Somogyi Néplap, 1980. október (36. évfolyam, 230-256. szám)
1980-10-25 / 251. szám
/ « Bonnyapusztai pîîlanatok Elröpült a fecske, gólya Az idegen csak nyáron áll meg itt, ha megszomja- zik. A boltban sört is árulnak. ... Így ősszel csak elsuhannak itt a házaik előtt a' teherautók, személykocsik. Nincs is miért leállni. Nem vonz a látvány, legföljebb a szemközti, sárga erdejű domb ... Bonnyapuszta, őszi verőfényben, A nap déltájban ki takarózott a szürke dunnából; kedvetlenül sárgul odafent. Az a házsor mégis derültelbb lesz tőle. Tahaiartgláb kúpja alatt gubbasztani látszik a harang. Csak akkor szólaltatják meg, ha halott van. Azért elég sűrűn szól : az öregek nyaradnak itt, a fiatalok a munkahelyükre költöznek. Lám, a Gáti utca 1. számú, nagy házat is hiába őrzik a fenyők. Nincs lakója. Pedig egykor nagygazdáé volt — Kretscbmanné —, akit kitelepítettek a háború után. Már a helyébe hozott család sincs itt. A kút — ahogy Végvári tanító mondItt is az enyészet az úr ja — betemetkezett, az istálló üresen ásít. A pajtában rossz Greno villanyda- ráló. Ide tartoznak azok a partoldalba vájt pincék is, Ösiék szarvasmarhákat tartanak amelyek már hiába várnak jó borra . |. Több az innen-onnan érkezett lakó, mint a régi. A háború után felvidékiek jöttek, mostanában pedig alföldiek és más somogyi vidékekről idetelepültek. Ősi Gézáék viszont „ősi” bonnyapusztaiak. Szép portájuk van. Rendben tartott istálló, gazdasági udvar. — Kell a rend, ahol hét szarvasmarhát gondoznak a háztájiban ! Szerződésesek. Ezt a mi házunkat 27- ben építettük. Gáti utca 4. Én ugyan Falu-Bonnyán születtem, mégis idevalónak vallom magamat, ötéves koromtól itt élek — így Ősi Géza. Földművelő volt, téesztag lett. Annak a „hőskori” bonnyapusztai téesznek az első elnöke. Jelenleg a kis- bárapáti közös szövetkezet állatgondozója, akár csak a fia. — Én ugyan a szerelőműhelyben dolgoztam — mondja ifjabb Ősi —, de kellett a pénz, a több szabad idő az építkezéshez, ezért vállaltam munkát a telepen, a szarvasmarháknál. Van néhány szakmám: épületlakatos vagyok, tudok gépkocsit vezetni... — Bonnyapusztán építkeznek? — Itt? — húzza föl a szemöldökét. — Kintiben! ! Mintha megmoccana a lé- . lekharang a zömök harang- | láb fedele alatt. De csak a szellő játszadozik vele ... ' A fecske, gólya már melegebb vidékre költözött. Leskó László Ián még a Rád felé beágazó úl mellett lakók is megfeledkeznek panaszúkról, hogy a településjel ző tábla beljebb helyezése után ók látszólag kívül rekeditek a pasztán is. Pedig a puszta ma már csak harminchárom lakott házat jelent. Négyben nincs gazda — ott az idő az úr Lehet, hogy sohasem lesz már lakójuk. A kultúrház — valamikor ez volt az iskola is — ajtaja, ablaka tárva, nyitva. Végvári nyugdíjas tanító úr szellőztet. Az ötveni kötetnyi' két polcot sem töltő „könyvtárt” szellőzteti. — Nem végvári itt az élet egy értelmiséginek? Ezt már a volt szolgálati lakásban, kérdezem, ahol a vitrinben több a könyv, mint a kis pusztai közösség könyvtárában. A falon fényképek. Valahogy érződik azonban, hogy a Végvári fiúk felnőttek, „kiröp ültek'’ innen. — Megszoktuk Bonnyapusztat, hiszen régóta - itt élünk már: 1958-ban keveredtünk ide Miklósiból. 