Somogyi Néplap, 1980. november (36. évfolyam, 257-281. szám)

1980-11-14 / 267. szám

Tisztelt Szerkesztőség ! 1980. a u gusztus 29-én a Patyolat Valla lat donnert at­vevóhelyén beadtam tisztításra drapp kord átmeneti és dra/yp hasitottbör kabátomat. Az első vállalási ideje 15 nap, az utóbbié 45 nap. Ennek ellenére a kord kabátot október 25-én kaptam meg hosszas telefonálgatás után, először ugyanis nagy piros foltokkal akarták velem átve­tetni. s erre nem voltam hajlandó, igy vissizaküldtem a kabátot. A piros foltokat eltávolították, de a maró anyag helye meglátszik az anyagon. így két hónap után végre a Icabatomhoz jutottam. Azonban a hasilottbör kabatom- nak se híre. sem hamva; érdeklődésemre azzal biztattak, hogy tálán decemberben kész lesz, mert munkaerőhiány van a vállalatnál. Megértem, de ezért nem vásárolhatok uj telikabatot. Kerem, intézkedjen a vallalal! Tisztelettel: Fonyó Irén Kaposvár, Janos u. U. 'Tisztelt Szerkesztőség ! Babócsán az Akác ja utcában lakunk, itt, sajnos, egy hosszú szakaszon nincs járda. A környékén sok kisgyer­mekes szülő él, de a »járdán« nemhogy babákocsival, még gyalog sem lehet közlekedni — a bokán felül érő víz és sár miatt. Fölajánlottuk a tanács vezetőinek, hogy társadalmi munkában elkészítjük a járdát, csak adjanak kavicsot és cementet. Az Akácfa utcai lakok nevében kérem segítségüket. Tisztelettel: Kása László Babocwa, Akácfa u. +, 12 alak-áa Kitüntetett NÉPLAP XXXVI. évfolyam, 267. szám 1980. november 14., péntek • , l Tapasztalatcsere, módszerátadás Makói tanácsi vezetők látogatása Somogybán A Nagyatádi Városi Ta­nács vezetői a múlt évben Makóra látogattak: a dél-al­földi város tanácsának veze­tői a település fejlődéséről, az államigazgatás módszerei­ről tájékoztatták a somogyi vendégeket. A makóiak. e hét elején viszonozták azatá- diak látogatását; dr. Forgó 1st cárinak, a városi tanács elnökének vezetésével 38 ta­gú küldöttség érkezett a so­mogyi kisvárosba. Uitz Fe- rencné tanácselnök tájékoz­tatta a vendégeket azokról | az eredményekről, amelyeket a városi rangra emelkedés után elértek, és szólt gond­jaikról is. A vendégek Nagyatádon a városfejlesztés módszereit tanulmányozták, és az egyes osztályok tevékenységével is­merkedtek; intézményeket és üzemeket, most épülő léte­sítményeket tekintettek meg. Különösen az egészségügyi ágazaton belüli integráció ér­vényesülése iránt érdeklőd­tek, és elismerőleg szóltak a látottakról. A népes küldött­ség tagjai az atádd tartózko­dás során munkamódszere­ket. tapasztalatokat vettek, illetve adtak át. Átad után a makóiak Barcsra látogattak. Ott dr. Németh Jenő tanácselnök is­mertette a vendégekkel a Dráva-parti váios fejlődését, a település fejlesztésében el­ért eredményeket és a ter­veket. Ikebanakiállítás — vásárral politikaikönyv-terjesztők A Kossuth Könyvkiadó a politikai könyvnapok alkal­mából minden évben kitün­teti a hoszú évek óta ön­zetlen társadalmi munkát végző terjesztőket, segítő­társakat. A mostani könyv- napokon adták át Káplár Adolfnak, a barcsi városi pártbizottság rrvunkaiársahaK ,4 politikai