Somogyi Néplap, 1980. szeptember (36. évfolyam, 205-229. szám)
1980-09-23 / 223. szám
Nemzeti kincseink megőrzéséért Befejeződött a rallis idény Hkteghék a harmadik helyen zártak A Budai—Frang páros az egyik kanyarban A hét végén lebonyolított Casco rabival befejeződött az idei bajnoki versenyévad. Az utolsó pontszerző verseny rajtja és célja Budapest volt. Az első osztályban kb. 600 kilométert autózlak a versenyzők, s ezt a ? távot 19 gyorsasági szakasz nehezítette. Hat kaposvári kettős is volán mögé ült, közülük többnek még égető szüksége volt a pontokra a végső helyezést illetően. A somogyiak elsősorban az 1600-as géposztályban rajtoló Hideghnek és új navigátorának, Kecskemétinek a szereplését kísérték figyelemmel. Mint ismeretes, év közben Hidegh a korábbi társává*, Bojtayval egy verseny során megsérült, így bajnoki futamot kellett kihagyniuk. Bojtay azóta sem versenyez, így most az új társra várt a feladat, hogy Hideghet minél jobb' befejezéshez segítse. Jól is indult minden, a. második helyen autóztak, mígnem villamos- sági hiba miatt kilenc perc hátrányba kerültek, és ezt már nemi? .tudták ledolgozni, így végül is kategóriájukban a halódik helyen zárták a versenyt. Összesítésben ez azt jelenti, hogy a páros a harmadik helyen végzett az idén. Az említett körülmények figyelembevételével ez mindenképpen jó eredménynek számít. Ugyanebben a kategóriában egy másik páros, Borsányi és Szilágyi műszaki hiba miatt a fél távnál kénytelen volt feladni a további küzdelmet. Az 1300-asok között a válogatott, korábbi magyar bajnok kettős, Kárpáti és Kampf versenyzett. Ök hét- ion érkeztek haza Csehszlovákiából, ahol a magyar színeket képviselték, de ott motorhiba miatt nem fejezték be a futamot. A rendelkezésre álló rövid idő alatt itthon sem tudtak számukra megfelelő motort összehozni, így nekik is meg kellett elégedniük a hatodik helyezéssel. Galgóczi Keszler- rel biztatóan kezdett, de kuplunghiba miatt 250 kilométer megtétele után kiálltak. ök az első évet autózták ebben a mezőnyben. A széria 1300-as Imádók között a Budai—Frang páros újonc létére szép autózással ért célba a negyedik helyen.. A legnépesebb kategóriáiban ez azt jelenti, hogy éves szereplésükkel megszerezték az ötödik helyet. Legjobb eredményűje az idén a Salgó Kupán elért második hely volt. A Nagy— Röplabda EB Az olaszok nem tagadták meg önmagukat... Vasárnap délelőtt az borzolta a női kosárlabda EB A selejtező csoportja mezőnyének a kedélyeit, hogy az olaszok csapatvezetése nem tudván elviselni a magyaroktól és a lengyelektől elszenvedett vereséget, megóvta az utóbbi találkozó eredményét. Becsületesen lefizették a 120 dolláros óvási díjat, és várták a döntést. Arra hivatkozva óvtak, hogy az időmérők az ő kárukra többször is rosszul kezelték az órát. Aligha valószínű, hogy próbálkozásaik eredményre vezetnek, annyit mindenesetre elértek, hogy vasárnap Maglajban az utolsó fordulóban az angolok elJantai duó elsősorban biztonságra ment ezúttal, s ez a hetedik helyhez volt csak elég. Ezzel összesítésben kategóriájukban ■ a negyedik helyen fejezték be a versenyévet. A K. Közlekedési SE csapata a nyolcadik helyen végzett. A ralli 2. osztályban az egyesület három párosa indult. A Trabant kategóriában Csángó Horváthtal a tizedik helyen kötött ki. Biztatóan versenyeztek az 1—2. helyen, mikor az egyik henger leállt,' ezért visszaestek. Ugyanitt a Szabó—Zöldi páros már az első gyorsasági szakaszon műszaki hiba miatt kiállt. A széria Zsigulik mezőnyében Fodor Kársaival a táv eiső harmadában szintén Szabóék sorsára jutott. len kritikátlanul gyengén játszva mindössze 73:41 (31:20) arányú győzelmet arattak. Az olaszok idegesek voltak, a magyarok annál nyugod- tabban és jobban játszottak