1940-ben végeztem a bajai képzőben ; állás, persze, nem volt. „Kunszt” volt akkoriban elhelyezkedni, kéret nszépesn. Négy év kilenc hónapot katonáskodtam ; meg is betegedtem. Aztán végre a hivatásomat folytathattam : Somogydöröcskén, Miklósiban, majd itt. Akkoriban' százötven-száz- nyolcvan ember élt még Bonnyapusztán. Most nvolc- van-kilencven, úgy számítom. Az alsó tagozat tanult itthon, meg a jutompusztai gyerekek. Az is' szép, erős puszta volt: kultúrház épült, villamosították. Aztán szinte egyik napról a másikra otthagyták az emberek. Mentek a városba, a Balaton mellé, Pestre. Most az az út melletti jutomi ház éppen egy pesti ember hétvégi tanyája Belemelegedtünk a beszédbe a magas, inas. férfival. Végvári Pál a régi iskolamesterekre emlékeztet engem: olyanokra, akiket egykor Gárdonyi novelláihoz szoktak rajzolni. Tőle tudom meg, hogy ez a puszta akkor lett igazán településsé, amikor — 1902-ben — fölparcellázták a Hu- nyady-birtok e részét. Jöttek az emberek a környező községekből, hogy megtelepedjenek, építkezzenek itt. A szegényebbje A századelőt egy régi cselédház őrzi: a mögötte húzódó hatalmas birkaakolt rég lebontották. Csöndes a puszta. A SOMOGYI NÉPLAP-. •• ,*v Apáti Miklós A fekete gén titka — Ezt ^értsem úgy, hogy egy harmadik... — Igen. Vesztettünk. — Talán, ha összefognánk. — Mindegy. Nem bánom. De azt hiszem, késő. — Meg kell próbálni. — Elviszel hozzájuk? — Igen. De van még valami ... — Baj? — Igen. Bertram, én mást szeretek... Becsaptalak... — Tudtam, mindig is tudtam. De nem tehettem semmit. — De nagyon becsüllek. Legyünk barátok . .. — Mekkora közhely! És mekkora csapda ... De most sem tehetek semmit. — Akkor... mehetünk? — Igen. 80. Mária és József repülőgépe földet ér. Elég egyszerű repülőtér, még néhányam kiszállnak itt. Aztán a gép, amíg Mária és József egymásba karolva kijutnak a városba, fölszál 1. Vöröses, délutáni fény csillan meg a gépen. Mária és József tanácstalan ui álldogálnák. — Fáradt vagyortc — mondja Mária, — Szállodába menjünk? Vagy à mamához? Mária sírva fakad. — Szegény kicsi mamóka ... Mit csinálhat ő most egyedül? — Várja a leveledet. A levelünket. — Igen ... Majd írunk neki a szállodából... Vagy telefonálunk neki... — De akkor azonnal megtudják, hol vagyunk... Máiba szája újra sírásra görbül. — És akkor nem is írhatok? Nem is telefonálhatok? — Azt hiszem, egyelőre nem. Foxman és a forradásos ember a komputer belsejében. — Címek? — kérdezi Fex- man. — Tessék. Foxman böngészi a listát. — Az egér? — Tessek. Foxman szemügyre veszi Algernont, amit a forradásos homlokú nyom a kezébe. Algernon kicsi, apró, ijedt, reménytelenül szomorú. Alig látszik fehérnek, beleszürkült az ijedtségbe. ' 81. Foxman zsebre ragja az egeret. — Tud valamit a madárkákról? — Nincsenek sehol. Meg • szöktek. — Hívja föl nekem az Internacionalista Uniót. — Igenis. — Babrál a gombokon. — Tessék, itt arz 1U főtitkára. Foxman beszél a mikrofonba. „Itt Foxman, a Génbank vezetője. Robbanás történt az intézetemben. Szellemi jellegű tudományos robbanás. Elrabolták a Fekete Gént. Minden bejelentett terhességei meg kell szakítani, minden orvost erre a munkára átállítani. Minden újszülöttet likvidálni. Talán így megmenthetjük az emberiséget.” A forradásos homlokú kérdezi. — Ennyi? — Igen. — Az egér? — Csak ő tudhatja, hova szöktek a gazdái. Majd kihallgatom. — Igenis. A forradásos arcú férfi, úgy látszik, semmin sem csodálkozik. 