Somogyi Néplap, 1980. szeptember (36. évfolyam, 205-229. szám)

1980-09-11 / 213. szám

VÁLOGASS U N K! fl" ....ésazolvasás V a jon elősegíti vagy gá­tolja a tömegkom­munikáció a könyv- olvasást? Vajon az újság, a rádió, a televízió barátja vagy ellensége az irodalom­nak? A vita évtizedek óta tart. Ugyanolyan biztonság­gal hangoztatják némely szakemberek azt, hogy pél­dául a televízió eltávolít a könyvtől, mint ahogyan má­sok az ellenkezőjét állítják, mondván*. a televízió olva­sásra, művelődésre késztet. Milyen egyszerű lenne, ha az egyik vagy a másik meg­állapítás egyértelműen igaz­nak bizonyulna! Egyrészt azért lenne egyszerű, mert nem kellene tovább vitatkoz­ni, másrészt az olvasó em­berek lelkiismei’et-furdalás nélkül bekapcsolhatnák vagy kikapcsolhatnák a televíziót. (Csak az olvasókról szólok, hiszen a nem olvasóknak nem okozhat szorongást, hogy egy arra érdemesnek' tartott könyv kézbevétele he­lyett középszerű, vagy annál is rosszabb tévéfilmet néz­nek.) A két álláspont között azonban nincs szakadék, sajnos, ( mind a kettő igaz. Sajnos — írom —, mert ez a kettős igazság sokkal bo­nyolultabbá teszi a helyzetet és ezzel együtt a sok évtize­des vitát. A tömegkommunikációs eszközök ugyanúgy gátolhat­ják, mint amennyire előse­gíthetik az olvasást. Nyil­ván az olvasott, hallott, lá­tott műtől függ — mondhat­nánk —. hogy elvezet-e a könyvekhez, vagy elvisz azoktól. És gyorsan néhány példával meg is erősíthet­nénk ezt a gondolatot. Jogo­san. Hiszen való igaz: a Gyökerek vagy az Anna Ka­renina képernyőre" kerülése után e könyvek olvasóinak száma rekordmagasságokba szökött, míg a Colombo- vagy a Kojak-sorozat film­jei — hogy finoman fogal­mazzak — nem ébresztettek bennünk ellenállhatatlan vá­gyat a betű iránt. Az újságban olvasott, rá­dióban hallgatott, vagy a te­levízióban nézett művek tartalma önmagában nem határozza meg az emberek Élmények a virágkiállításról Óriás muskátlik az ablakban Tízévenként rendeznek Bázeliben virág-világkiállí­tást A kertészek és a város- szépítők nagy irnenpe ez, minden jelentős virágtenme- lő ország képviselteti magát a kiállításon. Az idei világ vásárra a magyarországi kertészeti egyesülés 32 tagú csoportja is kiutazott, többen, So­mogyiból. Egyikük, Farkas László, a Kaposvári Város­gazdálkodási Vállalat igaz- ''gátója szívesen beszélt ..(Svájcban szerzett élményei­től. Olyan tapasztalatokkal . tért haza, amelyek közér­deklődésre tarthatnak szá­mot. — Kétszeres látványosság volt à bázeli út. Az egyik maga a virágkiállítás, a másik maga a város és kör­nyéke. Ez utóbbit is a virá­gokat figyelő, a városszépí­tés módszereit leső szem­mel néztük végig. Nem szégyen: van, bőven tanulni valónk. Az ottani párás klí­ma ugyan kedvezőbb a vá­rost díszítő növényeknek, ám nálunk is meg lehet ta­lálni azokat a virágokat, díszfákat, cserjéket, ame­lyekkel megközelíthetjük az ott elért eredményeket. — Közihely, hogy Kapos­vár valamikor a virágos »•előnevet« kapta. Volt tehát. nálunk is hagyománya a városszépítés e módszerének. — Volt, de időközben el­sorvadt. Most újra nagy erőfeszítéseket teszünk, hogy föléledjen ez a hagyomány. Ehhez