Somogyi Néplap, 1981. március (37. évfolyam, 51-76. szám)
1981-03-12 / 60. szám
Tolsztoj nyelvéről Siófokon Értékes útravaló HOLLANDIA - TULIPÁN NÉLKÜL Európa kapujában Mindenki tadja, hogy Rotterdam tengeri kikötője a legnagyobb a világon: itt bonyolítják le a tengeri kereskedelem ' egynegyedét. De azt, hogy az utána következő kikötő csak fele akkora, azt magam sem hittem volna. A ikikötőigazgatóság jachtjáról nézve a méretek nagysága, a pezsgő forgalom nyűgözte le az embert. Kilátástalanul sűrűn hullott a hó, nem lehetett kilátni a hajó ablaküvegén. Kimerészkedtem hát a tatra, a szél borzolta zászló tövébe, de gyorsan visszahívtak egy barátságos mosoly kíséretéiben: igazán nem szeretnék, ha betegen, vöröskeresztes géppel kellene visszatérnem szeretett hazámba. Odabent nemcsak szívélyes fogadtatás, hanem térképek és dokuimenitumok előkészített sora várt. És lám, milyen Hollandia időjárása. Fél óra sem telt el, sziporkázó napsütés öntötte el a kikötőt, felhő sem maradt az égen, s ha hűvös volt is, olyan tiszta, áttetsző lett a levegő, mint nálunk nyár közepén — zápor után. Azt mondják: Hollandia évi háromszázhatvanöt napjából kétszáznyolcvan, csapadékos. De úgy, hogy egész napon át sohasem izgatja a kedélyeket. Kristálytiszta levegőben láthattam hát a tengerek kikötőinek világelsőjét. Az El Maza, az . igazgatóság jachtja kecses manőverekkel húzott el az óriás óceánjárók, hatalmas uszályok és az őket vontató hajók mellett; ügyesen forgolódott a beágazó csatornák dokkjai előtt, ahol megállás nélkül pezsgett az élet. Daruk század, ezrei nyúltak a magasba, s a speciális kotróhajók a nap 24 órájában megállás nélkül dolgoznak, tisztítják a medret a lerakodott iszaptól. Városközeiben 10—12, kint 26 méter mély a meder; 300 ezer tonnás, tankhajókait is fogadni tudnak, s maliciózusan jegyezték meg kísérőink, hogy egyszer egy 480 ezer tonnás hajó is kikötött — igaz, nem volt teljesen megrakva™ A látvány lenyűgöző, de a számok (ha unalmasak és fárasztóak is néha) többet mondanak a méretekről. Rotterdam nemzetközi kikötője 300 hajózási útvonallal és 13 ezer menetrendszerű járattal áll kapcsolatban. Harminckét kilométer hosszú, nem számítva a tömérdek leágazást, a mesterséges szigetek környékét. Évente átlag 30 ezer óceánjáró és 20 ezer belföldi hajó vet horgonyt a rakodó-, a hajóépítő- és javítódokkok mentén, megközelítően 300 millió tonna áruval. S ha ezeket a számoltat megjegyeztük, már az sem feltűnő, hogy 14 ezer kikötői munkás tevékenykedik Európa kapujában. Először a térképen* azután a valóságban néztem a partokat. A térkép sárga foltokkal jelzi, a valóság magasba nyúló, ezüstös tornyokkal, kéményekkel a petrokémiai telepek helyszínét. A Shell, az Esso, a Chovron, a British Petroleum Company, a Gulf Oil hatalmas ipartelepeit, olajfinomítóit látom, amelyek csővezetéken fogadják a tankhajók terhét, évente 141 millió tonna kőolajat. De hogy más érdekességet is említsek: itt köt ki többek között az a japán zászló alatt hajózó tengerjáró is, amely egyetlen úton 6000 személygépkocsit hoz az anyaországból európai partnereinek. Félelmetes monstrum mellett haladtunk el; vendéglátóink készségesen mesélték a katasztrófa történetét. A Monrovia nevű, valamikor libériái zászló alatt hajózó, 225 ezer tonnás tankhajó évekig állta az óceánok viharát. Itt a kikötőben érte a vég: mintha éles késsel szelték volna, úgy vált ketté a hatalmas hajótest. Ahogy szinte a víz színéről fölnéztem rá, kiégett felhőkarcolónak tetszett. Rosszul rakták meg, csak a hajó egyik felével törődték, s a másik sértetten, óriási robajjal vált le „mindössze” negyven tonna olajat pazarolva