a csoportelsőségért Lengyel- országgal, azzal a csapattal, amelytől tavaly két alkalommal is kikaptak. A reváns fényesen és a legjobbkor sikerült. a 20 pontos győzelemmel Magyarország csoportelsőként jutott tovább. Magyarország—Lengyelország 88:68 (41:30) Az A-csoport végeredményei: Magyarország 3 3 - 227:lb4 6 p. Lengyelország 3 2 1 217:205 5 p. Olaszország 3 12 195:172 4 p. Anglia 3 - 3 134:220 3 p. Olasz óvás — magyar csoportgyőzelem i£...... •" Apáti Miklós A fekete gén titka — Ha ragaszkodik hozzá... Elküldöm érte Markot. Jó? — Köszönöm, professzor úr . .. Maga olyan jó. .. — Ugyan, kérem. Folytathatom? Hol is tartottunk? — Ott, hogy én buta va- g'-o..v. a delfinek meg okosak. — Dehogy is buta maga! Ha mag buta lenne, nem lehetne a tanítványom! Nos, akkor elmondanám... — Professzor úr! És József? — Ja. igen. Látja, máris elfelejtettem... A professzor föláll, lesétál a teraszról, benyit egy különálló lakrészbe. — Mark! Alszik már? — Nem, professzor úr. — Akkor legyen szíves, tegyen még egy fordulót a Kék Pisztrángba ... hozza el ide nekünk Józsefet... tudja, aki Máriával érkezett oda... Melyik szobában is lakik József? — kiált föl Máriának a teraszra. . — A tizenhetes- ben! — kiált le a teraszról Mária. — Akkor ért mindent, ugye, Mark? — Igen. — Jól van, Mark, jól y;-m, pilóta... 50. Erzsébet és Dán táncolnak. József ül egy asztalnál, iszogat valamit. Erzsébet és Dán tánc közben is a vendégeket nézegetik. József — ahogy meghagyta neki Mária — figyeli Erzsébetet és Dánt. Beszélgetésükből természetesen nem hall semmit, szól a zene. általános az emelt hangerejű beszéd. — Hol lehet Mária? — kérdezi Dán, szinte önmagától. — Talán zuhanyozik. Itt ül ez a fiatalember. Ezzel érkezett. Most biztosan zuhanyozik, ez a becsületes udvari ó meg itt várakozik rá. — Biztos ez? — Nem. De legalábbis vigasztaló ... — Ej, ez nem eljárás! Dan a parketten hagyja Erzsébetet, siet a hallba. A pult mögött most csinos fiatal nő áll. Dán súg neki valamit. és mutat neki valami igazolványfélét. A nő mosolyog, besétál Dannel a bárba, biccent a dobosnak, s közben megnézi Józsefet. Újra biccent a dobosnak; kimennek a bárból, vissza a hallba. — A tizenhetesben... ■— súgja a nő. immár a pult mögül. — De a lány elment. '— Biztos? — Biztos. — Nem valami vigasztaló — morogja Dán. Közben megérkezik Erzsébet is. — De legalább biztos — mondja Erzsébet. — Még egy telefont megengedsz? — Igen. Hogyne. Csak tessék ! És ha közben beüt egy hölgy válasz? — Akkor kirohansz utánam, visszaakasztjuk a telefont, és fölkérsz táncolni. Világos? — Világos. 51. Dán telefonál. — Hello, itt Dán! Elment Védett könyvtárai! magánkézben Az Országos Széchenyi Könyvtárat a 60-as években életbe lépett, a magánkézben levő műtárgyakra és könyvekre egyaránt vonatkozó, ún. védettségi rendelet olyan jogkörrel ruházta fel, amely igen szorosad kapcsolódik a hazai könyvkincs megőrzését ' szolgáló nemzeti könyvtári funkciójához. E rendelet ugyanis bejelentési kötelezettséget ír elő egyedi példányok vagy nagy értékű könyvgyűjtemények birtokosainak, a Széchenyi Könyvtárat pedig felkéri, hogy bírálja el, szakvéleményével javasolja eme értékek védetté tételét, s- vegye a könyveket nyilvántartásba. A rendelet célja világosan kirajzolódik: szeretné megakadályozni, hogy e ritkaságok elhagyják az országhatárt, s azt, hogy e felbecsülhetetlen értékű, egész életen át gyűjtött könyvtárak a tulajdonos halála után —vagy még előbb — szétszóródjanak. Előnyök és kötelezettségek Sajnálatos módon a fenti paragrafusok csak szűk csatornákon és igen torzítottan jutottak a köztudatba. Az emberek általában félnek a védetté nyilvánítástól, úgy gondolják, e'z hátrányos, mert sok kötelezettséggel jár. Pedig a tulajdonosnak