82. Jones, Bertram, Lilian, ■Dan, Charlie tanácskoznak az ólomkamrában. Láthatóan nagyon fáradtak. — Akciót kell indítanunk Foxman ellen. — Sokat tud az öreg. — Szerintem mindent. — És a Génbank ellen is. — A titkos kísérletei... — Sietni kell... — Hívjuk fel az öreget! — Állítsuk kész helyzet elé ! — Egyetértek. — Én is. — Én is. — Rendben. — Hívjam? — kérdezi Jones. — Igen — mondja Bertram. Barátsággal néznek egymásra. Lilian boldogan mosolyog rájuk. Jones gombokat nyomogat. — Itt Jones. Szeretnék beszélni a professzor úrral. (YobytMjHk.) 1 < \ Az illetékes válaszol Figyelembe vesszük az igényeket Lapjuk 1980. szeptember 21-i számában Buszok es utasok címmel megjelent írására az alábbiakat válaszolom. A jelzett időben 98 járat módosítását készítettük elő. Ennek során figyelembevettük a vállalatok, intézményéit és az utasók igényeit, és rugalmasán alkalmaztuk a különböző jófatszerkeszlé- si lehetőségeket: a betéritést, a rövidebb szakaszon közlekedtetést, ■ a járatösszevonást. Így 95 módosítást hajtottunk végre, s ezekkel — hat eset kivételével, amikor csak megyei szintű volt a megállapodás — a helyi tanácsi szervek egyetértettek. A cikkben foglaltakkal ellentétben csak 84 olyain járatot állítottunk le, amely ténylegesen utazási lehetőségek megszűnését vonta maga után. Ebből 14 a hét meghatározott napjain, az utazási igényekhez igazodva, továbbra is közlekedik. A további 61 járat vonalán forgalomszervezési intézkedésekkel biztosítottuk a megfelelő utazási lehetősé* ©eket. A megszüntetett járatok egyébként a napöhta utazók két százalékát érintik, aza.z 450 utast. A kifogásolt konkrét esetekkel kapcsolatban az alábbiakat jegyezzük meg. A megszűnt vasút pótlására kialakított utazási lehetőségek nem romlottak: a Barcs és Kaposvár közötti 13 já- ratpár változatlanul megmaradt. A módosításokról időben tájékoztatjuk az utazóközönséget elsősorban az autóbuszokon terjesztett menetrend-értesítők révén. Mike lakossága részére szeptember 28-tól kísérleti jelleggel csatlakozó járatokat indítottunk a budapesti utazáshoz. Ezek a Kaposvárra több műszakba járók utazását is lehetővé teszik. Kadarkút térségében nem a tsz-buszok utasforgalmára tartunk igényt, hanem együttműködést javasoltunk a már- meglevő gyakorlat alapján. Ezt azonban nem fogadták el. A köaéprigóci szakközépiskolások utaztatását a menetrend szerinti járatokkal oldottuk meg úgy, hogy a tanulóknak mintegy 250 métert kell gyalogolniuk a cél- állomási megállóhely tol. A hazautazást háromszor is módosítottuk, alkalmazkodva a,z igényekhez. Az iskola igazgatója a jelenlegi közlekedési rendet tudomásul vette. Végül szeretném megjegyezni. hogy a közúti személyszállítás szolgáltatás jellegéről ugyan országos vita folyik, de ettől függetlenül vállalatunk