Somogyi Néplap, 1980. szeptember (36. évfolyam, 205-229. szám)
1980-09-30 / 229. szám
/ Tisztelt Szerkesztőség ! ősidők óta azt tartják, hogy a jó aratás előfeltétele a talajelőkészítés mellett az időben és jól elvégzett vetés. Termelőszövetkezetünk vezetői is ezt hangoztatták 1019 őszén. Az esős, hideg őszi napok hátráltatták mun- kinlcat, ezért este sötétedésig vagy még azon túl is dolgoztunk, nem beszélve a munkában töltött vasár- és ünnepnapokról. A tavaly ősszel végzett jó munka eredménye volt az idei sikeres aratás. Ha minden rendben, ak- kor mégis mi a baj? Az emberek megbecsülésének a hiánya! Az történt ugyanis, hogy az aratás végeztével, a jól megérdemelt munka elismeréseként augusztus 13-án este bankettet — mondhatnám: »zárt körű» bankettet — tartott a vezetőség. Hogy miért tettem idézőjelbe a zárt körüt, annak oka indított levelem megírására. A bankettről ugyanis olyan emberek maradtak távol, akik részt vettek az őszi vetésben, az aratásban, a betakarításban, a szalma összerakásában. A kaposvár—ka- posfürcdi termelőszövetkezet immár három éve kimagasló eredményt ér el a növénytermesztésben. A jövőben azonban gondok lesznek, mert várhatnak-e vezetőink vasár- és ünnepnapi munkát akkor — és most nemcsak a tizennégy emberről van szó —, ha a megbecsülés legkisebb jelét sem tapasztalják. ~~Nem akarok senkit bántani; úgy gondolom, ezek a dolgok vezetőinkre tartoznak, és remélem, le is vonják majd belőle a következtetést. Véleményem szerint minél előbb meg kell szüntetni azt az űrt, amely vezetők és dolgozók között az utóbbi két évben egyre jobban tágul. Ez azonban nemcsak a mi dolgunk. Tisztelettel: Vercz Géza Magyaregres, Ady Endre u. 16. fi történelem éberségre int XXXVI. évfolyam, 229. szám 1980. szeptember 30., kedd Kiállítás a polgári védelemről A polgári-védelem 30. évfordulója alkalmából kiállítás nyílt a megyei tanács székhazában. Elemző írások, tájékoztató, eszmecsere A kommunista és munkáspártok elmeleti,* tájékoztató folyóiratának? szeptemberi száma közli Andrej Kirilen- fcónak, az SZKP KB PB tagjának, a KB titkárának A fejlett szocializmus és a tudományos-technikai haladás című cikkét. Harmincöt éve ért véget a második világháború: a jelen számára is hasznos tanulságokat von le a világégés előzményeiből és letolyásából J umzsagijn Cedenbal, a Mongol Népi Forradalmi Párt KB első titkára A történelem éberségre int című írásában. Már több mint fél esztendeje, hogy az afganisztáni forradalom új szakaszába lépett. Ennek az időszaknak az eredményeit és' gondjait ismerteti elemző cikkében Szultán Ali Kestmand, az Afganisztáni Népi Demokratikus Párt PB tagja- • Az arab országok kommunista pártjainak képviselői eszmecserét folytattak a palesztin problémáról, amelynek megoldatlansága a legfőbb oka a közel-keleti válságnak. A folyóirat Jog a hazához címmel közli az eszmecserén elhangzottakat. A pártok életéből rovatban a török és az uruguayi kommunista párt jelenlegi helyzetéről, harcáról kap tájékoztatást az olvasó. Az iráni—-amerikai konfliktus o Ica írói és jellegéről folytatott párbeszédet Ali Havari, az Iráni Néppárt PB tagja és James West, az Egyesült Államok Kommunista Pártja PB tagja. A chilei forradalom 10. évfordulójáról olvashatunk megemlékezést és Óvári Miklós Történelem, ideológia, kultúra című kötetét is bemutatja a Béke és Szocializmus