a víz színére. A felelősséget persze a bíróság állapította meg, s a Monrovia! — most már ócskavasként — jugoszláv és spanyol hajósok vették meg... A történetet szerény kis epizódnak szántam — a számok és adatok oldásaként — Európa hatalmas kikötőjének világából. Izgalmasabb talán a fejlődés, az áruszállítás világszerte elkerülhetetlen és célszerű korszerűsítése, amelynek nem is akármilyen nyomai fedezhetők föl Rotterdam kikötőjében. Évente 1 200 000 konténert emelnek magasba a parti s az úszódaruk, tartalmuk 17,6 millió tonna. A konténer itt is forradalmasította az árurakodást; rövidesen megkétszerezik forgalmukat. A ki- és berakodást automatizálták. El lehet képzelni, milyen korszerű módszer ez, ha az óriásdaruk percenként két darab négyszáz tonnás konténert emelnek ki a vízi járművekből vagy „adagolnak” a hajótestbe. Dicsekedtek egy újdonsággal is, láthattuk őket. A darabomként 800 tonnás, úgynevezett CB—úszókonténerekről van szó. Ezeket a nyílt tengeren horgonyzó hajókról emelik le, s a vízen vontatják be őket a dokkokhoz, vasúti kocsikhoz, raktárakhoz. Zajlik az élet Európa kapujában. A számok és adatok unalmassá tehetnek egy rövid beszámolót; a látvány, a méretek azonban az emberi teljesítőképesség mérhetetlenségének érzetét keltik. Néztem az óriás térképet. A .Rajna és a Mississippi közötti viiágforgalomban New Orleans és Rotterdam az ösz- szekötő kapocs. A holland város és lakói büszkék erre a szerepkörre. Üjra elővettem a „kisokost”: egy mindössze 11x35 centiméteres, öt részre hajtott kartonlapot. Adatokkal, tényekkel zsúfolva, de áttekinthetően mond el mindent Rotterdamról. S ezt a rokonszenves „informátort” minden évben kiadják. Föl- csigázza az utazó érdeklődését, hogy megismerkedhessen Európa kapujának gazdájával is. Jávori Béla A siófoki Perczel Mór Gimnázium többek között az orosz nyelvoktatásban elért eredményeiről nevezetes. Erről a legtöbb pozitívumot minden bizonnyal azok a volt diákok mondhatnák el. akik későbbi tanulmányaik, vagy pályájuk során döbbentek rá: mennyit köszönhetnek egykori tanáruknak, aki mindent megtett avégett, hogy szilárd alapot kapjanak Tolsztoj nyelvéből. Érdemes volna összeszámolni, hányán kerültek innét bölcsészkarra vagy tanárképző főiskolára, hányán vannak, akik ma már maguk is az orosz nyelvet tanítják. A műszaki pályákon szovjet gépekkel, orosz nyelvű szak- könyvekkel, prospektusokkal találkozik a hajdani diák, aki pedig Moszkvában vagy Leníngrádban végezte (végzi) az egyetemet (ilyen, is akad a Siófokon érettségizettek között), az különösen értékeli az alma matertől kapott útravalót. Mintegv húsz esztendeje, szinte minden évben 8—10 siófoki diák indul az országos tanulmányi versenyen, s közülük 3— 4 rendszereden helyet kap a megyei fordulókon. (Az idén a 12 somogyi versenyző közül 4 siófoki volt.) Értek el első, második, harmadik helyezést is a megyei versenyen, s nemegyszer szerepeltek sikerrel az országos döntőn. Láng Vilma 26, Pál Fe Régebben, a fiatalok majd- nem. mindnyájan a faluban maradtak. Szüleikkel szorgalmasan művelték a határban elterülő föld jüket. A mezei munka mellett az erdészetnél is dolgoztak. A napi ' fárasztó tevékenység után esténként összeverődött a szórakozásra vágyó fiatalság. Mivel nem volt külön helyiségük, minden alkalmat felhasználtak (névnap, ku- koricafosztás, disznótor, fonó, töllíosztás stb.). A kötetlen szórakozás a húsvéttal kezdődött es kora őszig tartott. Minden ünnepnapon, ha az időjárás nem akadályozta, délutánonként a Nagy utcában — a mai Kossuth utca — jöttek össze a fiatalok. A szórakozás mindig tánccal végződött. Igaz, mire a harang utolsót