mindig fontos társadalompolitikai kérdésként kezdte e'feladatát. Döntéseinket az utazási igények kielégítése és a gazdaságosságra törekvés együttesen vezérli. Fejlesztési elképzeléseinket is ennek megfelelően alakítottuk ki. De Sorgó Tibor a Volán, 13. sz. Vállalatának igazig atólielyettese Piaci körkép Hol az álomalma? A vásárlók jobban jártak volna, ha temetői koszorúból fele, zöldségből és gyümölcsből viszont kétszer akkora lett volna a választék tegnap a kaposvári hetipiacon. A gyórülő kínálat nyomán fölfelé kúsznak az árak. Az egy hete 20—22 forintért kínált gesztenye újra 26—30 forint. Ennek egyik oka nyilván gz, hogy az állami kereskedelem ezúttal eltért árletörő jó szokásától és inkább fölfelé hajtotta az árat. A boltokban 32 forint a sütni való kilója. Drágul a gyümölcs is: körtét már csak 14—18-ért kaphatunk. Hasonló szőlőáraival Kaposvár a drága városok sorába lép. Szegeden és Békéscsabán 8—12 forint ez az őszi csemege. 1 Álomszép almát kizárólag kistermelőnél lehet látni 12 forintért. A boltokban körülnézve az lehet a vevő benyomása: az idén .csak harmadosztályú — 4,60—5 forintos — termett. A fővárosban legdrágább ez a gyümölcs (12,70), ugyanakkor Békésben a javáért sem kapnak többet hat forintnál. A szilváért 10 forintot kérni túlzás. Nem »édesíti meg« a vásárlók szája ízét a 8 forintos birs sem. A zöldségfélék közül legszebb a zöldség. Négy forint csomója. A zöldbab már 18 —20 forintba kerül, és a karfiolért is 14-et kérnek. A kel kilója hat forint, akár csak a burgonyáé. Az olcsó zöldpaprika maradványai is hat forint körül kaphatók. A kenyér mellé való 10—12. Továbbra is 18—20 forint a cseresznye-, a pritamin- és a paradicsompaprika. A már ritkaságszámba menő paradicsomot 10-re tartják. Veszprémben a zöldpaprika is 16 forint, de Kecskeméten sem olcsóbb 15-néI. Debrecenben csak 12-ért van paradicsom, miközben Szegeden még harmadennyiért is kapni. Békéscsabán sem kerül többe a lecsóba való öt forintnál. A vöröshagyma tíz forint Kaposváron, 12 Veszprémben és 6,60 Szol-. nokon. Szegeden a lila sem drágább nyolc forintnál. A fokhagyma ára Pesten meghaladja a 60 forintot, nálunk. 55 — a legolcsóbb. Négy forintért és 1,50-ért is kínálnak őszi fejes salátát. A gombapiacon legkapósabb a literenként 20 forintért mért csibegomba. A 40-ért kapható .laskagomba mindenkit hidegen hagyott. Voit még vadsampinyon is, 50-ért. A tojásért három forintot is elkérlek; a 2,20-as olcsónak számított. Országszerte ilyen drága, csupán Békéscsabán adják 2 forintért. Az élő tyúk kilója Kaposváron 36' a csirkéé 42 forint. A legolcsóbb tyúkot egyébként Győrben kínálják, ott ,30 forint. kilója, a legdrágábbat 44 -ért, V eszprémben. A virágárusok — mint várható volt — igen nagy árat kérnek. Egy szál »olcsóbb« krizantém 15 forint volt. B. F. A megnyíló domus Lakberendezési Áruházba fölveszünk : férli raktári dolgozókat, i bútorasztalost Továbbá pályázatot hirdetünk egy vállalati energetikusi munkakör betöltésére Jelentkezés a vállalat személyzeti vezetőjénél, Kaposvár, Ady Endre u..2, III. emelet 5. szoba. SOMOGY MEGYEI IPARCIKK* KISKERESKEDELMI VALLALAT (43620)