irodalom népsze­rűsítéséért feliratú plakettot. Buga János, a Danuvia nagy­idat itt vagy'. puruttya Bendegúz, fekomadta Pa tás, bugyuta Bakter. csuszpéjzos Banya! Milyen kár, hogy szinte rejtekezve, a 2. mű­sorban, és kora éjszakai órán . .. Milyen kár azért a néhány ocsmány káromkodá­sért, amely miatt kísértet- órán kerültetek adásba! Ezek a sár-szavak benne sem vol­tak Rideg Sándor hahotás humorú Indul a bakterház kópé regényében. Milyen kár, hogy »ütköztetek« az 1. mű­sor más okokból kitűnő Ma­gyarok a világ végén című riportfilmjének második ré­szével ! atadi gyárának, Hodost Béla, a siófoki rendőrkapitányság és Marton Béla a Kamikál barcsi gyárának terjesztője a Kiváló terjesztő plakettot kapta meg. Kilencen kaptak emlék jel­vényt öt- és heten tfeevi te­vékenységükért. Húszévi munkáért a terjesztők közül egyet tüntettek ki az idén em lékjei vénnyel. deguz. azaz az Olvasztó Im­re gyerek! És a Patasl élénk rondító Haumann Péter mi­csoda komikus ! Már-már chaplini. No, meg a bakter, Koltai Róbert! Igaz. nem a ridegi Banya Horváth Teri, de azért szívesen láttuk. Akárcsak Csámpas Rozit Pécsi. Ildikó megformálásá­ban, Szilágyi Istvánt Piócás emberként. Az operatőr Kecskés László volt. Hej, amikor a rusnya Ba­nya bemászott az ágy alá! Hehe he ... L. L. Óránként négy tonna mélyhűtött galuska A korábban előállított mennyiség kétszeresét készí­ti mélyhűtött galuskából az a tésztagyártó gépsor, amely­nek üzemi próbáit- most kezdtek meg a győrj hűtő­házban. A győri üzem évek óta egyedül látja el a hazai kereskedelmet a népszerű gyorsfagyasztott galuskával, s a régebbi berendezésekkel már nem tudták kielégíteni a megmövekedetit keresletet. Ezért vált szükségessé a nagy teljesítményű gépsor üzembe helyezése. Ez órán­ként négy tonnát készít a közkedvelt tésztaféléből. A hazai gyártmányú gép­sort automatika vezérli, a berendezés a hozzávalók adagolásától egészen a ki­főzésig minden munkafolya­matot emberi kéz érintése nélkül elvégez. Korszerűsí­tették a liszt tarolását is: míg korábban a fogadótérbe zsákokban érkezett a tészta- gyártás legfontosabb kelléke, mostantól tartálykocsik hoz­zák, s nyomban beöntik a tárolótérbe. Ezzel kiküszö­bölték az áruszállítással, zsákolással járó nehéz fizi­kai munkát is. Tv-jegyzet ,,Drága bakter úr" No, de elég a károgásból; fő, hogy itt voltatok közöt­tünk, ebadtái! Hogy bruha- , háztunk rajtatok! A bérház panelfalai -közvetítették« más emeletek lakásainak nyihaháit, hehetéit, hihitéit, nyehöhéit. Kakuk Marci meg a rengeteg Ábelének testvérkéje, Bendegúz úgy kavarta a . . . lekvárt a bak- terhazban, hogy öröm volt nézni. Azt hiszem, az iro­dalmárok még néni azono­sították a Rideg Sándor-i humort. Nekem azonban gyerekkorom világából isme­rős ez a fajta viccelődés: a cselédházakból , jöttek vas­kos, de emberségben soha meg nem alázó humora ez. Miként a szót valaha ebben az éltelemben használták: el te to nedv. Milyen ritkán nevetünk — ez jutott eszembe két bru- haha között. Most egyhóna­pi tartalékra tettlünk szert Rideg Sándor és Mihályfy Sándor rendező jóvoltából : nagy