Somogyi Néplap, 1980. augusztus (36. évfolyam, 179-204. szám)
1980-08-06 / 183. szám
Egy tetőtérbeépítés története Az ötlet Szigorúan ellenőrzik Kaposvár leghosszabb időtartamú építkezése a Rákóczi tér 4—5. számú ház felújítása. Nemrég került tető az egyemeletes saroképület fölé. A ház hajdan egy építő- és tüzelőanyag- kereskedőé volt. A század- forduló táján készült, és állaga a hatvanas évekre teljesen leromlott. Az épületet az Ingatlankezelő és Közvetítő Vállalat kezeli. Az átépítés-felújítás kivitelezője a Kaposvári Építőipari Szövetkezet. A szecessziós stílusban készült ház homlokzata és a tető cserepei közé az épület teljes hosz- szában fa ablakkeretek kerültek : jelezve, hogy itt most Kaposvár első tömeges tetőtérbeépítése valósul meg. Kik vállalkoztak erre a szokatlan, csak kevéssé elterjedt lakásépítési1 módra? Az építkezők : a Somogy megyei Tervező Vállalat fiatal mérnökei, öt házaspár; összesen küencen dolgoznak közülük a vállalatnál. Egyikük, Szabó Tibor — alacsony, zömök fiatalember — vezetett be a tetőtérbeépítés körül évek óta tartó huzavona rejtelmeibe. Erre a házra úgy akadtak, hogy ők készítették el az épület felújítási terveit. A történethez tartozik az is, hogy a vállalat 1974-ben kapott megbízást az IKV- lakások felújítási terveinek elkészítésére. Az akkori tervről kiderült: műszakilag felületes volt. Az épület állaga rosszabb, mint azt a szemrevételezéskor megállapították. Menet közben tervezték át. 1977-ben a kivitelezés megállt a tetőszerkezetbe épített fertőzött (gombás) faanyag miatt. A födémszerkezetet le kellett bontani. Akkor támadt az az ötletük, hogy a tetőteret be lehetne, építeni lakásokkal: áttervezték a homlokzatot, a fedélszerkezetet. A följárást is egyszerűen oldották meg: továbbvitték a lépcsőházat. — Gyorsan ment a dolog — mondta Szabó Tibor. — Szinte órák alatt összeverődtünk, és azon gondolkodtunk, hogyan volna ez az egész a leggazdaságosabb. — A lépcsőházból egy folyosót nyitottak a padlástérbe. Az utca felé esnek a déli és a nyugati tájolású lakások, az udvar felé a beépítetlenül maradt padlástér. A nyeregtető fő falának minimális megemelésével minden lakásban néhány négyzetméteres galériát is ki lehetett alakítani. A tetőtérben így összesen hat lakást nyertek. A fiatal építészek saját maguknak tervezték és építik a lakásokat. A kivitelező csupán a ház egészével ösz- szefüggő munkákat végzi el. A dolgot nagymértékben segítette, hogy 1978-ban megjelent a letóté ['beépítésről szóló rendelet. Eszerint az IKV-házakban magánszemélyek és vállalatok egyaránt alakíthatnak ki ilyen lakásokat. A vállalat bérlő- kijelölési jogot vásárol a tanácstól. Állami tulajdonú lakásoknál az emeletráépítés illetve a tetőtérbeépítés pénzügyi forrásai a következők: a leendő bérlő készpénzhozzájárulása, legalább az érték 15 százaléka. A munkáltató a bérlőkiválasztási jogért ugyancsak hozzájárulást fizet. A tanács fejlesztési alapjából járul hozzá. A kijelölt bérlő részére a takarékpénztár százezer forint kölcsönt nyújthat évi kétszázalékos kamat mellett. A tetőtérbeépítésnél figyelembe kell venni, hogy a bérlő által fizetett összeg nem lehet olyan ma- t &as, mint a saját lakásnál vagy háznál; az így nyert lakás ugyanis állami tulajdon marad. Nem adható viszont szociálpolitikai kedvezmény. A tetőtérbeépjtés jó a bérlőnek és a városának is: új lakáshoz jutnak, amely olcsó, mert nem kell új közmű. A vállalatnak azért jó, mert dolgozói letelepednek. A költségek fele annyit sem tesznek ki, mint bármilyen más lakásépítési mód esetén. Leírva ilyen egyszerű, de milyen a gyakorlatban? Már nem »vit kezében a gyalu, már