Somogyi Néplap, 1981. február (37. évfolyam, 27-50. szám)
1981-02-14 / 38. szám
HETESEN TÚL, SÁRDON INNEN Mezőcsokonyai Nesze neked,-üagyáUó február; szinte tavasz volt az a keddi pap Mezöcsokonyán. Igaz, a medve mást jósolt... De itt már a csupasz fákkal bíbelődtek .az óriások, a létralábú férfiak. Macskák nyújtóztak kéjesen a melengető napsugár barátságát keresve. Lompos kutyák csaholtak jöttünkre. Minden móccanóban volt a faluban, noha a bejáró „aktív munkaképesek” már hajnalban eibuszoztak a városi munkahelyükre: a Pamutíonó-ipari Vállalathoz, a húskombinátba, a cukorgyárba, a Mezőgéphez ... Czekmeister János Sorsokat kötöttünk csokorba, nem hóvirágot. Horváth Imre bácsit csak úgy emlegetik Mezöcsoko- nyaban: Elnök Imre. Mert az emlékezet olyan emberi mechanizmus, mely a jót konzerválja, a rosszat meg kilöki magából. S az az epit^eton ornans — állandó jelző —, mely görög eposzok hőseinek nevéhez illeszkedett elválaszthatatlanul valamely nagy tettük kapcsán , Imre bátyánkhoz ugyancsak jeles esemény során kapcsolódott örökre: ő volt a földigénylő bizottság elnöke. — Eszterházy Pál kétezer holdját daraboltuk a szegény népnek. Száznyolc házhelyet a Cseresznyés csapáson ... Véghezvittük. pedig voltak olyan sorstársak, akik féltek, hogy bajt hoz rájuk a föld vállalása. Hetvennyolc múlt, fürge, mintha húszéves volna. Rövid haja ugyan fehér, bajusza is „lisztes”, de a szeme a legény Horváth Imrét idézi. Azt, akihez a pesti Városligetben odalépett a bal- ma zú j vá rost föld mu nkás - de- putáoiót panaszra, követelésre vezető Veres Péter: „Katona, mit olvas? Lenin életét. ..! ? Vigyázzon, ebből nagy baja lehet!” Azt a találkozást sokat emlegeti Elnök Imre. Később is megmaradt a nagy író levelezőtársa. — A könyv nekem az élet! Ügy olvastam én a parasztírókat, mint más az írást. Ismerem Erdei Ferenc, Szabó Pál munkáit is. Elsős elemista gyerek voltam és minden nyomtatott papírt fölszedtem, amit megláttam. Negyedikesként már én írtam föl a leckét a. táblája a hatodikosoknak. De sok ponyvát elolvastam, amíg ráébredtem, hogy haszontalanok ... Akkor aztán Tolsztoj. Dvsziöje-vsz fcy, Csehov, I Zola, Balzac, Dickens, Wells lett a kalauzom. És már vizsgáztat is bennünket a latin irodalomból, spanyol folyókról, Mi- . chelangelóról, Rembrandtról. Páratlan a memóriája; ő szokta a szellemi vetélkedők kérdéseit összeállítani. Ír is, hogyne írna! Megverselte a törött lábú hintálovat, a toll percegését, a falusi életet: Csodaember! De hát valamennyien különlegesek — mert minden, ember személyiség, két lábon járó kis univerzum —, akivel találkoztunk Mezőcso- konyában. Lám, az iskolavezető pedagógus. Halász József, a Kaposvárt Dózsa egykori birkózója élhetett volna szülőhelyén, a Balaton mellett, mégis itt eresztett gyökeret ! Balaton Jánosné nyugdíjas tanítónő meg egyenesein Algyőiről csöppent ide 1951-ben. Kemény idők voltak; kint Nyírespusztán a volt bélesekből, cselédekből téeszcsé alakult, de sokan csúfolták őket „továbbszolgáló cselédeknek”! De —• mondom — az emlékezet csak a kellemest tartósítja. Már, senki sem emlékszik arra az újságcikkre — 1951. február 9-én jelent meg —, mely a falu közvéleményét olyan élénken foglalkoztatta, mert a „sötétben bújkálók- röl” szólt... Bent, a faluban is megalakult a téesz, s akkor már kevesebb lett a szóbeszéd. elfelejtették a csúfoló rigmusokat is. És ma? Az eljárókon kívül sokan dolgoznak a sárdi té- eszben. Mások meg. a talaj- adottságokat. kihasználva epret termesztenek. Megéri: jó évben kilenc ven-száz ezer forintot hoz. Tálán ez is segített ilyen rangossá tenni ezt a falut: átépített, kibővített épületek, új házsorok — szép ez a Kaposvár közeli község. Az egykori Proletár sor lakói ma semmivel sem élnek rosszabbul a más utcabelieknél. Olyan