Somogyi Néplap, 1980. augusztus (36. évfolyam, 179-204. szám)
1980-08-03 / 181. szám
— Koca! kell a ház elé — sóhajtott egy napon Tavasiné, és Tavasi — mint húsz éve egyfolytában — helyeselt: — A ház elé nem más kell. mint gépkocsi —mondta keményen. Tavasi és felesége a jó- pénzű állampolgárok közé tartozott. A családfő hivatali munkát végzett, de vasárnapon; kent vidékre járt kutat verni: az asszony esténként pulóvereket kötött egy titokzatos külsejű kötőgépen. Két fenntartásos, két nyeremény- és két gépkocsi-takarékbetétkönyv ü,k volt, szerényen éltek, keveset költöttek, sokszor csak nyers tojást vacsoráztak... S Tavasiné egy napon ráébredt, hogy már MINDENKI-nek ■ van gépkocsija, nekik is kell égy (vagy kettő). Elosontak az autószalonba, ahol hivatalos hangú férfi magyarázta el, hogy "minimum- két év múlva várható a Zsiguli szállítása; addig is be kell fizetni a vételár húsz, azaz már ötven százalékát. Tavasiné büszkén tipegett hazafelé férje oldalán. »Minden oké«, gondolta, »még jó is, hogy a kocsi csak két év múlva érkezik«, hiszen az árának csupán harmincegy egesz öt tized százaléka jött össze a családi kasszába. -Takarékoskodni fogunk", dörrent a férjére, s mire hazaértek, Tavasi leszokott a dohányzási-ól, megvetette a pial, s beleegyezett, hogy a felesége i főgyókú rázni fog, úgyis hájas a dereka. Fél év sem telt el, egy nyári napon értesítés érkezett a kapu alatti repülőgép- színű ládikába: megjött a kocsi, Tavasiék szíveskedje- 1 nek ekkor és ekkor, itt és ' itt átvenni, természetesen a hátralevő összeg befizetése után ... Tavasiné el akart ájulni, Tavasi pedig elsápadt, és légkalapácsos gyorsasággal törni kezdte az agyát, számba vette a rokonokat, ismerősöket, cimborákat, sóit a volt katonatársakat, a futó barátnőket és jószívű nyugdíjasokat, akik hajlandók lennének neki pénzt kölcsönözni arra a célra, hogy a korán érkezett autót kiváltsa, hiszen nem embernek való állapót ez, hogy a kocsi — »milyen színűt is kértem?« — ott álljon a többi között, árván. gazdátlanul, »ja istenem, még valaki elviszi" ... — Irány: a zálogház! — adta ki Tavasiné a jelszót Taxit hívtak, a csomagtartót meg a hátsó ülést telerakták a legkülönfélébb holmikkal; televízió, .rádió, konyhaszerszámok, szőnyegek töltötték meg a gépkocsit, s Tavásiné csak úgy fért el, hogy a televízió tetejére hasalt. Hamarosan megérkeztek a Kinizsi. utcai nagyüzembe. Néhány órás sorbaállás következett, s épp delet mutatott egy zálogba adott falióra, amikor Tavasiék holmija kei-ült a dagadt becsüs elé; aki komoly hangon érté-1 kelte a Tavasi család tárgyait, és alig föllebbezhető•m Alapította »eg * lehetséges árakat. A televíziót becsomagolt állapotban kérte, így ajánlott érte kétszáz forintot, a perzsaszőnyegért hatvan forintot és egy ott felejtett töltőtollat kínált, a rádiót pedig csak úgy vette be, ha Tavasi megkeresi rajta a Vatikán adását. Mire majd minden, amit hoztak, az üvegablak másik oldalára került, Tavasiékról tavakban csurgóit a veríték. A becsüs elégedetten mondta : — Hja, kérem, az elzálogosítás olyan, mint egy vizsga, arra föl kell készülni!... Tavasiék félrevonultak, és két nyugdíjas között számolni kezdték a kapott pénzt, »az annyi, mint annyi«. Tavasiné rutinosan számolt; kicsit kattogott is közben, ahogy az irodában hallotta az összeadógéptől, aztán kiBól/a Péter A zálog tárgy jelentette: még mindig nem elég, hat egész nyolctized százalék hiányzik a kocsi árából. Pedig a kocsi már ott toporzékol a csepeli pusztán . .. Tavasiék agyán gyorsvonat sebességgel száguldottak at az elzálogosítható tárgyak képei. Bútor? Csak akkor kapják meg az árát, ha vevő akad rá. Könyvek? Esetlen kódex sints köztük, s a többségét már visszaadta néhány alkalommal a komoly pofá- jú antikvárius. Ruhák? Alig érnek valamit. Óra? Áll. Mi van még ?... Tavasiné pillantása — oldalról, laposan — a férjére csúszott. — Add be te magad — szaladt ki belőle. — Mi van? — riadt föl a férje, aki éppen a kukák eladására gondolt ; úgysem venné észre a házmester. — Beteszünk téged — mondta fölcsillanó szemmel az asszony, és a becsüs ablaka felé indult, maga után húzva a hüledező Ta vasit. ... — Kérem, utánanézek — bólogatott szolgálatkészen Soltész Éva Rozsdabarna hangulat A fiú magába süppedve hallgatta Bryan »Rozsdabarna hangulat« című szerzeményét. Keze nyugtalanul rep- desett, ide-oda, míg agyában minden elképzelhetetlen elképzelhetővé kicsinyült. Amire számított is, nem nyugodott meg. Hidegvérrel gyilkolta a rádiót, keresgélve Szingapúr és Djakarta között. Lyoni, is érintve. Mon- datfoszlanyok. furcsa tengerentúli sóhajtások súrolták a tudatát zenei aláfestéssel. Lankadó figyelmét lekötötte egy időre a Marseille táján szaggatottan feltörő »Qui êtes-vous devenez?« című sanzon megfejtése. Ha föl akart volna kelni itt-ott már 'szladozó bőr karszékéből, vezetett volna az útja, de szótárak, könyvek halmán nem akart. Körfolyosóra nyíló, tejüvegezett ajtaján ereszkedett már a sötétség, barnultak a tárgyak. És az iszonyat egyre nőtt, terebélyesedett körülötte. Kezdődő depresszióját fura suhogás, egy árny kirajzolódása a tejüvegen zavarta meg. — Ki suhog itt kényére- kedvére?— mérgelődött sza- kállát babrálva, mialatt az árny benyitott. Hirtelen minden fölgyorsult. pörgésnek-forgásnak, faldöngetésnek indult a világ. Ugyanis lány volt «* ilBayer Béla Vízparton Füvek tűhegyén feszit az alkony ketten vagyunk csak, te meg én átszőtt pára leng, zaszlóz a parton, a víztől fut, szökik a fény. Nádiverébhad szótlan bokol. . és megdermed a surrogói, cigány szemekkel törpe fűz hodol, pergő csöndet hasit a sás. összeboruló renceszál rezzen. a sötétség zsákját kioldja, rádhajolok — csillag ül szemedben, árnyékainkat összebogozza. Domjár. Gábor Könyvekkel babrál A ház meg tűnődd elhagyatotlsag. Igazi fénye: bútorok szemrebbenése. Könyvekkel babrál, ölesküszik a legszebb eszmere asszonyod, az éjre ... Nógrádi Gábor VONATON « becsüs, mintán Ta^asine g elmondta az ötletét — Erre ugyan meg nem volt példa, de ami késik, nem múlik .. . Egy pillanat. Fölállt, s hátraindult a kabátok, televíziók, többször kipróbált magnetofonok között. — De szivecském ...' — Tavasi izzadt, és ijedten markolta a fülesköcsögöt, amelyet mégsem sikerült beadni az üvegablak mögé. — Mit csinálok én odabent?... Örömös arccal tért vissza a becsüs. — Kérem, semmi akadálya a dolognak; tessék talán bejönni ide, itt a mérleg . .. — Na. menj már — lökte meg Tavasiné a férjét. Néhány lépes, és Tavasi ott állt a rágós mérlegen (ahol néhány perccel ezelőtt egy kilószámra átvett televíziót mért le a becsüs). — Hatvan kiló, szűkén, izzadtsággal együtt — diktálta a becsüs, aztán reszelőt húzott elő, és kezében egy kicsiny üveggel Tavasi karja felé közelített. — Tűrje föl az inget! — szólt Tavasira. — Jaj! — ordított fel Tavasi, amikor a becsüs meg- reszelte a bőrét. — Jaaaaaj... — nyögte elgyötörtén, mikor folyadék a karjára cseppent. A becsüs 'szemgödrébe szorította a nagyítót, közelebb hajolt Tavasihoz, aztán hangosan diktálta: — Hibás, használt, törött, foltos, kopott; nem jár, reszember! ... De az ár, amit fölkínált, megfelelő volt; Tavasiné fölsikoltott örömében, hiszen már jó előre kikattogta, mennyit kell érnie a férjének. Tavasi t gondosan becsomagolták a batyuba, csak a feje látszott ki, a homlokán ott piros-fehérlett a H2ÖÖ45 számú zálogjegy. Az igazolószelvény pedig Tavasiné táskájába került, köz- | vétlenül a kocsikiutalás mellé. — Ugye, nem hagysz itt? — sírta felesége felé Tavasi, miközben targoncára tették, egy társaságban a szőnyegekkel, a tévével és egy bordó pizsamával. — Hat hónapig jöhet a nagys'asszony — mondta barátságosan a becsüs. — Sőt, hétig is. hiszen a lejárat utáni hónapban még egész biztosan itt lesz a férjé, csak azután kerül majd értékesítésre. »Értékesítik!