csupán négy feltételnek kell eleget tennie: leltárt készíteni a gyűjteményről; elismerni a Széchenyi Könyvtár vagy más, az állomány jellegével megegyező gyűjtőkörű intézmény elővételi jogát; megnevezni az eladott könyvek új tulajdonosát, és a kutatók rendelkezésére bocsátani az országban egyetlen példányban náluk föllelhető ritkaságokat. (Ez utóbbi kitételt akár törölni is lehetne, oly ritkán hangzik el ilyen óhaj.) Tehát érdemesebb az előnyökről beszélni! - A védettség az állomány esetleges értékesítésekor az OSZK részéről nyújtott segítségen túl lehetővé teszi, hogy a könyvek elhelyezése érdekében a tulajdonos nagyobb lakást kapjon, sőt, ha ez indokolt, lakbérpótlékot is térít a minisztérium. Továbbá nem fordulhat elő, hogy mire az örökös átveszi a gyűjteményt, annak legértékesebb darabjai mar hiányozzanak. haladó számra rúgnak, nyomban megszerezheti ezeket az előnyöket! Vannak bizonyos követelmények is, amelyeket a Széchenyi Könyvtár megbízott és hozzáértő munkatársai gondosan mérlegelnek. Védett lehet egy könyvtár a benne található védendő dokumentumok — 1711 előtt', magyar szerzőit tollából megjelent, és 1600-ig napvilágot látott külföldi könyvek, valamint a magyar klasszikusok első kiadásai, híres könyvészeti ritkaságok vagy szépen illusztrált példányok — nagy szánra miatt, illetve azért, mert birtokosa, leggyakrabban egy-egy szakterület jó ismerője egész életén át olyan hozzáértéssel válogatta, gyűjtötte a $aját mindennapi munkájához nélkülözhetetlen dokumentumokat, hogy ezek együtt tartatása a jövő kutatónemzedékének érdekében kívánatos. Jelenleg körülbelül száz, a lenti kritériumoknak eleget’ tevő könyvtár áll az OSZK védelme alatt, holott sokkal több ilyen gyűjtemény van. Mégis, csak az önként jelentkezők könyvtárát veszik nyilvr 'fásba, és nem zaklatják a . íettsegi rendelet értelmében szabálysértőknek minősülő, a tulajdonukban található értékeket be nem Jelentő gyűjtőket. Miért ez az engedékenység? Mert tudják, hogy a rendelet nem eléggé közismert. Ugyanakkor nagyon várják annak a társadalmi pillanatnak az eljövetelét, amikor a gazdasági és tudati fejlettség eljut arra a szintre, hogy az értékes gyűjtemények nemzeti hasznának felismerése egyértelművé válik. E hasznosság bizonyítására elegendő egyetlen példát említeni. Néhány éve, egy védett könyvtár tulajdonosának elhunytál követően, került a Széchenyi Könyvtár birtokába Arany Jánosnak a szabadságharc idején megjelent, lelkes verseket tartalmazó, A szabadság zengő trombitája című filléres kökedett az unikumok Vözé, mert a Bach-korszaknak a „lázitó” műveket megsemmisítő intézkedései következtében — legjobb tudomásunk szerint — csupán két példányban maradt fenn. A nyilvántartott védett könyvtárak értékeit illetően néhány adat magáért .beszél. A gyűjtemények állománya általában több ezer kötet, de akad tízezer egységnél is többet számláló állomány. Értékük, a mai könyvárakat figyelembe véve, százezrekben és milliókban fejezhető ki. I! jövendő bibliofilek ügyeimébe A fenti számok és összegek nem a könyvet szerető és gyűjtő emberek elriasztását szolgálják, nem azt hivatottak bizonyítani, hogy kár a fáradságért, míg el nem éri valaki a fenti adatok minimumát, nem is dicsekedhet számára oly kedves könyveivel. Ellenkezőleg! Hiszen a védett könyvtárak is hosszú évtizedek alatt váltak értékessé. S azzal, hogy egy-egy író vagy téma — mint napjainkban, például az illusztrált technikatörténeti munkák — „divatba jön”, olyan kiadványok lesznek hirtelen keresettek, amelyekről néhány éve még azt hittük, le sem emeljük többé a legfelső polcról. Könyvet mindig érdemes volt gyűjteni, és még ma is ki lehet alakítani szép Nj nvvtárakat, annak ellenére, hogy már az aukciókon és az antikváriumokon