból faliad. Még ma sem tudjuk a mozgalom hőseit hús-vér emberként bemutatni, as adott hős egyéni vonásait megfogni. Nem szólunk nagyszerű cselekedeteik mellett emberi gyarlóságaikról, tévedéseikről. — Kielégítő-e mindaz, ami például a tankönyvekben található a munkásmozgalom eseményeiről? — A hagyományok ápolása mindenképpen föltételez személyeket. Szerintem soha ne maradjon ki aiz egyes ember. Itt aztán van mit pótolnunk! Például a KMP újjáalakuló kongresszusa, a Békepárt létrehozása és feloszlatása, az MKP újjászervezése, a szociáldemokrata párt 1919 és 1945 közötti története teljesen személytelen eseményként került a középiskolai tankönyvekbe. Ha említenek, akkor az egy Szakasits Árpádon kívül csak negatív személy neve fordul elő. Az eredmény nem kétséges. Minden egyéb helyreigazító törekvésünk ellenére a szociáldemokrata párt negatív pántként él a tanulók tudatában. Nagyon fontos, hogy a hagyományok teremtése ne záruljon le 1919-cel. A hagyományok ápolása ne jelentsen csak ünnepségekhez, évfordulókhoz való kötődést; a névadó személye hassa át a KlSZ-alapszerve- zet egész évi munkáját. Ma ugyanis az esetek többségében kimerül abban, hogy aíz év elején ismertetik az elsősökkel a névadó életművét... Az a legfontosabb, hogy a hagyományok tovább éljenek a mindennapok cselekvéseiben. L. G, SOMOGYI NÉPLAP