«... — most mái' Tavasiné is elsírta magát, vitorlányi zsebkendőt lobogtatott, amint a férjét kifelé tolták a teremből.1 — Ugye . .. ugye, kiváltasz? — bőgte Tavasi nyakig a bugyorban, ijedten, szaporán kapkodva a levegőt, s a homlokán meglibbent a rosz- szul odatüzótt zálogjegy. Tavasiné sokat vezet, és azóta sem tudta kiváltani a férjét. Tavasi ma is ott lakik a Kinizsi utcai raktárban, a személyzet eteti és almozza, bár ez nem kötelességük. Tavasiné egyetlen szót sem szólhatna, ha egy szertárkész csontvázat kapna majd kézhez, amikor végül kiváltja a férjét. Ha ugyan kiváltja. A z öregasszonynak apró, fekete színű szemölcs volt a bal szeme alatt. Velem szemben', a vonatíülke ablakánál ült —hátát a saroknak dütötte, lábával az ajtó felé kitámasztotta magát, hogy a vonat zökkenései ne remegtessék kezében a tűt. Kék, sárga és piros virágot hímzett egy vászondarabra. Minden döfésnél megrándult szeme alatt a feke pötty, mintha oda lett volna csomózva a cérna vége. Az öregasszonnyal egy vonalban, az ajtónál, előrebukó vállal ült a fehér hajú öregember. Húst és kenyeret evett, s csak arra figyelt mereven: tartogatnak-e még valamit átlátszó ujjai. Nehezen nyelt, a nyakkendő szorosan lógta a torkát. Az öregasszony egy-egy pillanatra abbahagyta a döfkö- dést. merev arccal ránézett a férfira, majd folytatta a kék, sárga és piros virágokat. tovább. Két hely volt közöttük, méternyi távolság; mintha fenntartották volna valaminek vagy valakinek. Hárman ültünk a fülkében. — Szörnyű vagy! — mondta az öregasszony, és a levegőbe döfött a tűvel. — Hogy eszel már megint? összezsírozod a nadrágodat. Lemorzsázol. . . Most nézd meg, mit csináltál! Csupa morzsa minden. Ne nyúlj ilyen kézzel semmihez! Ó, istenem ! Az öregember mozdulatlanul ült, száját kifeszitette az utolsó falat, kezeit úgy tartotta, mint a fagylalttal álldogáló gyerekek ünnepnapi öltözetükben, vasárnap délelőtt. — Térieknél is mondtam "nrír neked, hogy vigyázz egv kicsit. — Rám nézett az . öregasszony, míg az embert szidta, és keserűen ingatta a fejét. — Azt hiszed, nem láttam, hogy a szőnyegre esett a sütemény? Azt hiszed. Tériké nem látta? Csak ő egy finom nő, aki nem szól; aki megvárja, amíg mi elmegyünk és csak utána hajol le a fájós derekával. De megvan a véleménye ró- ' lad ... Egy-egy táblányi földből már fölbukkant a növények ritkás zöldje, de többnyire csak a szántások végtelen árkai húzódtak a horizont felé. Varjak ültek a fekete göröngyökön, egy-egy pillanatra fölijedtek a levegőbe, majd visszaeresakedtek, és várakoztak tovább. Távolabb egy-egy tanya guggolt néhány árnyékot adó fa között. Majd a töltés oldalában két tehenet láttam, mellettük fiúcska állt, kezében vessző. A z öregember gyors szájmozdulatokkal rá®ta az utolsó falatot: kezeit összeütötte, majd ijedten félrenézett, és összedör- ' zsölte két — zsírral, morzsával pettyezett — tenyerét. Az öregasszony ölébe helyezte hímzését, és az ülésen heverő tasakböl előhúzott egy papírszalvétát. Maga elé tartotta, mozdulatlanul. Állomáshoz közeledtünk, a vonat fütyült, vágtatása lelassult. Az öregember fölállít, kivette az öregasszony kezéből a szalvétát, és megtörölte az ujjait. Kicsit álldogált még a szalvétával, mint azaz utazó, aki nézi az ismeretlen tájat valami különös, megsejtett, de mégis váratlan látványt remélve. A vonat megérkezett az állomásra. Az öregember visszaült a sarokba. kijöhetsz. Nem fogsz az udvaron hevereszni, nem fogsz siránkozni a szomszédoknak. Csendben leszel! A főorvos úr is megmondta: csendre van szükséged. Nyugalomra. És tudod, mit mondott még? Hogy nincs sok hátra. Vigyázni kell magadra, mert meghalsz. Csend és nyugalom: az kell neked, a kis- szobában. Az öregember ujjai az eiemózsiástasak