legújabb száma. Utasellátó Büntetőjogi felelősségem tudatában kijelenten: szomjas voltam azon a délutánon, azért közelítettem meg zárás előtt húsz perccel az Utasellátó büféjét, a kaposvári autóbusz-pályaudvaron. Lelkemet tehát nem méte- lyezte alantas szándék, hiszen alázatos közeledésem csupán bizonyos gyarló testi szükséglet kielégítését célozta. Íme, a történeti Kettő negyvenkor érkeztem tikkadtan. Reménykedve tekintettem a pult mög'é, a napi számvetést végző. hölgyre. Ám hiába. Rápillantottam £ nyitvatartást hirdető táblácskára, s megnyugodtam: háromig még van „keresnivalóm”. Eltelt egy perc, el kettő... Akkor érkezett a raktárból az említett hölgy társa, és lakonikus tömörséggel szűrte foga közül: — Zarva vagyunk. Mire én: — Nem háromig ■tetszenek nyitva tartani? — Fél háromig. Mit gondol, nekünk nem kell hazamenni?! Fél óra kell az elszámolásra ... (Satöbbi) Már épp odébbállnék, mondván magamban: ilyet másutt is tapasztal az ember, de váratlanul „segítségemre” siet a másik nő. Rátámaszkodik a pultra, s kipirulva, . csaknem remegve kérdezi : — Mit tetszik kérni!? Aztán megismétli — de néhány decibellel erősebb hangon, mint aki nem biztos a dolgában. — Csak egy kólát — re- begcin halálra vállán. „kaI.e tes zeni a pénzt, pan” a visszajárót. — És még mit tetszik kérni?! (Ezt is megismétli.) És most következik a meglepetés: — Meddig akarja még, hogy itt maradjunk?! (S ezt is megismétli!) Erre már nem tudtam mit válaszolni — akkor. Csak mostanra jutottam levegőhöz. Tehát : Kedves Eladóik) ! Egy perccel sem maradjanak tovább, mint amennyi időt munkájuk ellátása megkövetel. Csakhogy az utóbbiba az időbeni zárás is beletartozik. Főleg egy ilyen forgalmas pályaudvaron. Ha későinek érzik a három órát, hozzák előbbre fél órával a zárás időpontját... Bár — ha megfogadják tanácsomat — egyáltalán nem vagyok biztos abban, hogy legközelebb, arra jártamban, kapok-e negyed háromkor egy szendvicset. B. Z. Üveg, celofán, gumigyűrű A befőzés reneszánsza A befőzési szezon kellős közepén tartunk- Sok konyhában rotyog a fazekakban. a cukorszirup, a lekvár. «,-+£ vagy csak a lekvár, éiirúp nélkül, ott, ahol ada^k a korszerű táplálkozásra. És vajon van-e a lekvárhoz meg a kompéihoz elegendő iiykg,j celofán és gumigyűrű? Ahol már elkezdték a befőzést, ott bizonyára van, mivel a dunsztoláshoz tisztára mosott üvegekkel és vízbe áztatott celofánnal szokás hozzálátni. És ahol még csak most készülődnek? A kaposvári Amfora lera- katánál elmondták, hogy a bpf öl tes üveg elfogyott. Ki hitte 'Volna ezt ma, a gyári konzérvdompingben? Ök sem hitték, de tény. Tízezer két- és .’ötliteres üveget rendeltek,;. és ezután még 16 .ézerVe adtak föl pótrende- -íést az üveggyáraknál. És mind a harminchat ezer elfogyott. Egyliteressel nem foglalkoznak, olyanra nincs kereslet, mert azokat a kis üvegeket használják a háziasszonyok, amelyekben valaha gyári konzerv volt. Tv-jegyzet A ZENEBOHÓC Benyomom a készülék gombját, s a monoton zúgás és a fehér vibrálás után a bohócot látom. Ki a bohóc? Aki a cirkuszban a neveltetés feladatára vállalkozik. Oldja a lélegzetelállító mu- . látványok keltette feszültséget, sőt gyakran az előző artistaszám parodizálásával ér el hatást. Már az ókorban megkülönböztették több típusát. Két évszázadon át — XVI—XVIII. század — mulattatták a közönséget a zónáik, a commedia dell’arte bohócai- Ma ismeretes típusa az angol clown, a francia pierrot, az olasz bajazzo, a német Dummer August, az orosz petruska stb. így a lexikon. S mindezt bővebben halljuk is a Fejezetek a cirkusz- lexikonbói című tévésorozat- t>an. De nem is ezt akartam mondani. Egy zseniális magyar zenebohócról ' írok: újra láttam a műsorban. S ahányszor látom, annyiszor tapsolok neki. Lélekben a képernyő előtt is. Ügy emlékszem, gyerekkoromban már nyávogtuk, őt utánozva: „Van másik!