azonban a város pol­gárainak segítsége is keltL Bázelben minden ablakban virág van. Messziről nem lehetett megállapítani, hogy milyen, annyi bizonyos:, ho,gy gyönyörű. Valamiféle nemesített óriás muskátli­nak néztem. A városnézésen szinte percenként kiáltott föl valaki, újdonságot lát­va. A legmeglepőbb az volt, hogy. több helyen a háztetőn valóságos botanikuskertet fedeztünk föl. De még a vil­lamossínek között is pázsit van, szinte minden négyzet- métert fűvel vetnek be, csak a járda és az úttest sö- • tét. — A tisztaság legendás hírű. A valóságban milyen? — Panaszkodnak a sváj­ciak, hogy már náluk sem a régi a helyzet, sok a szeme­telő. Mit mondjak s, az otta­ni sok szemetelőt elfogad­nám itthon, nem sokat kel­lene utánuk takarítani. Ahol szentét van, ott néhány perc múlva megjelenik az utca­seprő és eltakarítja. Egyi­kükkel szóba elegyedtünk: öderült, hogy szereti a fog­lalkozását, mert megbecsü­lik, senki sem nézi le. — Érte-e kellemetlen meglepetés? — Nem volt kellemetlen, csak furcsa: épp egy gyö­nyörű virágágyásért lelke­sedtünk, s amikor köze­lebbről megnéztük, kiderült, hogy az egész műanyagból vaa Annyira megtévesztő, hogy még a legjobb szak­emberek is bedőltek neki. Hát ilyen is akad, de. azért a legtöbb növény valócti. A másik műanyagos .. élmé­ny únk, hogy ott a pihenő­padok, a székek mind abból készültek. És épek. Semmit sem vésnék beléjük. — Amit említett, valóban példa lehet nálunk is, ám ehhez alapos szemléletválto­zásra lenne szükség, és anyagi erőink is végesek. Milyen gyorsan hasznosítha­tó tapasztalatokkal tért ha­za? — A kiállításon láttuk, és ott már a városban is inkább gyakorlat, mint ná­lunk: nagyon sűrűn ültetik a virágokat, s úgy a dísznö­vény nyomja el a gazt. A másik: a palántázás költsé­ges, tehát ha lehet, akkor a virágot a városban magról kell vetni, ugyanolyan szép lesz, mintha palántázták volna és azután teszik ki. Mi is próbálkoztunk már ezzel, de javítani keli módszere­inken. L. P. viszonyát a könyvplvasáshoz. Azt is tudnunk kell, hogy ki a befogadó — az újságolva­só, a rádióhallgató, a tévé­néző. Vissza kell térnünk te­hát az írás elején említett olvasó és nem olvasó embe­rekhez. Sőt! Még ennél is tovább kell lépnünk, és az olvasók táborában különbsé­get kell tennünk értékes iro­dalmat olvasó . és értő, érté­kest és értéktelent vegyítő, valamint csak könnyű köny­vekhez — krimikhez, szenti­mentális regényekhez — von­zódó embertársaink között. Ezen a felosztáson belül még sokféle finomítást végezhet­nénk. Különösen annak a szempontnak a figyelembe­vételével, hogy egy könyvet is sokféleképpen lehet ol­vasni: műveltségünk, világ­képünk, érzékenységünk sze­rint. De. ezeknek a felosztá­soknak az elvégzése már túlnő egy . cikk keretem. Ma­radjunk most csak annál a megállapításnál, hogy . az adott tömegkommunikációs alkotás és a befogadó sze­mélye együttesen határozzák meg az olvasáshoz való vi­szonyt. Ebből a bonyolult helyzet­ből következik, hogy a tö­megkommunikációs eszközök munkatársai nehéz helyzet­ben vannak. Ök — reméljük — mindenkinek értékes, de legalábbis színvonalas szó­rakoztató élményeket szeret­nének