vonzó világ ez, mely jó húsz éve mágnesként rántott ide több családot Szabolcsból is. Rokon hívta a rokont, így lett huszonöt-harminc család a faluban. A kezdeti ellenérzés, bizonytalanság már a múlté. Czekmeister János egy a Szabolcsból idetelepültek közül; — Aporligeten laktunk, hetelő munkás voltam Nóg- rádban. Bányában dolgoztam, szállón laktam a csillés* társaikkal, vájárokkal. „MegElnök Imre untam a banánt.” Hívtak a korábban ideköltözött rokonok en meg jöttem. Iparkodtam beilleszkedni. Miután az első házasságom tönkrement, itteni feleséget „vettem”. Találkoztak vele. ő hordja ki a faluban a Somogyit. . . Három fiam született ebből a házasságból. Hetvenegyben épültünk. Megélünk a keresetből. Állatgondozó vagyok a patpusztai új telepen. „Teljes jogú” mezőcsoko- n.yai már ő is, akár az itt születettek. Leskó László Hermann Hesse regényéről könyvespolc Afféle »persona non gra- tá«-nak számított nálunk a sematizmus' éveiben Hermann Hasse. A mulasztásokat azóta is csak részben sikerült pótolnunk: a századunk első felében világszerte népszerű, s mai s számtalanszor idézett Nobel-dájas svájci német író regényeiből, elbeszéléseiből alig ismerhet néhányat a magyar oivasó. Születésének századik évfordulójáról is mindössze a Nárcisz és Goldmund utánnyomásával emlékeztünk meg három esztendeje. Nagy adósságot törlesztett hát a Magvető Kiadó néhány hete, amikor — Korányi Judit ihletett és gondos fordításában — közrebocsátotta Hesse egyik legszebb regényét, a Csillagsorsot, jókora fehér foltot tüntefve el ily módon irodalmi ismereteink térképéről. Ez a mű ugyanis az első világháborút megelőző évek valóságos gondolati és stílusenciklopédiája, az akj koriban divatos és jórészt ma is ható lélektani és irodalmi irányzatok gyönyörű summázata. Igaz, , Hesséről gyakran megállapították: messziről elkerüli — legalábbis látszatra — a gyötrő társadalmi gondokat, nem elemez históriai folyamatokat, nem igyekszik tevékenyen beavatkozni a történelem alakításába. Természetimada- tát, késő romantikus hangulatú tájleírásait, művészet- központú töprengéseit, elvágyódásait sokáig anakronisztikus jelenségnek tartották ; sokszor kérték tőle számon Mus.il elemzőkészséget Thomas Mann perspektíva- látásat, Kafka hátborzongató társadalom-diagnózisait, söl »retrograd befelé fordulás* sál« is vádolták. A Csillag- sorsból is kiderül: alaptalanul. A regény — első pillantásra — egy házasság kátyúba jutásának krónikája, Vera- guth festőművész és felesége, Adél elhideg ülésének es tragédiájának olykor szélsőségesen szubjektív, olykor szinte ridegen tárgyilagos leírása melynek szomorú hangulatát csak a svájci tájak elbűvölően szép megörökítései oldják fel némelyest. Hesse egy varázsló ügyességével ötvözi ú,j minőséggé a kor lélektani es iro ■ dalmi áramlataiból merített cseppeket: a biológiai és a társadalmi romlás összefonódásának Thomas Manótól .származó ötletét — az elhi- degült házastársak kisebbik gyermekének, Pierre-nek halála gyanúsan hasonlít Hanno Buddenbrook elmúlására —, Ibsen és Strindberg naturalizmusát. Freud álom* elmeletét, a nemet romantikus költészet ködösségét, miszticizmusát. A művesz és a polgár életszemléletének itt alapötletül szolgáló különbözősége ugyancsak mélyen gyökerező téma a német regényirodalomban. Hesse munkája mégis több mü- vészregénynél vagy a biológiai meghatározottságot hangoztató házasságregénynél. Konfliktusa — a jól nevelt, rideg, csupán a kötelező társadalmi normák szerint élő, gyermekei t polgári engedel- messegie nevelő asszony es a szabad szellemű festő frigyének felbomlása, pontosabban telrobbanasa — társadalmi meretű dilemmákat tükröz, s nem is korhoz kötötteket. hiszen, jól tudjuk, a kétféle erkölcsi-politikai értékrend okán elbukott házasságok