kacajokat köcsögben télire... Ej. Bendegúz, de nagy szükség lehetett kópé- ságaidra azokban az idők­ben — 1939-ben —, amikor apád. Rideg Sándor a világ­ra hozott! Meg a Buda* Ma­tyi hoz méltó igazság tevé­sedre. Akárcsak ma. Mert meríthetünk ám ihletet, ked­vet haszon talansága idból mi is. ha igazságtalansággal hu- sán,goinak bennünket. Van ám még ilyen Banya meg ilyen bakter máma is... Schwajdd György forgató­könyvet a legváltozatosabb hunwrkeltö filmes eszközök­kel adaptalta a rendező. Mi­csoda íolíeóezes ee a Ben­Faragott paraszthútor A Bács-Kiskun megyei Dusnok községben alig hat évvel ezelőtt létesítették az első ipari üzemet, a Szikra Mű bútor és Faáru-szövetkezet telephelyét. Azóta az ötven fővel dol­gozó avztalosüzem kézi faragásokkal gazdagon díszített ba­jor parasztbútorokat készít, kis szériában, fenyőfából — NSZK-beli megrendelésre. A salzburgi és a teisendorfi szekrények mindegyike egy-egy asztalosremek. Bizonyítja ezt az is, hogy a megrendelő valamennyit kifogástalannak I telte (MTWoéC! — Karai. Imre feist. — RSi A Somogy megyei Kertészeti és Parképítő Vállalat dolgo­zóinak szárazvirág-kötészeti munkáiból nyílt kiállítás Sió­fokon a Del-balatoni Kulturális Központban A kiállított virágokat olt helyben meg is lehet vásárolni. A legjobbnak ítélt munkára a közönség szavazhat Különdíj két pincérnek Cundel Ferenc dicsérete Külondíjat kapott a ven­déglátóipar ifjú szakmunká­sainak idei — székesfehér­vári — versenyén a Somogy megyei Vendéglátó Válla­lat csapata. Két felszolgáló — Bordas Tibor és Horváth László — kiérdemelte a szakma egyik legnagyobb te­kintélyének. Gundel Ferenc­nek, a Vendéglátóipari Főis­kola docensének dicséretét is. A verseny kedden és szerdán zajlott le. Minden résztvevő egy diszasztal ké­szítésével, valamint a hozzá illő étel- és italsor összeál­lításával. felszolgálásával vett részt a versenyen. A kaposvári fcsapatok a nyolc éve tartó vetélkedésen mindig jó helyezést értek el. A verseny rangját mutatja, hogy valamennyi dunántúli, sőt a Pest megyei csapat is évről évre részt vesz a ve­télkedőn. Minden csapat maga viszi a kellé­keket. A mesterszakácsok — Lontai Egon és Jung Már­ton —, valamint Gundel Fe­renc. véleménye szerint az idei verseny színvonalas volt es híven tükrözte a ma­gyar vendéglátás legjobb erenyeit. Halál a 61-esen Sorompónak hajtott az ittas autós Nemreg adtak at az uj 61-es főutat, s azóta sorra következnek a súlyosabbnál súlyosabb szerencsétlensé­gek. Szerdán este halálos baleset színhelye volt az út. A 26 éves Földvári Sándor fonói autószerelő Taszár fe­lé haladt Fiat személygépko­csijával, s Kaposvár- határá­ban összeütközött az 58 éves Mettner Janos kaposvári ko«' csikísérő vezette Trabanttal. Mettner a helyszínen meg­halt, utasa, a 48 éves kapos­vári Császár Vilmos MÂV- raktaros súlyosan megsé­rült. Főid vári és felesége könnyebb sérüléseket szen­vedett, a két kocsiban 120 ezer forint a kár. A baleset körülményeit műszaki szak­értő bevonásával vizsgálja a rendőrség. Kaposváron — ugyancsak szerdán este — a Beloian­nisz es a Kossuth Lajos