Somogyi Néplap, 1981. február (37. évfolyam, 27-50. szám)
1981-02-28 / 50. szám
Tisztelt Szerkesztőség! Február 12-én színházlátogatásra jöttünk Kaposvárra a csokonyavisontai öregek napközi otthonának lakóival — többségében idős, 80 éven felüli emberek. Előadás után sajnálattal tapasztaltuk, hogy a buszunk elromlott. Nagyon elkeseredtünk. nem tudtuk, hogyan jutunk vissza késő este Csokonyavisontára. Sajnálkozásunkat hallván odajött hozzánk egy ötven év körüli férfi, s fölajánlotta segítséget. Előbb a Volánnál próbálkozott — buszt kért —, de csak nagyot tudtak volna adni, arra pedig nem volt pénzünk, ekkor ketten a buszvezetővel nekilátták a javításnak. Fáradozásuk eredményes volt, s így haza tudtunk menni. A férfi sem a nevét, sem a munkahelyét nem mondta meg, csak annyit tudunk róla, hogy fögépesz egy kaposvári vállalatnál. önzetlen segítségét ezúton szeretnénk megköszönni; nagyon jólesett a törődése. Talán e sorok olvasásakor magára ismer. Még egyszer köszönjük segítségét — az öregek nevében —; igazan jólesett. Tisztelettel: Nagy Istvánná Rinyaújlak, Petőfi u. 73. és a csokonyavisontai öregek Napközi Otthonának lakói Tisztelt Szerkesztőség! Varga Ferencné — Kaposvár, Honvéd u. 41., VI. 3/2 szám alatti lakos — 1981. február 20-án megjelent panaszára az alábbi tájékoztatást adom. A panaszos kifogásolta, hogy a Május 1. u. 76. szám alatt levő kenyérbolt előtt rácsos szállítóládakban tárolják a péksüteményt a bolt előtt. A szállító sütőipari vállalat és az értékesítő kiskereskedelmi vállalat közös intézkedése nyomán a helytelen gyakorlatot megszüntettük, az áru zárt és védett helyre történő lerakásával a higiénikus tárolásról gondoskodtunk. A jogos észrevételen köszönetét mondunk. Tisztelettel: Ranga János Ott /ózsef termelési főmérnök, áruforgalmi osztályvezető. Somogy megyei Sütőipari V. Somogy megyei ÉlelmiszerHáztartási- és Vegyiáfu- ______ kiskereskedelmi Vállalat H olnap nyit a tripoli vásár Magyar termékek Líbiában A tnpoli nemzetközi vásárnak jelentős szerepe van a gazdasági kapcsolatok ápolásában. A fejlődő országok közül Líbia egyik legfontosabb gazdasági partnere a magyar vállalatoknak, így az évenként sorra kerülő termékbemutatón jelentős számban vesznek részt a hazai kiállítók. A mostani — március 1. és 20. között lezajló — vásáron tizenhat magyar vállalat ismerteti munkáját, mutatja be gyártmányait. A népművészeti tárgyaktól kezdve a mezőgazdasági áruk, a vízgazdálkodás, az út-, vasút- és hajóéf>ítés tervei, eszközei éppúgy szerepeinek itt, mint a különböző élelmiszeripari' termékek. Főként sajtokat, konzerveket állítanak ki, de a könnyűipar férfi konfekcióáruit és más ruházati cikkeket is bemutatnak. Orvosdiagnosztikai berendezéseinket és a különböző mérőműszereket' is jól ismerik ebben a közel-keleti térség mezsgyéjén levő országban. Diafilmek és makettek színesítik a magyar pavilont. S egyebek közt egy korszerű garázsberendezést és működés közben egy tábori konyhát is megtekinthetnek itt a látogatók. XXXVII. évfolyam, 50. sióm 1981. február 28., szombat Tv-jegyzet FIATALOK ORAJA deklődő idősebbeknek is érdekes. figyelmet keltő és sok kérdésre választ kereső műsort ígért. Sajnos, ehelyett szokványos beszélgetéseket hallhattunk, érdekleien' kérdésekkel és ennek megfelelő válaszokkal. Pedig a szerkesztő szociológust is bevetett. Ügy látszik, az ő módszertani fölkészültsége is kevés volt ahhoz, hogy a sebtiben összeverbuvált, karéjba állított ifjú szakmunkások körében oldott, ösztönző hangulatot teremtsen egy igazi, fiatalos vitahoz. Így az egész műsorban csak a vízfelület borzolódott — a mélységekig nem próbáltak hatolni a riporterek. Pedig ilyen fogalmak, mint a munkásöntudat, a fizikai munka társadalmi elismertsége, a szaktudás tekintélye, a továbblépés lehetősége, a demokratizmus megnyilvánulása igen fontos társadalmi, politikai kérdéseink közé tartoznak, és megválaszolásukra a legérdekeltebbek. a fiatalok is hivatottak. Talán sikerültebbek lettek volna a riportok. ha a szerkesztő nem erőlteti a csoportos beszélgetéseket, hanem megelégszik egy, esetleg két széles látókörű, megfelelő kifejezőkészségű partnerrel — aki társai véleményét is közvetíteni tudta volna. Így is ők