csak elvétve vállal el apróbb munkákat. Orrán szemüveg, napszítta arcán barázdák. Horváth József a nyocvamadik évét tapossa. Feleségétől tavaly kellett megválnia,, 56 évi házasság után, s most egyedül él a régi házban. A falubeliek azonban szeretettel veszik körül. És hallgatják a régvolt történeteket. A segesdi bognár ereje már nem a régi, szellemi frisseségét. végeérhetetlen meséiö- kedvét azonban megőrizte. Nehéz eldönteni, miről beszél szívesebben : mesterségéről, életéről-e vagy a történelemről. Épp meg akarom kérni, hogy meséljen, de mire szóhoz jutnék, már a régmúlt históriák kellős közepén járunk. Hallgatom, s legszívesebben belefeledkeznék a mesébe, de egy kicsit csalódottan veszem észre, hogy nem megy. Az Árpád-kor levegője helyett a háború előtti évek tolakszanak a szobába — hívatlanul —, Horváth bácsi ugyanis föláll a székről. Egy kis túlzással azt is mondhatnám, vigyázzban áll. Nádpálcát suhogtató tanítóik, öreg pedellusok, ösz- szevont szemöldökű tanfelHarmincegy település villanya (Tudósítónktól.) A siófoki üzemigazgatósághoz tartozó tabi Dédász- kirendeltség 35 kilométeres körzetében több mint húsz község és tizenegy kisebb településen mintegy nyolcezer fogyasztó áramellátásáról gondoskodik. Az üzemigazgatóság területén ebben a körzetben a legkevesebb a zavar. A fogyasztók által jelzett hibák száma az idén tovább csökkent. — Hogyan érték* ezt el ? — Ágoston József kirendeltség- vezetőtől. — Sok légvezetékes csatlakozót szereltünk át légkábelesre, így a hibaforrás lényegesen kevesebb. Az első félévben e feladat elvégzését 17 kilométernyi szakaszon terveztük, és több mint 20 kilométeren valósítottuk, meg. A fogyasztók zavartalan ellátása érdekében földről kezelhető szakaszbiztosító szekrényeket szereltünk föl': így a túlterhelések zömét- ki tudjuk szúrta. A mechanikai szilárdság szempontjából nem megfelelő vezetékeket több községben is kicserélték. Ahoi indokolt volt, ott a légkábeles hálózat kiépítését is elvégezték. — Mindennapi feladatunk a fogyaszt« szolgálat biztosítása. Az üzemigazgatóság építési osztályával úgynevezett feszültségjavító munkát is végzünk. Azokon a hálózatszakaszokon, ahol a feszültségesés nagy, vezetékeseiével, hálózat átépítéssel, transzformátor állomás építésével segítünk. Ilyen munkákat Tabon, Andocson, So- tnogymeggyesen, Bábónyme- gyeren, Somogyegres községben- végeztünk, illetve végzünk. A tartóoszlopokat is kicseréltük. A kirendeltségen egy ! ezüstkoszorús szocialista brigád tevékenykedik, s a munkák megszervezésében is lényeges szerepet vállal. Vállalásaik olyanok, amelyek a fogyasztok jobb. hatékonyabb, gyorsabb kiszolgálását teszik tehetővé. A Rákóczi ter 4—5. számú házra a tanács az elvi engedélyét 1978. április 25-én adta ki, a véglegeset pedig 1978. augusztus 28-án írták alá. Tehát a tetőtérbeépítés tény.ét elfogadta az építési hatóság, az IKV és a tervezővállalat, Megállapodás is született arról, hogy az ily módon kialakított lakásokat a Somogy megyei Tervezővállalat kapja meg, tehát tetszése szerint eloszthatja őket lakásra jogosult dolgozói között. A megállapodás a tanács és a vállalat között 1978. március 17-én született. A dokumentum hetedik pontja szerint a városi tanács vb-határozata szükséges ahhoz, hogy a Somogy- terv kapja meg az érintett házban a bérlőkijelölési jogot. A megállapodás csak a vb-határozattal válik érvényessé. A vb-határozat fél év múlva, 1978. november elsején megszületett. A tervezővállalat a határozatot követő tíz napon belül megküldte a városi tanácsnak kérelmét a névre szóló, bérlőkijelölési jogra. Erre azonban harminc nap helyett másfél