nyújtani. »Mindenki« azonban nem létezik, ■ csak a különböző befogadói rétegek összessége. Ezért általában megpróbálnak sokfélét adni, és rábízzák a befogadóra, hogy válassza ki a maga szá­mára a legmegfelelőbbet. Csakhogy ez nem könnyű feladat. A puding próbája az, hogy megeszik. De pél­dául, a televízió esetében, egy címből vagy a kétsoros ismertetőből nemigen derül ki, hogy a megnézésre szánt mű éppen a mi puddin- gunk-e? A cél az lenne — ideá­lis esetben —, hogy mindenki . azokkal a tömegkommunikációs alko­tásokkal randevúzzon, ame­lyek műveltségének megfe­lelnek, és amelyek tovább- művelődésre ösztönöznek. Ezt a célt a különböző tár­sadalmi rétegeknek szóló ké­peslapok és magazinok, va­lamint a rádió napi hatvan­órányi, széles választékú műsorával elősegíti. (A tele­vízió esetében a csatornák száma, illetve a programok színvonala is kisebb á kívá­natosnál.) A felelősség — megfelelő kínálat esetén — az egyes embert terheli: va­jon van-e önismerete? Tud-e válogatni a felkínált tömeg­kommunikációs lehetőségek' között? Ha tud, akkor az él­mények világképe szerves részévé válnak, és ezáltal pj, olvasmányok iránti igények ébredhetnek benne. Ha nem tud válogatni, akkor időt, élményt — életet veszteget el. N. G. Tarsolyból került elő Á titokzatos delfin Piller Dezső — Némi túlzás­sal azt állíthatom: ahányszor ásóval forgatod meg a talajt itt, gamár- di környékén, annyiszor buk­kansz rézköri, bronzkori, nép- vándorlás vagy honfoglalás kori leletekre. Az erre­felé vetődött ró­maiak, avarok, magyarok min­dent megtaláltak itt, ami csak szük­séges volt a lete­lepedéshez. Lege­lőket, dús fűvel, vizet, sok nap­fényt, halat s va­dat ... Ennek a helynek a titkát úgy fedeztem föl még a hatvanas években, hogy a nagyobb esőzések után lócsontokra, bronzból készített hajtűkre, ezüstlemezekre, gyűrűkre, övcsatokra leltem a felszí­nen. A megyei múzeum megbízásából éveken át véd- tük diákjaimmal a területet, sőt ki is ástunk néhány síit. Nem sikerült persze minden értéket megóvnunk; a teme­tő egy része fölé szőlőt te­lepítettek. Ám a »maradé­kot« sem becsülhetjük le. Hat-nyolc esztendeje har­mincnégy sírt tártak fel, s a felszínre került leletek — köztük a bizánci hatásról árulkodó, geometrikus áb- x-ákkal díszített övesaitok és az aranylemezek — azt a gyanút ébresztették: a Kár­pát-medence viszonylatában is becses lelőhely rejtőzik a lábunk alatt. A gyanú azóta — hála jó­részt Bárdos Editnek, a ka­posvári múzeum régészének, akinek vezetésével a hosszú kényszerszünet után a ina­pókban ismét megkezdődött az ásatás — igazolódott. Piller Dezső aranydíplo- más zamárdi pedagógus fen­tebb idézett szavait tizenegy ifjú szeretné bizonyítani ok­tóber végiéig; valamennyien a Kaposvári Gépipari Szak- középiskola tanulód, akiket Németh Tibor igazgató bo­csátott a múzeum rendelke­zésére, hogy feltárják a Ba- latonendréd közelében húzó­dó ezerháromszáz esztendős avar temetőt. Az unalom ve­szélye nem fenyegeti a szor­galmas fiatalembereket; a föl alatt legalább ötszáz sír búvik meg. A korai avarkor­ból származó, gyaníthatóan, kirabolt, mégis számtalan kincset tartalmazó sírok. .Az időjárás minden