sem csupán a klasz- szikus polgári társadalom bomlástermékei lehetnek. Persze. Hermann Hesse nemcsak a polgári hazassag csődjéről állít ki bizonyítványt, hanem a polgári hagyományokból kiábrándult, megszállottán kibontakozásra vágyakozó, de újabb »táptalajra« lelni nem képes művészről is. Veraguth a társadalmi küzdelmek lehetőségét kínáló nagyváros helyett a titokzatos Indiába kívánkozik, az őserdő közepére. tigrisvadászatra, s Malájföldre, a civilizációs lelki- betegségektől fertőzetlen nö.k közé. amiért aligha róhatjuk meg a hősével nyilvánvalóan azonosuló írót, ha tudjuk: a regény néhány héttel az első világháború kitörése előtt, s csupán két esztendővel Hasse indiai utazása után jelent meg. E sokrétűsége, társadalmi szeizmográf-volta miatt a Csillagsocs nélkülözhetetlen alapmű mindazok számára, akik gondosan, rendszeresen, »eióre megfontolt szándékkal« építgetik világirodalmi műveltségüket. Egyszersmind fontos kortörténeti forrás is. Az elmaradások megszüntetésére tudatosan törekvő Magvető Kiadó remélhetően a többi nagy Hesse-regényt is közrebocsátja hamarosan: a megrázó Kerék alatt, címűt, a gyönyörű Üveggyöngy játékot, s a többit. I>. A. Történelmi tudatunk védelme III. országos honismereti konferencia Á Honismeret című tájékoztató folyóirat legújabb számában összefoglalót olvashatunk a III. országos honismereti konferencián elhangzottakról. Az albizottság beszámolójából kitűnik, hogy a mozgalom »tisztázott eszmei alapon szolgálja a közművelődést, társadalmi viszonyaink. a haza és a szűkebb patria jobb megismerését, az értelmi és érzelmi kötődést«. Erősíti az állampolgárok elkötelezettségét a szocialista hazához, az építő- munkához, a társadalmi haladás ügyéhez. Bővült a mozgalom alkotó jellegű, tudománysegítő es ismereibgya- rapitó tevékenysége. Ugyanakkor megállapították, hogy az elmúlt evekben rendezett tanácskozások, országos helytörténeti pályázatok, valamint a nem hívatásos kiadók helytörténeti munkáinak kiadás előtti ellenőrzésének a tapasztalata: sok esetben hiányoznak a tényszerű. adathű megállapítások a honismereti dolgozatokból. Ezért egvés gyűjtési, kutatási eredmények sem Feliksz Krivin Mese a favágóról Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy varos, ahol az emberek elfelejtettek nevetni ... És ez bizony szomorú dolog, sokkal szomorúbb, mint első hallásra tetszik. Senki sem tudta, hogy honnét származik ez a titokzatos kór, pedig a tudományos élet helyi kiválóságai mind mélyebbre ásták bele magukat a problémába. — Ügy vélem, hogy a gyomorral vám összefüggésben a dolog — nyilatkoztatta ki doktor Hashajtó. — Nem, nem. megfázás lehet a dolog mögött — bizonykodott doktor Kalmo- pyrin. — Marhaság! — hangzott el a megfellebbezhetetlen ítélet Penicillin professzor szájából. (Rossz nyelvek mondogatták, hogy ez a varázsszó, amellyel mások véleményét szokta illetni, ez hozta meg neki a professzori titulust.) Közben a betegség egyre jobban elharapózott a városban. Az emberek megfeledkeztek a tavaszról, a napról. a családjukról, a bará- taU&ól; kosé önéi es barátságos szavak. helyett egyre csak ezt lehetett hallani: —. Semmi közöd hozzá! Minek ütöd bele az orrod! A magad dolgával törődj! A betegség már kivétel nélkül mindenkit a hatalmába kerített, amikor a fiatal Favágó a hegyekből lejött a városba. A város határában, a folyönál látta, hogy egy ember fuldoklik a vízben. — Tartsd magad, máris megyek! — kiáltott oda neki. — A magad dolgával törődj! — bugyborékolt a fuldokló, és azzal már el is merült. A Favágó pillanatnyi habozás nélkül beleugrott a vízbe, kihúzta a félholt embert a partra, ott aztán megkérdezte tőle: — Hát te miért utasítod vissza a segítséget? — Ki gondolta volna, hogy valóban ki akarsz menteni, és nemcsak csúfolódsz. Nem