évig kellett várniuk. Cseke László (Folytatjuk.) a tejet A Tejipari Tröszt tejtermékellenőrző állomásának kaposvári kirendeltségén nyáron különösen sok a munka. Az idén a fölvásárolt tej minősége jó, csak egy-két esetben kellett átminősíteni, alacsonyabb osztályba sorolni. Az állomás szakemberei a beérkezéstől ellenőrzik, •»követik« a tej útját. Az osztályozás azonban már korábban megkezdődik : a szakképzett gépkocsivezetők átvételkor megállapítják, megfelelő-e a savfok, milyen osztályba sorolható a termék... Ha a kocsi a telepre érkezett, kezdődnek a laboratóriumi vizsgálatok. Pontosan megállapítják a tej sav- és zsírfokát, tisztaságát és azt, hogy mi készíthető belőle. Az ellenőrzést a tej feldolgozásának minden részfolyamatában megismétlik, ugyanez történik a többi tejtermékkel is, A tejből közvetlenül »csomagolás« előtt is mintát vesznek. Nehézséget eddig az esőzések miatti áramkimaradás okozott. A mennydörgős napokon ugyanis több községben, városban volt áramszünet, s így nem működtek a fejő- meg a hűtőberendezések. „Hintából vizsgáztam...” ügyelők jutnak eszembe. S nem tévedek, mért közbe is szúrja néha: »amikor a tan- felügyelő úr megkérdezte..« S ő hajszálra mint a készséges kisdiák ... Horváth bácsi nyolc évtizede él a szülői házban. Történeteit is az itteni élmények táplálják. — Mindig jól tanultam — mondja. — Mikor a hatodikat jártam, eljött a szüléimhez a tanító úr meg a tisztelendő úr, hogy taníttassanak tovább. Édesapám hajlott is a dologra, csak hát ... 1914-et írtunk akkor ... Mint annyi más gyereké és felnőtté, a Horváth József nevű kisdiák sorsa is egészen másképp alakulhatott volna, ha nem jön visszataszító robajjal a háború. Apját elvitték katonának, s az asszonynak és a három gyereknek valamiből élnie kellett. Ö volt a legnagyobb, s munkát kellett vállalnia, a mai Jugoszlávia területén dolgozott erdészeti cégnél a háborús évek alatt, s közben visszavonhatatlanul felnőtté vált — Sok tisztet szállásoltak el nálunk s akaratlanul is rám ragadt az orosz meg a horvát szó, és más nyelvek is. Később hasznát vettem: 1945-ben a szovjet hadsereg tolmácsa voltam — mondja, s bizonyságul oroszra vált, legalább néhány mondat erejéig. Amikor édesapja hazajött a háborúból, bognárnak adta a fiát. Kisbajomban tanulta a mesterséget. 1 — -Hintóból- már Kaposváron vizsgáztam mondja — : Mayer kocsigyártó mesternél ,.. Tíz évig dolgoztam a F'estetidi-birtokon, ujahb tízig pedig a Szecbenyi-uradalomban. Hmtókat csináltam, parasztkocsikat, mikor mire volt szükség. A hintókészítes az igazi, a »finom« munka, s bizony, nem egyszerű dolog; én csak dicséretet kaptam érte, mert nem találtak benne hibát soha. Még a »faj dán hin tót« is megcsináltam, pedig azt egy bognár se merte elvállalni ... Horváth bácsi valóban elsőrangú mester volt, és békésen dolgozott. 1945-ben önállósította magát, . később a nagyatádi mezőgazdasági gépállomás üzemi asztalosa lett. Ormán ment nyugdíjba. Nyolcvan esztendő alatt azonban sokat változott körülötte a világ, s ő képes volt befogadni a változást. Ezt bizonyítja az utolsó történet : egy bognármesterről szól, aki, rég túl a nyugdíj- korhatáron. elment portásnak. Volt ugyanis néhány év, amikor Horváth bácsi súlyos betegsége miatt nem végezhetett megerőltető munkát. Nem kapott valami sok nyugdíjat, s kellett a pénz: gondolt hát egyet, írt a Somogy megyei Tanács Idegenforgalmi Hivatalának, bement Kaposvárra, s levizsgázott orosz, bolgár, horvát és szerb-horvát nyelvből. Ezek még az első világháború idején »ragadtak ra«. És portás lett a bala- ton.szemesi Vadvirág kempingben, anyanyelvükön üdvözölte az