kondult, a ■ lányoknak haza kellett érniük. De már abban az időben is leleményesek voltak a fiatalok: megkérték a ha- rangozót, hogy hosszú verseket húzzon. János bácsi szerette, megértette a fiatalokat, teljesítette kívánságukat. A táncos délutánokon a ci lerázni tudó legényele felváltva szolgáltatták a zenét A harmincas évek előtt kevesen voltak azok, akik nem tudtak citerázni. A citera könnyen kezelhető hangszer, nem kell hozzá zeneelméleti tudás. Csak jó fül, szorgalom és a zene szeretete. A (Folytatjuk.) Országos pedagógiai pályázat Öt évre szóló oasizágos pedagógiai pályázatot hirdetett a Művelődési Minisztérium, a Magyar Pedagógiai Társaság és az Országos Pedagógiai Intézet. A pályázat célja, hogy a pedagógusok, a népművelők, a pszichológusok és más szakemberek, az úttörővezetők ismertessék az óvodai, az iskolai nevelés- oktatásban. a pedagógus-továbbképzésben, a gyermekvédelmi es a mozgalmi munkában szerzett tapasztalataikat, tárják fel az ezekkel kapcsolatos problémáikat, azok okait, tegyenek javaslatokat a nevelés-oktatás továbbfejlesztésére. Ez évre a képességfejlesztés, a tehetséggondozás témáját, a következő esztendőre a gyermekek, a tanulóifjúság munkára nevelésével, a munkához való szocialista viszony kialakításának lehetőségeivel, módszereivel kapcsolatos kérdéskört ajánlották. A mai diák a pedagógus szemével című témát 1983-ra jelölték meg a felhívásban. 1984-ben a nevelési-oktatási intézmények és környezetük kérdéskörrel, 1985-ben pedig az iskolán kívüli nevelés szerepével, hatásával foglalkozhatnak a pályázók. A pályaműveket a megyei pedagógus továbbképző intézeteknek kell megküldeni minden év szeptember lü-ig. rencné 17 esztendeje tanítja az orosz nyelvet a siófoki gimnáziumban __ — Kezdettől arra törekedtünk, hogy megszerettessük a tárgyat, s lehetőleg az élő orosz nyelvet tanítsuk <— mondták. — Az órákon so • kát beszéltetjük a tanulókat. Egymással beszélgetnek ilyenkor, s ezek a dialógusok fesztelenek. elevenek, fordulatosak. Közben gyarapodik a szókincsük, s elmélyítik grammatikai ismereteiket. A szakköri munkának ugyancsak több mint két évtizedes hagyománya van nálunk. Mindketten vezetünk szakkört, jelenleg is harminc tanulóval foglalkozunk két csoportban. Az elsősök, másodikosok a kezdők, a harmadikosok, negyedikesek a haladók a szakkörben. Igyekszünk színessé, érdekessé tenni az összejöveteleket. Megemlékezéseket tartunk például (természetesen orosz nyelven) egy- egy klasszikus író, költő születésének, halálának évfordulóján, s a forradalmi ünnepeken,. Kiállításokat rendezünk, találkozóra hívunk komszomolistákat. > klubdélutánokat tartunk. A gyerekek járnak hazai és külföldi nyelvi táborokba is, voltak például Tatán, Moszkvában, Kurszkban stb. A táborokból gazdag élménnvel, orosz nyelvű naplóval térnek haza. Az országos naplópályázatokon első, második és harmadik helyezést értek el. Kapcsolatot tartanak a Szovjet Tudomány és Kultúra Házának munkatársaival. Az oroszszakkör tagjai minden évben egy-egy napot a körükben töltenek. Ilyenkor előadásokat és más rendezvényeket tartanak számukra, különös tekintettel a kultúrpolitikai aktualitásokra. öt esztendeje részt vesznek a Körösi Csorna Sándor Gimnázium által rendezett orosz nyelvű vers- és prózamondó versenyeken is; rendszerint három siófoki tanuló lép pódiumra az ország különböző vidékeiről érkezett 300—350 versenyző közötti Az idén e hónap 20-án rendezik az orosz nyelvű verses prózamondó vetélkedőt Rendszeresen szerepeinek továbbá a szép kiejitési versenyeken, legutóbb például Simointomyán, a területi vetélkedőn. vettek részt, ahova a Dunántúl középiskoláiból