beszéltek — az egyik csőszerelő fiúra meg a talpraesett festő lányra gondolok —, a többiek legföljebb sta- tisztáltak mellettük. P. L. Szívesen nézem a tv-nek ezt a tizen- és huszonévesekről szóló és elsősorban e korosztálynak szánt műsorát. Jó néhány izgalmas, eredeti hangvételű és megoldású riportja keltett bennem visszhangot, késztetett továbbgondolkodásra, a tapasztalataimmal való összevetésre. A csütörtök esti adása azonban nem tartozott ezek közé. Pedig a téma — a munkásosztály utánpótlása — nemcsak a fiataloknak, hanem a társadalmunk jelenségei. folyamatai iránt érHogyan látják ök? Majdnem félszáz gyermek alkotásaiból nyílt kiállítás Székesfehérvárott, a Velinszky If júaági és C ttöröl lázban. A kj.Uliíás megnyitása után az úttörőház munkatársai közös alkotásra hívták meg a gyerekeket. (MTI-fotó — Szabó Imié felv. — KS) Frekvenciaszámlálók hét országba Hét országba szállítják már azt a négyféle típusú frek- venciaszámlálőt, amelynek a gyártását egy éve kezdték a Finommechanikai Vállalat kaposvári gyárában. Ez a gyártmány a termékkorszerűsítés! program keretében került Kaposvárra a múlt esztendőben, s már 300 darabra Anyának lenni nem kóny- nyű, még ha történetesen go- rillamamáról van is szó. A komoly szerepre gondosan föl kell készülni. E fölismerés jegyében fogtak hozzá a massachusettsi Stoneham álla tkert jóben a bébijét váró nősténygorilla, Gigi fölkészítéséihez. A feladatra Deborah Schilldkraut, a magatartáslélektan szakértője — kétgyermekes családanya — vállalkozott. A szabadban élő gorillák egymástól lesik el kicsinyeik gondozásának fortélyait, Giginek és a gorillapapának, Samnek erre nem volt alkalma, hiszen mindkettő, állatkertben nőtt fel. „Az ösztön nem elég, az anyaság többet igényel, mint biológiai örökséget, az anyai érzelmeket tanulni kell, tapasztalatokra van szükség” — mondja a pszichológus. A gorillakismamát tehát komoly tanulásra fogták: a pszichológusnő kézjeleiből okul, gorillabábuval gyakorol, képfelvételeket néz végig a gorilla- csecsemők táplálásáról, sőt azt is levetítik neki, hogy az emberek hogyan szoptatják csecsemőiket. .. Kérdés, hogy mennyire lesz eredményes a gorilla kismama oktatása. Az állatkertiben van megrendelése az FMVnek. E különböző frekvenciák mérésére szolgáló műszerekből elsősorban a KGST-orszá- gokba szállít az üzem, de jelentős megrendelőik közé tartozik a BHG és » budapesti Orion gyár is. felnőtt nősténygoriillák 90 százaléka ugyanis nem tudja fölnevelni csemetéjét. Júniusban majd elválik, hogy a pszichológiailag fölkészített Gigi képes-e helytállni újszülöttjének gondozásában ... Lázári ne francia nyelvű levele, az itáliai körutazás naplója, fényképek, a villa gazdasági ügyeit tartalmazó iramok szolgálnak forrásanyagul a Rippl-Rónai József életének kevés-bé ismert szakaszait kutató Horvá th Jánosnak, a Somogy Képtár vezetőjének. — Két éve. a Róma-hegyi villa berendezésekor dr. Mar- tyn Róberttól kaptuk a dokumentumokat a bútorokkal együtt, köztük a festő frani cia felesegenek levelét, valamint a feleségével Itáliában tett körutazásról készített naplót, 1901-ből. Ebben elsősorban az utazás színélmé- nyeit rögzíti, melyek hozzásegítették a festői szemléletmód kialakításához. — Mennyire járulhatnak hozzá ezek az adalékok a festő személyiségének pontosabb megismeréséhez? Ezüstróka — ketrecben A csabrendeki Egyetértés Termelőszövetkezet ez.iistróka- faimot létesített. A törzsállomány fele mar megérkezett * szövetkezeit káptalanfái telepére. iMTl-toto — Rózsás Sándor felv. — KS) Anyának lenni nehéz... Új adatok Rippl-Rónairól — Nines itt szó szenzációs felfedezésről. Rippl-Rónai életét már többen feldolgozták. de akadnak még eddig nem tisztázott részletek. A festő franciaországi tartózkodása, mint tudjuk, jelentős hatással volt munkásságára. Tagja volt egy művészi csoportnak, ők főként Gauguint tekintették példar képüknek. Ekkor ismerkedett meg Lazarine-nal, az említett levél írójával. — Mennyi munkát ad a kutatónak a forrásanyagok feldolgozása? — Még néhány hónapig tart. Beszélni kell a rokonokkal, mert vannak fényképek, amelyekről nem lehet tudni, hogy milyen kapcsolat fűzte, a rajtuk megörökített személyt Rippl-Rónai hoz. Megpróbálom azonosítani