viszontagsá­gával dacoló sátorlakókat ép­pen a látogatásunkat meg­előző napon érte »bomba- meglepetés«. Olyan leletet találták, ’ amely sok fejtörést okoz majd az archeológusok­nak és a művészettörténé­szeknek. — Íme a lelet, melyet egy nem kirabolt sírban leltünk — kezdd a beszélgetést Bár­dos Edit régész. — A bronz­csat és a -lánc egy tarsoly­ban rejtőzött a halott testén, amint a legkecsesebb darab, a bronzból öntött, szájában gömböt tartó delfin is. Sze­repét meghatározni egyelőre nem tudjuk. Az avarok gyak­ran temették él ugyan amu­letteket is a holtakkal, állat­ábrázolásokat azonban sem a negyvenhárom somogyi le­lőhelyen, sem másutt nem találtak eddig. Az pedig egyenesen rejtély, hogyan választhatták talizmánul a szárazföldhöz kötött avarok —■ egy tengeri emlős bronz hasonmását. Talán bizánci hatásra? De milyen körül­mények között, milyen »át­tételied«? S mit jelképez a szájában"tartott gömb? Egye­lőre a ködben tapogatózunk, a rejitvénytejtés a jövő fel­adata. Lappang azonban a láza, homokos .és a íémdíszek kon­zerválására ezért nem túlsá­gosan alkalmas talajban egy másik titok is. A hatalmas avarkori lelőhely közelében egy ugyancsak kiterjedt, hon­foglalás kori temető terül eL A két nép errefelé letelepe­dett csoportjai érintkezhettek egymással, igazolván László Gyula professzor nevezetes elméletét a kettős honfogla­lásról. A bizonyítási eljárás — az ásatás — tehát tudo­mányos szempontból dön­tően fontos. S az utókor ér­deklődését esi gázhatja fel az a tény is, hogy Somogybán rövidke idő alatt a második olyan temetőre bukkantak, mely az avarok és a magya­rok etnikai kapcsolatait lát­szik bizonyítani. S van egy fontos gyakor­lati ok is, mely a Zamárdi közelében elterülő avar te­mető feltárását sürgeti. A te­rületet köztemetőnek sze­melték ki, s néhány eszten­dő múlva gépkocsiutat épí­tenek a közelben. Az elmúlt évek mulasztásai után. ismét veszély fenyegeti a Kárpát- medence egyik legértékesebb avar kori lelőhelyét. A mun­kálatok gyorsításához foko­zott támogatásra lenne szük­ség, s a »befektetés« éppen ■ úgy megtérülne, mint a me­gyei tanács által nemrégiben nyújtott póthi'tel — egy tu­dományos és esztétikai szem­pontból egyaránt fölbecsül- hetetlen értékű bromadelfin képében. L. A. A minap fölkeresett Bodo- lai Gáspárné, akivel vagy másfél évtizede egy házban laktam. — Jaj, drága szerkesztő úr ... — kezdte remegő han­gon, könnyekkel a szemében. Rögtön tudtam, hogy nagy bajban lehet szegény asz- szony. Nem a könnyeiből, a dadogásából, hanem abból, hogy szerkesztőuraz. A következő félórában el- zokogla, hogy az a B. Dezső, akinek fényképét egyes — »már ne is haragudjon ér­te« — szenzációt hajhászó kollégáim a kékjambós gale­rival kapcsolatban közölték, azonos az I ő Dezsikéjével, akit én annak idején a tér­demen lovag oltattam. íjem csodálja, ha nem ismertem föl, mert több mint egy mé­tert nőtt, amióta nem lát­tam. hízott több mint hatvan kilót, és a haja is hosszabb három arasszal, meg loknis. — Dezsike — folytatta az­tán — tündért, jó kis fiú volt, — hiszen emlékszem rá — igaz, kicsit vásott, de me­lyik fiúgyermek nem az. ha egészséges; a szüleit