érkeztek tanulók. A tanárok is tanulnak; önképzés és különféle tanfolyamok révén gyarapítják tudásukat. Láng Vilma és Pál Ferencné is elvégezte az ÉLTE egyéves továbbképző tanfolyamát, s mindketten jártak a Szovjetunióban tanulmányúton. Az intézet harmadik orosztanára, Fitos Gyuláné pedig éppen a napokban érkezett haza a Szovjetunióból. Se. A. A szentai citera Hat éve szól a muzsika használatiján levő citerákat a falu barkácsoló emberei készítették. Felső József, Pápa István és Varga Péter. A felszabadulás után “-kitágult« a "falu határa. Sok új munkahely kínálkozott, új szórakozási lehetőségekkel! Megbomlott a falusi fiatalok közössége. A sokakat szórakoztató citerák fokozatosan elnémultak. 1975 nyarán összeírást végeztem a faluban. Bódis János bácsi háza elé érve ci- teraszó hallatszott a lakásból. Nem hittem a fülemnek. Elfeledve jövetelem célját, felváltva citerázgattunk. Megszületett a gondolat: “Alakítsunk egy zenekart!« Meghívtam az “öreg legényeket« a művelődési otthonban tartandó beszélgetésre. Mind megjelentek, a zenekar megalakult. Tagja lett Borosán János, Hauptmann György, Kiss István, Kovács István, Nyerges István I., Nyerges István II., Pétervári József, Reisz László, Vízvári Vince és Zsibrek István. Ci- terások voltak, de nem voltak citerák! A csurgói művelődési központ vezetője megígérte, hogy megveszi a hangszereket. A zenekar nyolc citerát és tíz fehér inget kapott. Nagy szorgalommal, egy hónapig minden este próbát tartottunk. A próbákra sok vendég jött, idősebbek és fiatalok vegyesen. A zenekar 1975. november 7-én műsoros est keretében mutatkozott be. A közönség szűnni nem akaró tapssal fejezte ki tetszését. Ezzel megkezdődött a szereplések sorozata. A tavaszi szemléken a zenekar eljutott a gálára. Pribojszky Mátyás citeraművész két alkalommal látogatta meg az együttest. Sajnos megyénkben még nem szervezték meg a citerazenekarok minősítő találkozóját. Az idős alapító tagok kidőltek a sorból, helyüket betöltötték a fiatalok: Karcagi Sándor, Szőlősi Pál, Kis István, Cseri István, Orsós István, Bogdán József és Bogdán Vendel. Az átlagos életkor 19 év. Még sok-sok esztendeig zenghet a citera. Németh Lajos nek Kodolanyirál, az íróról és az emberről ? A lapok, folyóiratok recenzensein kívül Simon Dezső a „testvérba- rát” szemszögéből, a Kodo- lányi-szobrot mintázó Kun- vari Lilla, a találkozásokat visszaidéző Kardoss Béla, és természetesen a Magvető Kiadónál megjelent monográfia szerzője, Tüskés Tibor, aki a kiadvány szerkesztését, válogatását is vállalta. A boldog békeidők, a Süllyedő világ, a Julianus barát, az Égő csipkebokor, a Jehuda bar Simon, a Boldog Margit írója ma is termékenyen hat munkásságával irodalmunkban. Műveit nagy példányszámban újra és újra kiadják. A könyvalakú bibliográfia hasznos kalauz a művekhez. Kodolanyi János születésének nyolcvanadik, és haSá- iának tizedik évfordulója alkalmából ajánló bibliográfiát adott ki a Baranya megyei Könyvtár. Az ajánló- jegyzék azonban túl mutat a bibliográfia határain, ugyanis úgy irányítja a század magyar prózairodalmának egyik legjelentékenyebb, legegyénibb — és legellentmondásosabb — alakjára a figyelmek hogy bő terjedelmű részleteket is mellékel azokból a cikkekből, recenziókból, tanulmányokból, melyek a Kodolányi-eletmü valamely dara ójával foglalkoznak. Ki volt Kodolanyi János ? címmel rövid összegezést is kap az érdeklődő az íróról; ezt életrajzi adatai egészítik ki. Egy ilyen kiadvány nem titkolt célja az, hogy újabl olvasókat toborozzon, a szerzőnek. Kik azok. akik — különböző műfajokban •— elemzik a műveket, beszelKodolányi-bibliográfla A boldog békeidők írója