érkezőkét. Hetvenéves volt akkor. Nos, ez az utolsó történet.., Nézem arcán a' barázdákat, meg az élénk szemeket. Nyolcvan év ide vagy oda: bizonyos vagyok benne, ha úgy hozná a sors, ma is meg tudná újítani magát. Meinai Lraséfesi Árhullám A twfit héten mindennap természeti empásrőí, katasztrofális eseményekről olvastam az újságban; helyszíni riportokat, beszámolókat sugárzott a rádió, a televízió. Ügy látszik, sok tekintetben kedvezőtlen időjárás van nálunk. Ha jól meggondolom: voltaképpen nem meglepetést hiszen hónapok, mar-már évek óta olvas- hatunk az árhullámról, amely nem kímélte, nem kerülte el hazánkat sem. Mégis derűlátó vagyok. A híradások áradásában ugyanis rendre helyet követel magának az összefogás, az elszántság, a helytállás, az emberi tettek sorozata. A hírek valóságtartalmából nyilvánvalóan következik, hogy — ha a károkat nem is előzhetjük vagy akadályozhatjuk meg mindig — úrrá tudunk lenni a természet erőin, s ha nem tévedek: mindenfajta árhullámot előidéző körülményen. S hogy miért beszélek ma erről? Netán ismételgetni akarom a helyszíni krónikások beszámolóit, néha irodalmi veretű jegyzeteit? Szó sincs erről. Azért is foglalkoztat ez a téma, mert ugyanezekben a napokban az ár- és belvízvédelem mellett például »Árak és vendéglősök« címmel olvastam vezércikket egyik napilapunkban, és mert tapasztalataim, valamint az információs jelentések tanúsága szerint az árhullám többféle megközelítésben foglalkoztatja az embereket. így hát ne csodálkozzanak, ha e fogalom ösz- szetéttségének, eltérő jelentéstartalmának ürügyén magam is bizonyos áttételeikre vetemedem. Itt van például az a közlés, miszerint »heves áradás alakult ki a Körösök vízrendszerében: Az első napokban a Sebes-Körös 60, a Fekete-Körös vízszintje 130 centiméterrel emelkedett.« Rögtön az jutott az eszembe, hogy azt a másfajta árhullámot százalékokban kifejezve, szerencsére nem tartunk ilyen magas számoknál. Az áradás azonban kétségkívül a gátakat ostromolja, s e jelenségnek — szerény ismereteim szerint — még nem tartunk a vége felé... A párhuzam — az azonosságok mellett — a különbözőségeket is magában hordja. így például a víz áradásai, ha nem is könnyűszerrel, de megfékezheti az emberi erő. (Igaz, hogy túl sok csapadék újabb erőfeszítésekre kényszerítheti.) A másik árhullámnak is vannak tőlünk független okai, de hatásuk csökkenthető emberi erővel és olyan teljesítőképességgel — nevezzük ezúttal tervezésnek, szervezésnek és végrehajtásnak —, amely nem mindig fizikai erőnlétünkön áll. Nem vitatható viszont, hogy több embernek, mindenkinek ott kell tevékenykednie a képzeletbeli gáton; megértem, hogy mi forog kockán, s hogy mit tehetünk az ár további elhatalmasodása ellen. Az árvíz hazánk, három tájegységét öntötte él. illetve vesizélyezteti, az árhullám azonban, mint tudják, elbontotta az egész országot. Aligha vigasztaló, hogy Európa és a többi földrész lakossága sem élvez kiváltságokat. Kinek-kinek tehát a maga világnézete es felfogása, egyéni és társadalmi helyzete (azaz önmaga!) érdekében kell ilyenkor acéloznia izmait. És teszi is. Ámbár korántsem olyan robbanásszerű felismerés nyomán, mint amikor természeti csapás éri az embereket. Ó nálló jegyzetet eró emel ne, hiszen, sokszor elgondolkodtam már azon: milyen nagyszerű, hogy a bajban, a váratlanul megrázó eseményekben mennyire összefognak, mennyire egyék tudnak lenni az emberek. Elég egy, a házakat földig romboló orkánra, bányaomlásra, vagy például a siófoki autóbusz-szerencsétlenségre gondolni. Szinte hívás nélkül ott terem, aki -csak tud: lapátot ragad, vért ad, sebesültet kötöz vagy szállít. Egyszóval: segít! De ha másfelől érkezik a megrázkódtatás, az árhullám, alig hiszi, míg saját pénztárcája nem bánja; s azután is csak lassan eszmél, vontatottabban jut el a tettek szükségességének fölismeréséig. Próbáljunk újra párhuzamot vonni. Jól tudom : a folyók áradását nem úgy fogadták az emberek, hogy kimentek a gátra, hitetlenül pillantottak körül és elcsodálkoztak; azután szidták-hordták a természetet, s elbámészkodva a hatalmas vízfelületen, a házak alig kilátszó ormain, panaszolták szerencsétlen sorsukat. Nem lázadtak a természet törvényei ellen. Helyette csákányt, lapátot ragadtak, homokzsákot hordtak, hogy megerősítsék a védelmi vonalakat. Hosszúfoknál mégis átszakadt a Kettős-Körös gátja. Dolgoztak'tovább ... Pénteken közvetítettek egy beszélgetést a falurádióban. A riportalany nem akarta elárulni, később mégis bevallotta, szinte »szégyenkezve«: hétfő óta mindössze három órát aludt. Arra gondoltam: eredményesen küzdhetnénk az árhullám ellen akkor is, ha csak a nyolc órát dolgozzuk végig becsülettel... A Tiszát, a Körösöket, a Bodrogot és a többi rakoncátlan folyót hosszú acélpallókkal, pátrialemezekkel, nyúlga- takkal, homokzsákokkal és fóliaterítéssel, ideiglenes tározókkal meg lehet fékezni. A másik árhullám kordába szorítása azonban nem ilyen »egyszerű«. Kevés hozzá tíz húszezer ember elszántsága, és az a rengeteg gép, amely az ember parancsára segíti megvédeni az árvíz sújtotta területek lakosságának élet- és vagyonbiztonságát. A felnőtt társadalom előtt már nem titok, mindenki érzékeli az árhullám »áldásait«, ismeri okait, következményeit. Tudja, hogy az országhatáron kívül csakugyan soha nem látott mértékben duzzadtak meg a »folyók«, s ezek »vízétől« mi nem vagyunk, nem lehetünk függetlenek. Tisztában van azzal is, hogy jóllehet sok gátat építettünk már, de még nem elég erőseket és áttörhetetleneket az ár folyamatos emelkedésének útjába. Ezért úgy gondolom: némi áttétellel nem árt levonni az árvíz tanulságait. Olvastam, hogy a vízügyi szervek időben intézkedtek a veszély elhárításáról, s bár szokatlan időben tört be a veszedelem, nem érte őket váratlanul. Emberek és gépek az első szóra ott termettek a veszélyeztetett térségekben; mentettek embert, termést, állatot és minden más vagyontárgyat. Nagy erővel, rendkívüli készültségbe tömörülve. Kétezer kilométeren működik a figyelőszolgálat, az árhullám azonban 93 ezer négyzetkilométert ostromol. Mikorra várható a tetőzés? Ezt egyetlen hírforrás sem tudja tudomásunkra hozni, magam sem bocsátkozhatom, jóslásokba. De az — bármilyen szomorú is — meggyőződésem: az árhullám levonulása hosszú folyamat lesz; visszaszorulása mesz- sze elmarad a víz mederbe terelésének idejétől, levonulási sebességétől. Van figyelőszolgálat! Az árvíz által sújtott területeken nagy műszaki erőket összpontosítottak. De látom: a gátszakadás szűkítésén munkálkodnak egyre hasznosabban azok a szakemberek is, akiket jószerével politikusoknak, az ország, a megyék vezetőinek, közgazdasági, műszaki, tudományos munkatársaknak is nevezhetnék. A kissé megkésett fölismerés után — ha nem is mindenütt, ha még saját hibájukon kívül nem is kellő intenzitással — tevékenykednek, a munkás közösségek, s nyomukban az ország különböző feladatot vállaló lakói. Ezért vagyok derűlátó. A Körösök mentén, a Tisza felső szakaszán, a veszélyeztetett területeken megfeszített munkával, oda- adóan serénykednek az emberek. Nemcsak önmagukra gondolnak, a közösség sorsa hajtja őket. Erre van szükség mindenütt, hogy az árhullám ne érje el a maximumot; békésen, megszelídülve vonuljon le hazánk szépséges tájairól. 4» vari SS*