-.. Naaaa, látooooód!?” Eötvös Gábor a civil neve. Az évek múlnak felette, de műsorszáma változatlanul kelendő árucikk a cirkusz világában. S állandóan gazdagodik, színesedik. Miért ilyen bogáncs bennem ez a bohócszám? Megfejthettem volna rég, ha nem tapadok érzékszerveimmel a mulattató látványra, a nyávogássá vékonyított hangra. . . Bohócunk jön, belekotyog a fehér bohóc és az elegáns hölgy produkciójába. Pozaunja röfögve vihog: „primitiv” öröm harsonája- Elveszik tőle. Am ö, a kieb- rudalhatatlan kisebb pozaunt vesz elő, és újra játszani kezd. És így tovább'; minden hangszert elvesznek tőle, de neki mindig van másik” és fújja, cincogtatja vagy püföli „őket”, ahogy „megkívánják”. Az örök újrakezdés van ebben a bohócszámban. Valami eredendően állandó emberi. A muzsika halhatatlansága. Itt az embert ért katasztrófák, földrengések, pusztító árvizek természetesen ülepen-rúgásokként vannak jelen. Ám a bohóc — az ember! — ellen összeesküdött „elemek” elvonulása után hősünk, s clown, mint a földre taposott virág, kiegyenesíti a derekátHa jól kimulattuk magunkat, tapsoljunk. És álljunk talpra mi is. „Karmester úr, music!” I,. L. Honismereti kiadvány a Koppány völgyéről Mint már hírül adtuk, a törökkoppányi községi tanács. a helybeli honismereti szakkör, valamint a község állami, társadalmi szervei A Koppány völgye története címmel kiadványt készítettek elő. A helytörténeti gyűjtőmunkát dr- Gazsik Tamás építésztörténész, a Budapesti Műszaki Egyetem tanára irányította, s a kiadvány szerkesztését is ő vállalta. A Koppány völgytörténetéről szóló tájékoztató füzet (melynek idegenforgalmi célzata is van) már megjelent. Mintegy ötezer példányban kerül forgalomba, s terjesztését megkezdték. Ez alkalomból a hét végén dr. G tizeik. Tamás a kiadvány •szerkesztője előadást tartott Törökkoppányban a helytörténet iránt érdeklődőknek. A híres török kút környékén kirándulóközpontot hoznak létre, s erdei tornapályát, úttörőtábort építenek. A Koppány völgyébe látogató vendégek pedig bizonyára, szívesen veszik majd közire a helytörténeti ismertetőt. Más is volt valaha: üvegtetős, fémcsattal lezárható befőttes csupor- Húsz éve nincs, bárhogy szeretnék is a háziasszonyok. S mit tegyenek az üveget keresők? Az élelmiszerboltok üvegvisszaváltói „oda is” váltanak üveget, náluk még bizonyára van. A fagylaltot készítő cégeknél is érdemes ötliteres üveg után kutatni. A celofánt és *a gumit a Piért forgalmazza. A kaposvári lerakat készletével Dunát lehetne rekesztan.i. Étidig 250 ezer tasak celofánt adtak el — ez 275 ezer négyzetméter —, és továbbra is korlátlanul szállítják a megrendelőknek. Abban a boltban. ahol esetleg hiányzik a celofán, ott elfelejtették beszerezni. Gumigyűrű egy ideig nem volt, de a múlt hét közepén újra1 sok érkezett- Ebből 180 ezer tasak talált gazdára, az pedig hozzávetőlegesen