szokás segíteni erre mifelénk. Megvonta erre a vállát a Favágó, és ment tovább. Az egyik utcán összeverődött tömeg attta W az útját. A tömeg formálta kör közepén egy kis öregember kínlódott egy felborult taligával, de sehogy sem tudta felállítani. — Na ' gyerünk, kisöreg. csináljuk együtt — mondta a Faragó. — Gyenge vagy te ehhez egyedül. — Minek ütöd bele az orrod más dolgába! — för- medt rá az öreg. i— Ej, de büszke valaki! — nevetett föl a Favágó. — Ketten csak ' többre megyünk, mint te egyedül, s ha mi sem tudjuk felállítani a taligát, majd segítenek az emberek. Nicsak, hányán vannak itt... Ezekre a szavakra oszlani kezdett a tömeg. A hátul állók könnyen el tudlak som- fordálni. hanem aki a kör közepén állt, annak bizony szégyenszemre segítenie kellett. Hamarosan ■mindenki a Favágóról beszélt a városban. Beszélték, hogy mindenbe beleavatkozik, semmit sem hagy annyiban, magára veszi akarki baját. Eleinte kinevették — hosszú idő óta ez volt az első nevetés a városban —, aztán sokan keresték a társasagat. meri vidám fickó, jó cimbora volt. es ráadásul olyan titokzatos, érthetetlen dologira kezdett. Az egyik reggel Penicillin professzor Icinézett az ablakon, es amit látott, attól torkán akadt a szó, áe aznapi első -Marhaság /« — • mert nevető. mosolygó emberek lepték el az utcát. Ám mivel a titokzatos kor elleni harc alkotta a Tudományos Intézet ne évi és jövő évi munkájának gerincét, a profesz- szor agy tett, mintha nem látott volna semmit. Mármar kinyitotta a száját, hogy azt mondja: »Minek ütik ezek bele az orrukat az én tudományomba/«, amikor megszólalt a Favágó, aki éppen arra járt: — Az istenért, fet ne mondja, professzor úr. hiszen ez a mondat minden bajnak az oka! Hát így ért véget ez a titokzatos kor. Ahogy a varos lakói elfelejtették a -Semmi közöd hozza-'-féle mondatokat, egyből nevetni kezdték, boldog, elégedett emberekké váltak. Es a Favágó visszament a hegyek közé, a dolga után. eoeáauattsu: Btmter bassfo i önmagukban nem használhatók. sem összehasonlításra nem alkalmasak. Épp ezért, — állapította meg a beszámoló — szükséges, hogy írd- nyitottabbá váljon a településeken meghonosítható helytörténeti kutatás, ne ösztönös munka folyjon, hanem olyan alapadatok, alapdokumentációk összeszedése szerveződjön a szakkörökben, melyeket a tudományos élet. az oktatás és a közművelődés hasznosíthat, igényel. A honismereti mozgalomban rejlő ilyen lehetőségeket már néhány helyen fölismerték. Erre jó példa a Petőfi Irodalmi Múzeummal közösen kialakított tervezel a Magyar Irodalmi Topográfia elkészítéséhez, a M» gyár Partizán Szövetség történeti es propaganda!}! zott- sasával kötött esyüttrriűkö- dés-i megállapodás. a Somogy megyei községi adattárak elkészítése a megyei levéltár irány íráséval. A twaaászd&ók sorában dr. Kanyar József, a megyei levéltár igazgatója a Magyar Történelmi Társulat és a magyar közgyűjtemények levél téri részlegének, nevében szólalt föl. — Rádöbbentünk. hogy nemcsak a természeti környezetünk védelméért kell nagyon sokat tennünk, hanem a történelmi tudatunk es érzelmünk vedel-menek az érdekében is. Maid rávilágítod a mozgalomra váró feladatokra, amelyek egybeesnek a hatékonyabb szervezéssel. Ki kell jelölni a gyűjtés befogadására a bázisintézményeket megy én kén t: megöl zha - tó nyilvántartásokat szükséges lefektetni a begyűjtött anyagokról; s tisztázni keit azt is, hogyan válhat mindez közkinccsé. Sok sző esett a honismeret» mozgalom után pót lás~ neveleséröl is. Javaslatként elhangzott, hogy a megyei művelődésügyi osztályok szorgalmazzák a középiskolákban a honismereti szakkörök létrehozását ott, ahol ilyen még nem működik. Szükségesnek látszik a szak- felügyeleti hálózat kiépítése is minden megyében. H B. SOMOGYI NÉPLAP Csillagsors