azt az orosz festőt is, akiről van fotónk, s Rippl- Ronai a barátjának nevezi! de a lexikonok nem említik. Az összegyűjtött dokumentumok az eddigi életrajzot egészítik majd ki. ítélet a gyermekgázoló ügyében Február 20-án történt az a baleset — mint annak idején megírtuk: Kaposváron a Cseri úton, az iskola előtti gyalogátkelőhelyen —, amelynek során egy nyolc éves kislány súlyos serüléseket szenvedett. A baleset okozója a 28 éves Sovány Jenő kaposvári lakatos volt. Ügyében a napokban hirdetett ítéletet a bíróság. Sovány Jenő apósa Polski Fiatját vezette. Régóta tudta, hogy nem- töaeletes a kocsi fekberendezese — fékezéskor jobbra húz az autó — mégsem végzett intenzív fékpróbát, és a berendezést sem javította meg. Gyakran járt ezen az úton. s tudta azt is, hogy ott egy gyalogátkelőhely van. mégis helytelenül — gyorsan — hajtott: a zebrához 50—80 kilométeres sebességgel közeledett .. . Látnia kellett, hogy a gyalogátkelőhely mellett, a járdán gyerekek várakoznak. Mintegy 30 méterre volt a zebrától, amikor egy kisfiú átfutott az úton. Az autós fékezett, aztán rögtön fölengedte a fékei. A kisfiút egy kislány is követte, és Sovány már aem tudott megállni: elütötte. A gyermek a motorháztetőre esett, majd mikor az autó megállt, a földre. Súlyos sérüléseket szenvedett: az or- vosszakertői vélemény szerint agyzúzódást, combcsont- és medencecsonttörést, mellkasi zúzód ásókat. A vizsgálat során kiderült, hogy a kocsi hátsó kerekeinek fekhalasa nulla, s a bal első keréknél is kicsi a fék- hatás ... A helyszínen csak egy keréktől származó féknyomot találtak. Ez a két dolog — hogy az autós tudott kocsija műszaki hibájáról, mégsem javíttatta, valamint hogy a gyalogátkelőhelyet nem elég óvatosan közelítette meg — különösen nagy súllyal esett a latba, mikor a Kaposvári Járásbíróságon dr. Pap Támas tanácsa ítéletet hozott. Sovány Jenő büntetése 8 hónapi — fogházban letöltendő — szabadság- vesztés, 1 évre és 6 hónapra pedig eltiltották a járművezetéstől. Az ítélet ellen a vádlott és védője enyhítésért föllebbe- zet-t. Tar|^i SOROK Munkahely Kiss és Nagy találkozik. — Ha jól emlékszem, tavaly osztályvezetőnek készültél egy nagy vállalathoz. — Jól emlékszel. — És mit csinálsz most? — Semmit. — Hogyhogy? — Fél éve mái- osztályvezető vagyok... Figyelmeztetés A gyerek figyelmezteti az apját: — Papa. ne beszélj olyan közönségesen. Nem a volánnál vagy es nem a meccsen! Mai gyerek Elvált szülök gyermekei beszélgetnek: — Neked hány testvéred van? — Sohasem tudom megjegyezni. Csak azt tudom, hogy az első anyámtól két papám van, es három anyám az első apámtól... Dilemma — Minden nő annyi idős, amennyinek érzi magát. — Ez igaz, csakhogy soha nem érzik annyinak, amennyi! Kérdés — Miből lehet fölismerni, ha valaki gyengeelméjű? — kérdezi a vizsgáztató professzor az orvostarr-- hallgatót. — Abból, professzor úr, kérem — válaszol a hallgató —. hogy milyen kérdéseket tesz föl. Kocogás a Szaharán át A 27 éves francia Jacques Martin új „kocogórekordot” állított föl. Nemrég fejezte be 3000 km-es futását a Szaharában. November 27-től kezdve kelt át a sivatagon' Algírtól a nigeri Zinderig, észak—déli irányban. Olyan napokon is. amikor több mint 30 fok volt árnyékban. 60 km-t is futott. Martint három autó kísérte... A homokviharokon kívül az volt a távkocogó fő problémája, hogy megértesse a megálló autósokkal, igazán nem akarja, hogy fölvegyék. SOMOGYINEPU" Az MSZMP Somogy megyti Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVOR] BÉLA Föszerkesztő-h.: Paál László Szerkesztőség: Kaposvár, Latinéi Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pf. 31. 7401. Telefon: 11-510, 11-511 11-512 Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Laiinca Sándor n. 2 Postacím: Kaposvár, Pf. 31. 74ft Felelős kiadó: Balajcza János Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkezbesitr postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési rii! egy hónapra 34 ‘ Ft, negyedem 102 Ft, fél évre 204 Ft. egy évre 400 Ft. Indexe: 25 967 ISSN 0133—0608 Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üze mében. Kaposvár. Május 1. u. lói Felelős vezető: Farkas Béla Igazgató . Kéziratokat nem ómink rwei£, es nem adunk vissza. I