tisztelte, GALERI bár voltak vitáik — hiszen a generációs ellentétek tör- vényszerüek — s nagyon szerény volt: télen-nyáron egy farmerben járt, takaré­koskodott a szappannal ■ és szépen beosztotta a heti két­száz forint zsebpénzét. Igen, ilyen volt Dezsike, még másfél étivel ezelőtt is. De sajnos akkor megismer­kedett az Emke-aluljáróban H. Tamással, és belekevere­dett annak a társaságába. Sajnos azonban ő túl tisztes­séges ahhoz, hogy a másik­ra akár egy rossz jszqt is mondjon. Ezért rám hárult a feladat, úgy is »mint az igaz­ság harcosára«, úgy is, »mint a régi jó szomszédra«, s úgy is, »mint arra, akinek Dezsi­ke egykor a térdén lova­golt«, hogy síkra szálljak az ő ártatlanságáért. A megtisztelő bizalomtól és az újságírói kíváncsiság­tól ösztökélve vállaltam a feladatot, s elhatároztam, hogy alaposan földerítve az esetet, majd bravúrosan ki­szabadítom az előzetesből B. Dezsőt. Első utam H. Ta-másékhoz vezetett. A szolidan beren­dezett háromszobás örökla­kásban bánatos tekintetű szőke asszony fogadott. Ágyútalpon elé bem tolta a Napóleont, a lemezjátszóra föltette a Csupa könny a szobámat, s miután koccin­tottunk, elmesélte élete tör­ténetét. Ebből megtudtam, hogy Tamáska az ö szeme- fénye, akit minden házassá­gába magával visz, akinek mindent megad, és aki ezért nagyon hálás is. Ha netán azt hinném, hogy azok a kék foltok a füle tövén Tamáska ökleitől származnak, alapo­san tévednék; Tamáska jó, jámbor, engedelmes, és ha nem csavarja el a fejét az a. k ... G. Baby, most is itt lenne, s velünk szürcsölget­né a Napóleont, ami a ked­venc itala; különben is esnie este nyolc után szokott el­menni hazulról, és legké- " sőbb reggel hatra mindig otthon volt, mígnem az «... G. Baby édesanyja alig akart beengedni az előszobá­ba. Ott nyomban rámtámadt, hogy miért most jövök, miért nem akkor jötern, amikor még az ő Babykája volt a megtestesült ártatlanság. Iga­zán szégyellhetem magam, én és mind a kollégáim, va­lamint a tanítók és a taná­rok, úgyszintén a tanácsta­gok és a képviselők is, akik mindig csak utólag handa- bandázunk, ahelyett, hogy előre figyelmeztetnénk azt a szegény gyereket, hogy mi­lyen veszélyt jelentenek reá nézve az L. Kareszek. L. Karesznek az édesapját a kiskertben találtam: épp a virágokat öntözte. Sóhajtva szakított egy körtét a fáról, amelyet Kareszka születése­kor ültetett, azán elmondta, hogy most is itt Verme az ő jó fia, és nem neki kellene slagolnia, ha tavaly nem ha­verkodik össze avval az át­kozott Jamesszal. Jameszról megtudtam, hogy őt T. Gizi hálózta be; T, Gizi viszont L. Csabának az áldozata, L. Csaba pedig V. Daninak köszönheti a zül­lését, V. Danit pedig R. Ildi vitte a rossz útra. R. Ildi azonban — édesanyja hite­les vallomásából ítélve — olyan ártatlan volt, mint a maszületett, mígnem B. De­zső, az a gazember visszaélt a jóhiszeműségével,.. Biztos vagyok benne, hogy ha fenti magánnyomozáso­mat föltárom a bíróság előtt, nemcsak B. Dezsőt, hanem mind a kékjambósokat föl­mentik. Hiszen nyilvánvaló: csupán megtévesztett gyer­mekek ök, akik rossz társa­ságba keveredtek. Sólyom László ' SOMOGYI NÉPLAP

Next

/
Thumbnails
Contents