kilencmillió darab gumigyűrű. Hogy ha minden üvegre két gumit tesznek, akkor is Somogy minden lakosának — beleértve a csecsemőket is — legalább 10 üveg lekvárt vagy kompótot kellett eltennie eddig az idén. Ez pedig a befőzés reneszánszát jelzi. Baleseti krónika Négy sérült egy kocsiban Két közlekedési balesetről tájékoztatott bennünket tegnap a rendőrség. Az egyiknek áldozata is voll: egy kutya. Az történt ugyanis, hogy vasárnap Barcs közelében egy kutya ugrott a 20 éves Dallos József babócsai lakatos motorkerékpárja elé — az eb kimúlt, a motoros azonban, szerencsére — csak könnyebben sérült meg. A másik baleset ' nem mondható ilyen szerencsésnek: oka műszaki hiba volt. A 45 éves. NDÉ-beli Werner Nickelmar tudományos munkatárs Zamárdi felöl haladt kocsijával a főváros felé, s a jármű bal hátsó kereké durrdefektet kapott. Az autó íölborult, és utasai közül a 39 éves Szijjártó Kálmán, valamint a tízéves Szijjártó Nikoletta súlyosan, a nyolcéves Szijjártó András és a 70 éves Kiss Lajosné pétiig (mind a négyen budapestiek) könnyebben megsérült,- Az anyagi kár 35 ezer forint. Gondolatok A gondolkodás olyan valami, amely a nehézségek kövelkezmenyeként indul meg es megelőzi a cselekvést» tBerthold Brecht) Az idő, amellyel minden nap rendelkezünk, rugalmas ; azok a szenvedő-, lyek, amelyek bennünk ébrednek, kitágítják; .azok, amelyeket mi ébresztünk, leszűkítik, a megszokás pedig kitölti(Marcel Proust) * * *- Legyél jobb ember, mint eddig voltál, és olyan dolgokat fogsz látni a világban, amelyekről eddig nem is álmodtál, (Henryk Elzenberg) JVfihdonkit, akik másként viselkednek, mint ahogy mi viselkednénk az ő helyükben, magúinknál butábbaknak tartunk. (Gilbert Cesbron) A művész szántára veszélyes, ha müvének hatása alá kerül. Akkor ahelyett, hogy atyja lenne a műnek, a „fia” lesz neki. (Frederic« Fellini) Amit Tieng tudunk kikerülni, azt meg kell szeretnünk. ' (Népi mondás) • ♦ • A fiatalság ok nélkül nevet (Oscar Wilde) A szerelem virágnévek- kel kezdődik és állatnevekkel végződik(P. Krecia). ' • « * A legnehezebb azt a nőt lebeszélni valamiről, aki ' egyáltalán nem tudja, mit akar. (Strsed) Bumeráng Melboume-böl érkezett a hír: A 32 éves riueen.s- landi Bob Barweíl pontosan 100 méterre dobta a bumerángot és ezzel maga mögé utasította az angol Herb Smith-et. A hajlított pálca átrepült egy futball-, pályát, majd visszatért gazdájához- Természetesen az új rekorder már nem olyan bumerángot hajított, amelyet az őslakó- használtak és használnak ma is, hanem a fizikai törvények alapján módosított változatát. Nem fából, hanem vulkanizált üvegszálból készült. smmmmm Az MSZMP Somngv megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő! JÁVORI BÉLA Főszerkesztő h.: Paál László Szerkesztőség: Kaposvár. Latinca Sándor u. 2. Postarím : Kaposvár, Pl. 31. 7401 Teleim; 11-510,11-511, 11-512 Kiadta a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinra Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár. Pf. 31. 7401 Felelős kiadó: Balajcza János Terjeszti, a Magyar Posia. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj egy hónapra 30 Ft. negyedévre 90 Ft, egy évre 360 Ft. Index : 25 967 ISSN 0137—0608 Készült a Somogy megyei N\ taiparl Vállalat kaposvári n nében Kaposvár. Május l u Felelős vezető: Farkas Béla igazgaté Kézi latokat nem érzünk és nem adunk vissza