is ritkán bukkannak fel egyedi példányok. Idővel azonban minden kiadványból ritka és értékes könyv válhat. Néha nem is kell sokat várni erre. Kádár Gyula A Ludovikától Sopronkőhidáig című könyve például az 1978-as év legnagyobb példányszámban kiadott müve volt. Most pedig keresett hiánycikk. Aki magáénak tudhatja, máris egy értékes könyv tulajdonosának mondhatja magat. ► tele. Ez a könyv azért emel- *1. Zs. Tv-jegyzet Pasolini madarai Milyen is egy védett könyvtár? Ne gondolja azonban senki, hogy csupán azért, mert könyvei néhány ezret mega madárka. Nem, azt nem tudom. Nem mondta meg. Erzsébetnek sem. Tulajdonképpen nem is találkoztak, nem rs köszöntek egymásnak ... Olyan gyorsan történt az egész... Hibáztam, főnök ? Sajnálom. Borzasztóan sajnálom... Igazán nem tehetek róla... Nem, a fickó itt van. Itt üldögél és bámul a pofánkba. Mintha figyelne minket . . . Igen. értettem. Értetterp, Főnök. Most a fickó elmegy valakivel. Igen. elmennek. Értettem. Viszlát. 52. Mc.vezeti a gyorskocsit, József kicsit ijedten pillog benne. — Hová megyünk? — A kisasszony után. Egyenest a kisasszony után... — Foxmanhoz? — Igen. — Be. a Gén bankba? — Nem, haza. — Hogy hívják magát? — Mai k. — Jól van, Marit. — A főnök azt is szók ta mondani- -ó. van. pilóta. — Jól van, Mark, mondom én is: jól van, pilóta. — Az, hogy »mondom én is«, nem kell. — Nem? (Folytatjuk.) Szapuljuk a kommersz- dömping miatt, ugyanakkor talán keveset dicsérjük felbecsülhetetlen értékű filmkultúra-fejlesztési tevékenységéért a Magyar Televíziót. Rendezői, színészi életműsorozatokikal teszi széles nézőrétegek számára hozzáférhetővé a filmtörté- netileg is jelentős értékeket. S itt nem Jean Gabin vagy Marlene Dietrich kétes értékű felidézésére gondolok elsősorban; ezek rendezői többnyire csak a jelenséget — majd azt mondtam, a színészt, mint »kifaragott szobrot« — vették kölcsön filmjeikhez. Jean Gabint, a maga nehézkességével. merevségével — rendezői még a mimikát is »letöröltették« arcáról —, Marlene Dietrichet a végzet asszonyaként, álmatag — álmos? — tekintetével ... Fellini-, Wajda-sorozatokra gondolok elsősorban, à abban reménykedem,, hogy a szombat éjjel látott Madarak és ragadozó madarak nyitánya lesz egy Pier Paolo Pa- solini-sorozatnak. Az 1975- ben tragikus körülmények között elhunyt jelentős rendezőnek alkotásait a magyar néző eddig csak hírből .ismerte: legföljebb a Filmmúzeumban vagy filmtörténeti vetítéssorozatban — ez meglehetősen szűk nézői réteget jelent — láthatta egyi- ket_másiikat. E sorok írók’ így jutott egyik legnagyob filmélményéhez, a Máté evangéli urnához. A Madarak és ragadozó madarak epizódokból összefűzött Pasolini-film. Egyaránt paródiája a phaedrusi, La Fontaine-i állatmeséknek, és az Assisi szent Ferenc legendának. Madarak és ragadozó madarak ki nem békithető »osztályellentétének", mint metaforának földi mását ismeri meg vándorlásai során úton- útfélen két hősünk. Két clown, apa és fiú. (A zseniális Totó játssza az apát.) Társuk nem a poei »Soha raar!«- holló,, hanem felvilágosult ideológus, talán az értelmiség képviselője. Pasolini filmszatírája — melynejt forgató- könyve először égy kommunista lapban jelent meg — szent Ferenccel mondatja ki: >-A világot meg kell változtatni/« Hogy miiképpen, az nem kérdéses. Hiszen látjuk a »megalázótokat és megszo- morítottaikat" éhezni, szenvedni, puskacső elé kerülni, s látjuk vonulni félelmetes erőt, sejtető gyászmenetben... Az értelmezésnek ez azonban csak egy példája; Pasolini más epizódokkal bizonyos fenntartásait, is elárulja. sőt szkepszisének is hangot ad : »Merre tart az emberiség?. . . Hát tud ja a fene." Mindenesetre érvényes tanulság, hogy a héjákat, sólymokat nem meggy özni kell! L. L. OMOGYI NÉPLAP