ut­adta meg az elsőbbséget se­géd-motorkerék parja vaj egy mentőautónak a 15 éves Szabó János kaposvári tanu­ló, és összeütköztek. A. fiú ruhája, motorja és a mentő kigyulladt; Szabó János sú­lyosan megsérült. Az eset kapcsán megjegyezzük: egy­re több fiatal kap segédmo­toros kerékpárt, viszont sok nincs tisztában a közlekedé­si szabályokkal, _ s gyakran hajmeresztőén vezet. Jó len­ne, ha a szülők gyakrabban fölhívnák figyelmüket a ve­szélyre. Az ittasság is okozott bal­esetet. Kaposváron kedden a 26 éves Juhász László János helybeli lakos ittasan vezet­te személygépkocsiját, s a Gorkij utcában a lezárt vas­úti sorompónak hajtott. Könnyebben megsérült; a vérvizsgálat eredményétől függőéin mártanak ebene el- , jaráat» SOROK Ima, ima... Afrikában egy misszio­nárius megpillantott a kö­zelben egy oroszlánt. Térdre esett, s buzgón imádkozni kezdett. Legna­gyobb csodálkozására az oroszlán ugyanezt tette. — Hogyan, ön is keresz­tény? — kérdezte zavar­tan a férfi — Nem... De miért ne imádkozzam egy ilyen fi­nom ebéd előtt? Párbeszéd Főnök: — Miért nem jött be tegnap dolgozni? Alkalmazott: — Rosszul éreztem magam. Fonok : — Orvosi igazo­lása van? Alkalmazott: — Nincs. Nem mehettem el az or­voshoz, mert tegnap való­ban beteg voltam. Repülőgépen A stewardess rainosoly- gott az utasokra, és azt mondta : — Kérjük, húzzak szo­rosabbra a biztonsági övé­két, mert elfelejtettünk ebédet hozni ... Szép szakáll Egy korzikai faluban egy idegennek fölkeltette az érdeklődését egy .nagysza­kai lú férfiú. — Uram, engedje meg — kezdte udvariasan —-, hogy megtudakoljam : ho­gyan tudott ilyen hosszú szakállt növeszteni? — Tudja, amikor a fe­leségem új villany borotvát vett ajándékba, kidobtam a régi borotvámat. — Hm... És mit csinált a villanyborotvával ? — Semmit — vonta meg a vállát a korzikai —; vá­rok. amíg a faluba beve­zetik a villanyt. Figyelmes házigazda Az ismert írót vadászat­ra hívták. Mivel a házi­gazda tudta, hogy vendége rövidlátó, a többi meghí­vott között kis táblácská­kat osztott szét ezzel a felirattal: „Nem vagyok jávorszarvas’. Az író azonban mégis majdnem lelőtte az egyik vadászt... Amikor megkérdezték tő­le. hogy hogy nem vette észre a táblát, azt felelte: — A táblát természete­sen láttam, de úgy rém­lett, mintha az lett volna ráírva: „Jávorszarvas”. mm WaV\=M-. \t MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVOR] BELA Főszerkesztő-h.s Paál László Szerkesztőség: Kaposvár. Latinra Sándor u 2. Postacím: Kaposvár Pf. 31. 7401. Telefoni 11-510, 11-511 11-512 Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinca Sándor a. 2 Postacím: Kaposvár. Pf. 51. 7401 Felelős kiadó; Bala.jcza János. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesitö postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díl • egy hónapra 30 Ft. negyedévre 90 Ft. egy évre 360 Ft. Index: 25 967 ISSN 0133—0608 Készült a Somogy meeível Nyom daiparl Vállalat kaposvári üze nében. Kaposvár. Május 1. u.. 191 Felelős vezető: Farkas Béla igazgató Kéziratokat nem őrzünk me? es nem adunk viasza.

Next

/
Thumbnails
Contents