mellett kaparásztak tétován, riadt pillantása ne. ablak felé csapott — Nem kapsz többet eleg volt — csapott le az öregasszony keze a tasakra, es frissen ondóiéit haja megre- megett — Csak az inggombot kerestem, hátha ide esett — mormolta az öregember, és az ölébe menekítette az ujjait — A földre esett, amikor levetted a kabátodat. Elvesztetted. Ilyen vagy, mit mondjak! — nézett rám az öregasszony. — Nincs meg az inggombod. Ó, istenem! A z öregember fölemelkedett, egyszer megfordult maga körül, mintha keresne valamit, aztán görnyedten megállt. Barna szeme volt, mint az apámnak. Gyermekkoromban, ha így nézett rám az öreg, mindig hadarni kezdtem sok bűnöm miatt. Csak később tanultam meg a hallgatás hazugságát. — Ülj le, menj ki vagy csinál valamit! Ne álldogálj ilyen szerencsétlenül! — mondta az öregasszony a fölemelt, vékony tűvel a kezében. — Csinálj valamit! — ismételte meg, és hessegető mozdulatot tett, mint amikor az asztalra helyezett étel felől elkergetjük a legyeket. lefő. Rögtön elmondta, hogy tévedés az egész, de ő mindenüvé tévedésből szokott benyitni, és nem bírja a nénikéjét, aki örökösen fiku- szokat locsolgat, és különben sincs hová mennie, s hogy valaha könyvtfötést tanult, de gyűlöli az enyvsza- got különben nem érdekli a világ, mert kiábrándult, bár oly jó lenne egyszer a Ber- muda-háromszög közelébe jutni, persze, nem egyedül, mert úgy unalmas. Közben lopva a házigazdára nézett, aki alig tért 'magához a meglepetéstől, keresve az összefüggést a szédítő szózuhatag között. Rájött, hogy nincs, de mást is felfedezett. Míg a teavíz forrt, egymásnak estek. s' Órákkal később a lány kenyeret rnajszolva morzsákat hintett a fiú kézfejére. — Szeretem a »szöszmösz« — szót — súgta gyengéden. Mosolyogtak, de nem egymásra. — Szeretem, ha valami motoszkál bennem — mondta a fiú félrenézve. , És amikor már a lány fotóival és a fiú idézeteivel voltak tele a falak/ szétfeszült köztük a realitás. A valóságizű kérdések ellen már hiába küzdött a fiú fantáziatermékekkel. Hitt még a gyengédség ellenpöntozó szerepében. De a lány már feljajdult erre. — Giccsbe hajiunk! E perctől kezdve már csak gyűlölködtek. A szoba ellentétes sarkaiba költöztek, hogy ellenséges szavakat vágjanak egy képzelt falon át egymásnak. Később a fiú belefásult a dologba, és neki vágott, hogy átkel a bútorokon a lány felé. Talán ugyanabban a pillanatban ő is elindult a reménytelenül magas —u------- kereszt ül. S közben egyszer és min denkorra eltévedtek egy fiókot szekrény labirintusában. — Mi öröme van abból Terikének, hogy gyermeket szült? — kérdezte az öregasszony sűrűn döfködve a kék, sárga és piros virágokat. Kínlódás, gyötrődés, míg fölneveli, lehúzzák a bőrét, a húsát; megvádolják, hogy rosszul gondozza őket. Hallhattad, mit mondott a szomszédasszony : »Szegény Tériké!"... Mit gondol, mire iTKindja? Szegény Tériké, bolond Tériké! Hol vannak a gyermekeid? Budapesten, Stockholmban... Hallod? Mit csinálsz? Már alszol? Alszik. Jaj, de megvert az isten veled! — Mit? Mit? — kapta föl fejét az öregember, és a kezével legyező mozdulatokat végzett maga mellett. — Mindig alszol; folyton alszol. Terikééknél is... Majd otthon kialhatod magad! A kis szobában. Aztán I ha reggeli meg ebéd van. Az öregember félrehúzta az ajtót, és kiment. A folyosó ablaka előtt egy pillanatra megállt, visszanézett, mint akit megszólítanak, majd elindult a kocsi vége felé. Amikor néhány perc múl- vi kiléptem a folyosóra, ott találtam a szomszéd fülke előtti ablaknál. Vizenyős, szittyós vidék mellett futott a vonat. Egymástól kissé távolabb csupasz, görcsörtös fák hajoltak a víz fölé. — Nem tetszik tudni, mikor érkezünk meg? — kérdeztem könnyed csevegő hangon, ahogyan az effajta beszélgetést Indítani szokás. — Már nem lehet sok hátra — mondta az öregember, és elindult a kocsi vége felé. SOMOGYI NÉPLAP